登陆注册
5265000000019

第19章 CHAPTER VI(1)

The next day, November 25th, the bailiff and the majority of the officers of the two jurisdictions came to the convent once more, and were all conducted to the choir. In a few moments the curtains behind the grating were drawn back, and the superior, lying on her bed, came to view. Barre began, as usual, by the celebration of mass, during which the superior was seized with convulsions, and exclaimed two or three times, "Grandier! Grandier! false priest!"

When the mass was over, the celebrant went behind the grating, carrying the pyx; then, placing it on his head and holding it there, he protested that in all he was doing he was actuated by the purest motives and the highest integrity; that he had no desire to harm anyone on earth; and he adjured God to strike him dead if he had been guilty of any bad action or collusion, or had instigated the nuns to any deceit during the investigation.

The prior of the Carmelites next advanced and made the same declaration, taking the oath in the same manner, holding the pyx over his head; and further calling down on himself and his brethren the curse of Korah, Dathan, and Abiram if they had sinned during this inquiry. These protestations did not, however, produce the salutary effect intended, some of those present saying aloud that such oaths smacked of sacrilege.

Barre hearing the murmurs, hastened to begin the exorcisms, first advancing to the superior to offer her the holy sacrament: but as soon as she caught sight of him she became terribly convulsed, and attempted to drag the pyx from his hands. Barre, however, by pronouncing the sacred words, overcame the repulsion of the superior, and succeeded in placing the wafer in her mouth; she, however, pushed it out again with her tongue, as if it made her sick; Barge caught it in his fingers and gave it to her again, at the same time forbidding the demon to make her vomit, and this time she succeeded in partly swallowing the sacred morsel, but complained that it stuck in her throat. At last, in order to get it down, Barge three times gave her water to drink; and then, as always during his exorcisms, he began by interrogating the demon.

"Per quod pactum ingressus es in corpus hujus puellae?" (By what pact didst thou enter the body of this maiden?)

"Aqua" ( By water), said the superior.

One of those who had accompanied the bailiff was a Scotchman called Stracan, the head of the Reformed College of Loudun. Hearing this answer, he called on the demon to translate aqua into Gaelic, saying if he gave this proof of having those linguistic attainments which all bad spirits possess, he and those with him would be convinced that the possession was genuine and no deception. Barre, without being in the least taken aback, replied that he would make the demon say it if God permitted, and ordered the spirit to answer in Gaelic.

But though he repeated his command twice, it was not obeyed; on the third repetition the superior said--

"Nimia curiositas" (Too much curiosity), and on being asked again, said--

"Deus non volo."

This time the poor devil went astray in his conjugation, and confusing the first with the third person, said, "God, I do not wish," which in the context had no meaning. "God does not wish," being the appointed answer.

The Scotchman laughed heartily at this nonsense, and proposed to Barre to let his devil enter into competition with the boys of his seventh form; but Barre, instead of frankly accepting the challenge in the devil's name, hemmed and hawed, and opined that the devil was justified in not satisfying idle curiosity.

"But, sir, you must be aware," said the civil lieutenant, "and if you are not, the manual you hold in your hand will teach you, that the gift of tongues is one of the unfailing symptoms of true possession, and the power to tell what is happening at a distance another."

"Sir," returned Barre, "the devil knows the language very well, but, does not wish to speak it; he also knows all your sins, in proof of which, if you so desire, I shall order him to give the list."

"I shall be delighted to hear it," said the civil lieutenant; "be so good as to try the experiment."

Barre was about to approach the superior, when he was held back by the bailiff, who remonstrated with him on the impropriety of his conduct, whereupon Barre assured the magistrate that he had never really intended to do as he threatened.

However, in spite of all Barre's attempts to distract the attention of the bystanders from the subject, they still persisted in desiring to discover the extent of the devil's knowledge of foreign languages, and at their suggestion the bailiff proposed to Barre to try him in Hebrew instead of Gaelic. Hebrew being, according to Scripture, the most ancient language of all, ought to be familiar to the demon, unless indeed he had forgotten it. This idea met with such general applause that Barre was forced to command the possessed nun to say aqua in Hebrew. The poor woman, who found it difficult enough to repeat correctly the few Latin words she had learned by rote, made an impatient movement, and said--

"I can't help it; I retract" (Je renie).

