登陆注册
5266000000107

第107章 CHAPTER IX(10)

It is almost superfluous to add, that all the honours which a grateful country could bestow were heaped upon the memory of Nelson. His brother was made an earl, with a grant of L6000 a year. L10,000 were voted to each of his sisters; and L100,000 for the purchase of an estate. A public funeral was decreed, and a public monument. Statues and monuments also were voted by most of our principal cities. The leaden coffin in which he was brought home was cut in pieces, which were distributed as relics of Saint Nelson,--so the gunner of the VICTORYcalled them; and when, at his internment, his flag was about to be lowered into the grave, the sailors who assisted at the ceremony with one accord rent it in pieces, that each might preserve a fragment while he lived.

The death of Nelson was felt in England as something more than a public calamity; men started at the intelligence, and turned pale, as if they had heard of the loss of a dear friend. An object of our admiration and affection, of our pride and of our hopes, was suddenly taken from us; and it seemed as if we had never, till then, known how deeply we loved and reverenced him. What the country had lost in its great naval hero--the greatest of our own, and of all former times--was scarcely taken into the account of grief. So perfectly, indeed, had he performed his part, that the maritime war, after the battle of Trafalgar, was considered at an end: the fleets of the enemy were not merely defeated but destroyed; new navies must be built, and a new race of seamen reared for them, before the possibility of their invading our shores could again be contemplated. It was not, therefore, from any selfish reflection upon the magnitude of our loss that we mourned for him: the general sorrow was of a higher character. The people of England grieved that funeral ceremonies, and public monuments, and posthumous rewards, were all which they could now bestow upon him, whom the king, the legislature, and the nation would have alike delighted to honour; whom every tongue would have blessed; whose presence in every village through which he might have passed would have wakened the church bells, have given schoolboys a holiday, have drawn children from their sports to gaze upon him, and "old men from the chimney corner" to look upon Nelson ere they died. The victory of Trafalgar was celebrated, indeed, with the usual forms of rejoicing, but they were without joy; for such already was the glory of the British navy, through Nelson's surpassing genius, that it scarcely seemed to receive any addition from the most signal victory that ever was achieved upon the seas: and the destruction of this mighty fleet, by which all the maritime schemes of France were totally frustrated, hardly appeared to add to our security or strength;for, while Nelson was living, to watch the combined squadrons of the enemy, we felt ourselves as secure as now, when they were no longer in existence.

There was reason to suppose, from the appearances upon opening the body, that in the course of nature he might have attained, like his father, to a good old age. Yet he cannot be said to have fallen prematurely whose work was done; nor ought he to be lamented who died so full of honours, at the height of human fame. The most triumphant death is that of the martyr; the most awful that of the martyred patriot; the most splendid that of the hero in the hour of victory: and if the chariot and horses of fire had been vouchsafed for Nelson's translation, he could scarcely have departed in a brighter blaze of glory. He has left us, not indeed his mantle of inspiration, but a name and an example which are at this hour inspiring thousands of the youth of England: a name which is our pride, and an example which will continue to be our shield and our strength. Thus it is that the spirits of the great and the wise continue to live and to act after them; verifying, in this sense, the language of the old mythologist:--[The book ends with two lines of ancient Greek by the poet Hesiod.

Their meaning is approximately that of the final lines above.]

同类推荐
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Enemy of the People

    An Enemy of the People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首楞严义疏注经

    首楞严义疏注经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娑婆路

    娑婆路

    天界神秘的老者到底是谁?奇幻的轮回石又是什么?为何陆风反复天界徘徊了九次,却又每次都失去了以前的记忆?无尽的杀戮,难道真的能达到修行的终点?一切尽娑婆路
  • 遍地香草

    遍地香草

    香草自然是一种草。在西部辽阔的阿拉善大高原上,香草是一种再普通不过的草了。既然它很普通,就预示着有大面积滋生的可能。但是无论什么样的草,也无论它有多么的普通,都必须有水才能够生长出来。那么,水又从哪里来呢?谁都不要指望地面上突然出现一个巨大的泉眼,清亮亮的水咕咕咚咚地冒出来,哗哗啦啦地流淌,将偌大的草滩透彻地浇上一遍。那就靠天好了,天上下雨地上滑,自己跌倒自己爬,这是针对人说的。草不会自己跌倒,草的根埋进土里,草的根就扎得很深,只要得着雨水的滋润,便直楞楞欢势势地成长,踩倒了还能够自己挺起身来。
  • 酒馆里的九

