登陆注册
5267200000076

第76章 The Battle of the Birds(4)

All who met him bade him welcome, and he charged his father and mother not to kiss him, but as he greeted them his old greyhound leapt on his neck, and kissed him on the mouth. And after that he did not remember the giant's daughter.

All that day she sat on a well which was near the gate, waiting, waiting, but the king's son never came. In the darkness she climbed up into an oak tree that shadowed the well, and there she lay all night, waiting, waiting.

On the morrow, at midday, the wife of a shoemaker who dwelt near the well went to draw water for her husband to drink, and she saw the shadow of the girl in the tree, and thought it was her own shadow.

'How handsome I am, to be sure,' said she, gazing into the well, and as she stopped to behold herself better, the jug struck against the stones and broke in pieces, and she was forced to return to her husband without the water, and this angered him.

'Thou hast turned crazy,' said he in wrath. 'Go thou, my daughter, and fetch me a drink,' and the girl went, and the same thing befell her as had befallen her mother.

'Where is the water?' asked the shoemaker, when she came back, and as she held nothing save the handle of the jug he went to the well himself. He too saw the reflection of the woman in the tree, but looked up to discover whence it came, and there above him sat the most beautiful woman in the world.

'Come down,' he said, 'for a while thou canst stay in my house,' and glad enough the girl was to come.

Now the king of the country was about to marry, and the young men about the court thronged the shoemaker's shop to buy fine shoes to wear at the wedding.

'Thou hast a pretty daughter,' said they when they beheld the girl sitting at work.

'Pretty she is,' answered the shoemaker, 'but no daughter of mine.'

'I would give a hundred pounds to marry her,' said one.

'And I,' 'And I,' cried the others.

'That is no business of mine,' answered the shoemaker, and the young men bade him ask her if she would choose one of them for a husband, and to tell them on the morrow. Then the shoemaker asked her, and the girl said that she would marry the one who would bring his purse with him. So the shoemaker hurried to the youth who had first spoken, and he came back, and after giving the shoemaker a hundred pounds for his news, he sought the girl, who was waiting for him.

'Is it thou?' inquired she. 'I am thirsty, give me a drink from the well that is yonder.' And he poured out the water, but he could not move from the place where he was; and there he stayed till many hours had passed by.

'Take away that foolish boy,' cried the girl to the shoemaker at last, 'I am tired of him,' and then suddenly he was able to walk, and betook himself to his home, but he did not tell the others what had happened to him.

Next day there arrived one of the other young men, and in the evening, when the shoemaker had gone out and they were alone, she said to him, 'See if the latch is on the door.' The young man hastened to do her bidding, but as soon as he touched the latch, his fingers stuck to it, and there he had to stay for many hours, till the shoemaker came back, and the girl let him go. Hanging his head, he went home, but he told no one what had befallen him.

Then was the turn of the third man, and his foot remained fastened to the floor, till the girl unloosed it. And thankfully, he ran off, and was not seen looking behind him.

'Take the purse of gold,' said the girl to the shoemaker, 'I have no need of it, and it will better thee.' And the shoemaker took it and told the girl he must carry the shoes for the wedding up to the castle.

'I would fain get a sight of the king's son before he marries,' sighed she.

'Come with me, then,' answered he; 'the servants are all my friends, and they will let you stand in the passage down which the king's son will pass, and all the company too.'

Up they went to the castle, and when the young men saw the girl standing there, they led her into the hall where the banquet was laid out and poured her out some wine. She was just raising the glass to drink when a flame went up out of it, and out of the flame sprang two pigeons, one of gold and one of silver. They flew round and round the head of the girl, when three grains of barley fell on the floor, and the silver pigeon dived down, and swallowed them.

'If thou hadst remembered how I cleaned the byre, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon, and as he spoke three more grains fell, and the silver pigeon ate them as before.

'If thou hadst remembered how I thatched the byre, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon again; and as he spoke three more grains fell, and for the third time they were eaten by the silver pigeon.

'If thou hadst remembered how I got the magpie's nest, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon.

Then the king's son understood that they had come to remind him of what he had forgotten, and his lost memory came back, and he knew his wife, and kissed her. But as the preparations had been made, it seemed a pity to waste them, so they were married a second time, and sat down to the wedding feast.

From 'Tales of the West Highlands.'