同类推荐
热门推荐
  • 晨与夕之恒

    晨与夕之恒

    这里有六个不同的国家,她是邱月国公主,16岁那年她化名游历遇到了一个心动的男子,她因为和亲的命运,收起天真单纯,恢复公主身份嫁给邱盛王爷,那个她化名游历时遇到的心动男子,只是再遇见时却没有了心动的感觉,她一生中遇到了各种各样形形色色的人,他们不是不优秀,只是遇到的时候不同,便有了不同的命运,众多优秀男子中,最终那个人到底是谁呢?
  • 灰楼无颜色

    灰楼无颜色

    实验室里没开灯,只有工作台上一盏台灯亮着,昏黄的灯光照在萧教授脸上。萧教授端坐在工作台电脑前,一头稀疏的白发纹丝不乱,神色安详,双目炯炯有神而又专注,一副认真工作的样子。不仔细看,真的不知道萧教授已经死了。刚才,欧阳夏雪探长接到副局长陶大可的电话,说北方医大一位姓萧的教授死了,地点在灰楼。周力强支队长、警官罗格在另一个案子上,他们两小时以后才能赶到,让她先一步赶到医大,保护好案发现场。欧阳夏雪探长曾经来过北方医大,却还是第一次零距离接触灰楼。灰楼尖尖的顶子,圆圆的拱门,落地的窗子。
  • Cousin Maude

    Cousin Maude

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侠世界里求生

    武侠世界里求生

    在神秘的敛息功的作用下,向言被迫穿越一个个武侠世界。向言只想当条安静的咸鱼,可命运却逼迫他了卷入漩涡之中。
  • 年代文中的白富美

    年代文中的白富美

    (天真妩媚小娇妻vs腹黑大相公)穆诗语本是大燕王朝宰相府里的一个小庶女,异常受宠,生得一张妩媚动人的脸,妖娆婀娜的身姿,乍然听闻嫡母要让她替嫡姐进宫伺候老皇帝,不从之下决定趁夜离开京城,慌乱之下走着走着竟发现来到了一个陌生的时代,被当做了下乡的知青送上了下乡的火车……男主视觉:有一个又爱哭又娇气的小娇妻是什么样的体验?除了宠着还有其他办法吗?
  • 天仙途

    天仙途

    何为道?无欲仙尊执掌仙界六重天,广招门徒,曾言:此界之法,受淫、情、色、食欲等诸多障碍。入此界者,执“欲”念,悟我欲界三千道法,得证大道。空梦仙尊执掌神界十八重...
  • 神魔之饰

    神魔之饰

    古老相传,于岁月的源头走来,是那一件件拥有神魔之力饰物,如果你偶然能得到其中之一,那么你就会立刻拥有神奇无比的能力,或是赐予动物以智慧,或是让别人臣服于你的脚下,或是得到别人的记忆……力量,让你能与吸血鬼对抗、与强大势力较量,让你无所不能!
  • 我的老爸是玉皇大帝

    我的老爸是玉皇大帝

    身为玉帝的私生子,无奈下凡转世历练。手持九霄玲珑塔,镇压各方!装逼,我无极限,飙车,我秋名山,如今哥低调做人,只为身骑白鹤镇群仙!一本我的老爸是玉皇大帝送给你们希望你们喜欢.......老铁们动一下你们发财的小手,收藏推荐点一点,松鼠拜谢啦,本书已签约,请放心收藏
  • 妈咪快逃,父皇杀来了

    妈咪快逃,父皇杀来了

    俗话说,有仇不报,非君子!她这名小女子,五年后,带着儿子来寻仇!“妈!你这是做什么?”一一不解望着他妈咪手上动作。“妈见你父皇,夜夜流连女人怀抱,怕他早晚会挂掉!所以他好生休息些时日!”夜晚降临,某妃子房中,传来一男子怒吼:“该死的女人!你给本王等着!”--情节虚构,请勿模仿
  • 绽放你的光彩:向希拉里学习做女人的24堂魅力修炼课

    绽放你的光彩:向希拉里学习做女人的24堂魅力修炼课

    本书中发掘了希拉里的人生经验,精心分成24堂课程,像一个循循善诱的指导者,为你生活的方方面面提供精辟而有益的建议。不要空羡希拉里的成功和幸福,与其整天在幻想中生活,不如用自己的努力和勤奋拼搏一把。只要你相信自己,那你也会成为魅力女人的一分子,因为魅力是要靠自己修炼的!