登陆注册
5265400000019

第19章 Exeunt SCENE IV. OLIVIA's garden.(1)

Enter OLIVIA and MARIA OLIVIA I have sent after him: he says he'll come;

How shall I feast him? what bestow of him?

For youth is bought more oft than begg'd or borrow'd.

I speak too loud.

Where is Malvolio? he is sad and civil, And suits well for a servant with my fortunes:

Where is Malvolio? MARIA He's coming, madam; but in very strange manner. He is, sure, possessed, madam. OLIVIA Why, what's the matter? does he rave? MARIA No. madam, he does nothing but smile: your ladyship were best to have some guard about you, if he come; for, sure, the man is tainted in's wits. OLIVIA Go call him hither.

Exit MARIA I am as mad as he, If sad and merry madness equal be.

Re-enter MARIA, with MALVOLIO How now, Malvolio! MALVOLIO Sweet lady, ho, ho. OLIVIA Smilest thou?

I sent for thee upon a sad occasion. MALVOLIO Sad, lady! I could be sad: this does make some obstruction in the blood, this cross-gartering; but what of that? if it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, 'Please one, and please all.' OLIVIA Why, how dost thou, man? what is the matter with thee? MALVOLIO Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed: I think we do know the sweet Roman hand. OLIVIA Wilt thou go to bed, Malvolio? MALVOLIO To bed! ay, sweet-heart, and I'll come to thee. OLIVIA God comfort thee! Why dost thou smile so and kiss thy hand so oft? MARIA How do you, Malvolio? MALVOLIO At your request! yes; nightingales answer daws. MARIA Why appear you with this ridiculous boldness before my lady? MALVOLIO 'Be not afraid of greatness:' 'twas well writ. OLIVIA What meanest thou by that, Malvolio? MALVOLIO 'Some are born great,'-- OLIVIA Ha! MALVOLIO 'Some achieve greatness,'-- OLIVIA What sayest thou? MALVOLIO 'And some have greatness thrust upon them.' OLIVIA Heaven restore thee! MALVOLIO 'Remember who commended thy yellow stocking s,'-- OLIVIA Thy yellow stockings! MALVOLIO 'And wished to see thee cross-gartered.' OLIVIA Cross-gartered! MALVOLIO 'Go to thou art made, if thou desirest to be so;'-- OLIVIA Am I made? MALVOLIO 'If not, let me see thee a servant still.' OLIVIA Why, this is very midsummer madness.

Enter Servant Servant Madam, the young gentleman of the Count Orsino's is returned: I could hardly entreat him back: he attends your ladyship's pleasure. OLIVIA I'll come to him.

Exit Servant Good Maria, let this fellow be looked to. Where's my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him: I would not have him miscarry for the half of my dowry.

Exeunt OLIVIA and MARIA MALVOLIO O, ho! do you come near me now? no worse man than Sir Toby to look to me! This concurs directly with the letter: she sends him on purpose, that I may appear stubborn to him; for she incites me to that in the letter. 'Cast thy humble slough,' says she;

'be opposite with a kinsman, surly with servants; let thy tongue tang with arguments of state; put thyself into the trick of singularity;' and consequently sets down the manner how; as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her; but it is Jove's doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, 'Let this fellow be looked to:' fellow! not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, every thing adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstance--What can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

Re-enter MARIA, with SIR TOBY BELCH and FABIAN SIR TOBY BELCH Which way is he, in the name of sanctity?

If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet I'll speak to him. FABIAN Here he is, here he is. How is't with you, sir? how is't with you, man? MALVOLIO Go off; I discard you: let me enjoy my private: go off. MARIA Lo, how hollow the fiend speaks within him! did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him. MALVOLIO Ah, ha! does she so? SIR TOBY BELCH Go to, go to; peace, peace; we must deal gently with him: let me alone. How do you, Malvolio? how is't with you? What, man! defy the devil: consider, he's an enemy to mankind. MALVOLIO Do you know what you say? MARIA La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched! FABIAN Carry his water to the wise woman. MARIA Marry, and it shall be done to-morrow morning, if I live. My lady would not lose him for more than I'll say. MALVOLIO How now, mistress! MARIA O Lord! SIR TOBY BELCH Prithee, hold thy peace; this is not the way: do you not see you move him? let me alone with him. FABIAN No way but gentleness; gently, gently: the fiend is rough, and will not be roughly used. SIR TOBY BELCH Why, how now, my bawcock! how dost thou, chuck? MALVOLIO Sir! SIR TOBY BELCH Ay, Biddy, come with me. What, man! 'tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan: hang him, foul collier! MARIA Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray. MALVOLIO My prayers, minx! MARIA No, I warrant you, he will not hear of godliness. MALVOLIO Go, hang yourselves all! you are idle shallow things: I am not of your element: you shall know more hereafter.