同类推荐
  • 群居解颐

    群居解颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理论

    物理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经集注

    西升经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 近不可触

    近不可触

    杰克把行李箱搬到路边,锁上身后的房门,绕到了屋子的背面。然而对于他来说,这一面才是正面。在这里可以看到海浪拍打之下的孤寂海滩。此刻,潮水正在退去,在蜿蜒曲折的沙滩上留下一片狼藉的垃圾。他和玛莎刚搬到这个村庄的时候,岸上的废弃物中夹杂着星星点点的海藻,还有死去的螃蟹。可如今海滩上的垃圾就全是些人造物品了。散布的红色塑料瓶盖如同警报灯一般刺眼。杰克站在海边,望着暗灰的海浪。彼得森,那个看门人,来同杰克道别。“孩子们会来接你的吧?”他问。
  • 马跃长天舞朝阳

    马跃长天舞朝阳

    如果不是看到公司大门上“司马煤矿”四个强劲有力的大字,我们断不敢相信这是一个集采煤、洗煤、配煤、经营于一体的大型煤矿企业当我们进入厂区,又看到如骏马般昂首的主井井架时,我们才真实地知道,这就是年轻的司马煤业,这就是追求卓越,不断创造奇迹的司马煤业那宽阔整洁的厂区大道,那生机盎然的绿树草坪,那漂亮气派的厂房和办公大楼,与我们印象中的煤矿企业“黑脏乱差”的形象大相径庭在明媚的阳光下,我看到的是一个花园式的工作和生活环境,感受到的是一种现代企业的氛围,一种面向未来敢于创新的磅礴之势巍巍太行,与天为党。
  • 肥婆皇后

    肥婆皇后

    “慢着!我是怎么死的?我前几天去过医院,我没有病的啊?”萧清雅往后飘了几步,她还不能死,她的妈妈还在牢里,必须经常去看妈妈才可以啊。“你是没病,不过你的阳寿以尽,走吧!”黑无常上前,不由分说的拉着她一晃,清雅感觉一阵晕乎乎的不断的向前飘去。不知道飘了多久,等停留下来后,清雅张大嘴:“阎王殿!”看着那三个大字,愣愣的念了出来。而她现在就只穿了一件白色的长袍,这感觉是像鬼魂,真的……
  • 友谊赠言(现代名言妙语全集)

    友谊赠言(现代名言妙语全集)

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 郭沫若散文

    郭沫若散文

    中华散文,源远流长。数千年的散文创作,或抒情、或言志、或状景、或怀人……莫不反映出时代的风云变幻和人们的思想情感。中华散文的这些优良传统在二十世纪以降的新文学那里,不仅得到了全面传承,且不断有所创新、有所发展。为了展示二十世以来中华散文的创作业绩,我们在新世纪之初即编辑出版过”中华散文珍藏本“凡三十种。自二00五年始,我们在此基础上先后选出二十六种,作为“中华散文插图珍藏版”第一辑、第二辑出版。此次又选出十种,作为第三辑出版。
  • 语文探谜

    语文探谜

    《中国学生探索发现奥秘:语文探谜》是《中国学生探索发现奥秘》系列之一,包括:体育探谜、文化探谜、文明探谜、文学探谜、文艺探谜等。
  • 吸血鬼

    吸血鬼

    《吸血鬼》所讲述的故事始于19世纪初,一位名为鲁思文的举止怪异的英国贵族活跃于伦敦上流社会。青年奥布雷对鲁思文产生了浓重的好奇心,和他一起外出旅游。二人在罗马因为兴趣不合而分手,奥布雷一个人去了雅典,在那里结识了一位美丽的女子,后者却在一个风雨交加的夜晚死于吸血鬼的袭击,奥布雷也因此一病不起。随后鲁思文勋爵来到雅典照顾奥布雷,待病好后二人再次结伴同行。二人途中遭遇强盗,鲁思文身受重伤,临死前让奥布雷立誓隐瞒自己的死讯。随后奥布雷返回伦敦,得知妹妹已有了婚约,而她的未婚夫正是那已死的鲁斯文勋爵!
  • 张恨水经典作品系列:落霞孤鹜

    张恨水经典作品系列:落霞孤鹜

    本书描写了一个男人与两个女人之间的爱情,以及男女之间缠绵悱恻的缘分、爱情的纠葛。远在云南边疆出生的落霞,小时候被土匪拐卖到北平,在赵老爷家做使女。一次奇遇,险搭救了被官府缉拿的革命党人江秋鹜。江多次捎信捐款以助落霞跳出火坑,不幸,落霞不堪忍受赵家表少爷的凌辱,被赵家送往妇女留守院。落霞在院里结识了年轻漂亮的姑娘玉如,两人情深意长,结拜为姊妹。而冯玉如与江秋鹜早已相互倾心爱慕,经过几番周折江秋鹜终于找到冯玉如,订下终身。然而,冯玉如虽为江秋鹜的未婚妻,而江秋鹜最终却与落霞结为夫妇,冯玉如却成为恶势力的牺牲品。
  • 三界最强老婆

    三界最强老婆

    身怀最浪系统,被逼追一个个美女做老婆。追上之后,还要把她们培养成各个领域的精英。俗话说的好:老婆好,才是真的好。
  • 王者荣耀之超级系统

    王者荣耀之超级系统

    王者荣耀是当今红红火火的一款手游,游戏解说韩雨熙却在某次游戏中意外得到了一个系统,可以召唤出各种王者荣耀的人物,困困的庄周,萌萌的蔡文姬,帅气的李白哥哥,端庄的王昭君姐姐……还认识到了各种大佬有没有!!!