    酒馆里的九

    法术/美食/成长北宋年间一位姑娘名为小九,离开家乡寻找母亲,在岳阳酒楼里当个店小二。一把银刀,一间旧书店,一个蓝衣少年,一次次遇见将她推向一个神奇的法术世界。讲述一个拜师学艺,点迷津,破封印,处江湖之远,看清风云万变,自我成长的故事。
  • 让你看穿身边人的微表情心理学

    让你看穿身边人的微表情心理学

    人心叵测?人心隔肚皮?虽然“画虎画皮难画骨”、“知人知面不知心”,但是人心并非是一处难以破解的禁区,读懂人心仍有规律可寻。这就是——看一个人的微表情!微表情与人的内心心理息息相通,心理上的一点风吹草动都可能通过微表情显示出来。人的表情比语言、行为显得更为真实。在稍瞬即逝的微表情里,往往隐藏着人真实的行为心理感受。微表情是了解一个人内心真实想法的最直接途径。
  • 缘来我等的就是你

    缘来我等的就是你

    一个富家千金,一个穷苦人家屌丝。竟然同一天出生。本该不会有任何交际的两人,却冥冥之中老天另有安排。他们会发生些什么呢?
  • 柏拉图的永恒缘来是你

    柏拉图的永恒缘来是你

    人可一个曾经红遍两岸三地的知名艺人,在自己的演绎事业走入低谷,感情千疮百孔的失落中,选择了逃离,带着对自由的向往,来到了他飞镖射中的内地的一个小山村——桑树堰,在这样一个风景如画,静僻闲凉的地方,化名希瑞遇到了同样来这里的可爱姑娘——彤彤,在相处的过程里逐渐被这个并不漂亮但积极乐观真实的女孩吸引,她被彤彤快乐兰花般的热情感动着,享受着这里简单的快乐。当彤彤知道了人可的事情后,终于没有勇气跨向那个她不敢触及的世界,两人都回到了各自的生活,在人可精致的生活中,他越来越想念那个如兰花般的姑娘。他们真的就没机会见面了吗?他们的人生还会有什么样的交集呢?敬请期待
  • 小米在晴天

    小米在晴天

    米安晗意外撕破漫展的画遭赔款,为了将事情隐瞒,决定假期去做兼职。接二连三碰到一个男生,这是老天的安排还是命中注定的缘分?
  • 中国顶级CEO的商道真经

    中国顶级CEO的商道真经

    “国力的较量在于企业,企业的较量在于企业家的核心理念”。正是基于这样的观点,我们希望能将中国顶级CEO的经商智慧和人格品质传承下去。不仅鼓励更多的人学习企业家那种做人做事的方式,还要帮助更多的创业者、企业家了解、探索科学、实用的经营管理模式,让更多的人有机会加入到他们的行列中。
  • 春戏

    春戏

    日子悠悠,不觉又二月天了,诗人笔下的江南怕是已春暖花开,草长莺飞了吧?太遥远了,近乎一个梦境。对于黄土高原上的上红峪这个小山村来说,与那一切似乎毫不沾边,天地苍黄,一如既往,杨柳树瘦骨伶仃地立在土塄崖畔上,不见一丝生机。叶子是树的衣服,只有衣服穿在身上,人才像个人,树也才像个树,威威势势的,才活泛起来。现在它们只剩了裸露的四肢,风一吹,就咯咯吱吱呻吟一气。树也知道疼哩,树只是不会说么!唉——连麻雀也不那么机敏了,干瘪的老杨树上落下满满一层,喳喳喳,喳喳喳地叫了一个白天连了一个黑夜,它们在开全员大会,商讨解决肚子的问题,苦焦的日子还有几天呢!
  • 重生之特工女仙

    重生之特工女仙

    水琴琴成亲前夜被人掳走,为了保住清白,她跳崖自尽,自此一个妙龄少女香消玉殒。第二日原本死去的少女突然睁开了眼,一切从这一刻开始改变。当少女衣衫不整的出现在城门口时,路人对她指指点点。她的未婚夫当场甩给她一封退婚书。理由是:她清白已毁,配不上他。少女嫣然一笑,“配不上吗?对,你的确配不上本小姐!”不就是退婚书吗?本小姐也会写。她拿起他腰间精致的小刀,洋洋洒洒的在城墙上刻下了一封退婚书……本文女强,更新稳定,欢迎入坑阅读。