Exit SIR TOBY BELCH Is't possible? FABIAN If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. SIR TOBY BELCH His very genius hath taken the infection of the device, man. MARIA Nay, pursue him now, lest the device take air and taint. FABIAN Why, we shall make him mad indeed. MARIA The house will be the quieter. SIR TOBY BELCH Come, we'll have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that he's mad: we may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him: at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see.

同类推荐
热门推荐
  • 京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    卢沟桥,亦称芦沟桥,在北京市西南约15公里处,丰台区永定河上。因横跨卢沟河(即永定河)而得名,是北京市现存最古老的石造联拱桥。桥身结构坚固,造型美观,具有极高的桥梁工程技术和艺术水平,充分体现了古代汉族劳动人民的聪明才智和桥梁建造的辉煌成就。
  • 大唐王朝4

    大唐王朝4

    唐代,是中国历史上空前繁荣昌盛、辉煌壮丽的时代。在长达两千余年的中国封建社会发展史中,历史沿着曲折的道路向前推进,并且呈现出波浪式的前进轨迹,社会经济繁荣、文化昌盛、国家强大的唐朝是一个公认的高潮时代。唐朝是古代重要的盛世,不但在经济、文化方面的成就光辉夺目,而且在对外关系的发展也占有重要的地位。
  • 骚动之秋

    骚动之秋

    本书既是描写一个“农民改革家”岳鹏程在改革家乡面貌中激起的种种骚动:从省市县委领导的关注到全国和省级报婚的社会舆论的宣传,从李龙山的古老传说到李王庙后殿的碑碣上刻下岳鹏程和大桑园的名字……但同时,也着重写了岳鹏程内心的种种骚动,他和儿子羸官在改革中不同的见解的矛盾引起的父子冲突;他和秋玲的感情导致与妻子的冲突和家庭矛盾的尖锐化;他在改革中处理问题的大胆、果断、魄力、远见等等,的确使乡镇企业有了较大发展,然而又的确在商品经济的冲击下,受到不正的社会风气的影响,采用了一些非法的手段进行了倒卖紧缺物资的活动……
  • 无上战魂

    无上战魂

    【年度最具潜力玄幻小说】忘古大陆,所有天才都挣扎在到底契约几个战魂的泥潭之中。少,则进步有限。多,则浪费精力。在此时,有一人凭空出世。他的战魂,数以百计!当别人问起为什么时。“你们所修炼的,是我简略后的功法!”千年之前,他就存在。
  • 盗墓

    盗墓

    老一辈;山门纸人张、医门西洋李、命门知命刘、卜门卜算杨和相门墓相陈。在那个吃人的社会里,老五门的覆灭,又解开了新一辈玄学五门盗墓的旋钮。命运,不可揣测,不可掌握。
  • 龙符

    龙符

    苍茫大地,未来变革,混乱之中,龙蛇并起,谁是真龙,谁又是蟒蛇?或是天地众生,皆可成龙?朝廷,江湖门派,世外仙道,千年世家,蛮族,魔神,妖族,上古巫道,千百势力,相互纠缠,因缘际会。
  • 国学句典国学文典大全集(超值金版)

    国学句典国学文典大全集(超值金版)

    中华历史源远流长,上至黄帝时期下至今朝今日,绵延五千多年的时间。在这漫漫的历史长河之中,先人们为我们留下了数不尽的文化珍宝,让我们后人受益无穷。这其中就包括许多脍炙人口的国学文典和人们口口相传、耳熟能详的国学句典。这些丰富多彩的国学文典和国学句典,是中国无数先人用自己的聪明才智,并结合时代特色和亲身体验总结提炼出来的真情实感、经验见识,蕴涵着丰富的人文精神修养要素。它们是中华民族文化宝库中熠熠闪光的瑰宝,也是中华民族永恒的精神财富,滋养了中华民族子孙万代的心灵世界和思想家园。
  • 大青神

    大青神

    佟婕网名道葭。满族,祖籍沈阳,现居岭南古邑广州。予自幼浑噩懒散,不求上进,迄今三十二载,仍不晓大义,唯汲汲于洞悉天人之妙,探寻古今之微,品评饕餮之食,挥洒稚拙之门。常欲寻人不经意间峰回路转,以脱旧来窠臼,奔何事与愿违,四顾茫然,乃腆颜码字,混迹求生,亦已焉哉!代表作:《饕餮娘子》。西江自古横亘数省,水系贯通两广,沿岸的人们逐水而居,历史源远流长。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用最好的姿态,拥抱世界的精彩

    用最好的姿态,拥抱世界的精彩

    不依赖流行,因为流行总会过时,要追寻个性,因为风格才能永存。我们来到这个世界都不可能活着回去,年轻的时候就该勇往直前的去经历、去体验、去折腾,去慢慢变为更好一点的自己。在《用最好的姿态,拥抱世界的精彩》中,张馨文分享了自己和身边朋友的经历,并对现代女性如何成长为更好的自己做了全方位的解读,给那些想要变得更好的女性指出了最适合的人生选择。正如张馨文所言“人生是一次性的,不要给自己留遗憾。”早一步让自己变得更好,就能早一天体会到世界的精彩。