登陆注册
5267200000096

第96章 The Brownie of the Lake(3)

'If it had not been for you, you miserable dwarf!' she would say between her teeth, 'if it had not been for you I should never have married that man, and I should still have been going to dances, where the young men would have brought me present of nuts and cherries, and told me that I was the prettiest girl in the parish. While now I can receive no presents except from my husband. I can never dance, except with my husband. Oh, you wretched dwarf, I will never, never forgive you!'

In spite of her fierce words, no one knew better than Barbaik how to put her pride in her pocket when it suited her, and after receiving an invitation to a wedding, she begged the brownie to get her a horse to ride there. To her great joy he consented, bidding her set out for the city of the dwarfs and to tell them exactly what she wanted. Full of excitement, Barbaik started on her journey. It was not long, and when she reached the town she went straight to the dwarfs, who were holding counsel in a wide green place, and said to them, 'Listen, my friends! I have come to beg you to lend me a black horse, with eyes, a mouth, ears, bridle and saddle.'

She had hardly spoken when the horse appeared, and mounting on his back she started for the village where the wedding was to be held.

At first she was so delighted with the chance of a holiday from the work which she hated, that she noticed nothing, but very soon it struck her as odd that as she passed along the roads full of people they all laughed as they looked at her horse. At length she caught some words uttered by one man to another. 'Why, the farmer's wife has sold her horse's tail!' and turned in her saddle. Yes; it was true. Her horse had no tail! She had forgotten to ask for one, and the wicked dwarfs had carried out her orders to the letter!

'Well, at any rate, I shall soon be there,' she thought, and shaking the reins, tried to urge the horse to a gallop. But it was of no use; he declined to move out of a walk; and she was forced to hear all the jokes that were made upon her.

In the evening she returned to the farm more angry than ever, and quite determined to revenge herself on the brownie whenever she had the chance, which happened to be very soon.

It was the spring, and just the time of year when the dwarfs held their fete, so one day the brownie asked Jegu if he might bring his friends to have supper in the great barn, and whether he would allow them to dance there. Of course, Jegu was only too pleased to be able to do anything for the brownie, and he ordered Barbaik to spread her best table-cloths in the barn, and to make a quantity of little loaves and pancakes, and, besides, to keep all the milk given by the cows that morning. He expected she would refuse, as he knew she hated the dwarfs, but she said nothing, and prepared the supper as he had bidden her.

When all was ready, the dwarfs, in new green suits, came bustling in, very happy and merry, and took their seats at the table. But in a moment they all sprang up with a cry, and ran away screaming, for Barbaik had placed pans of hot coals under their feet, and all their poor little toes were burnt.

'You won't forget that in a hurry,' she said, smiling grimly to herself, but in a moment they were back again with large pots of water, which they poured on the fire. Then they joined hands and danced round it, singing:

Wicked traitress, Barne Riou, Our poor toes are burned by you;Now we hurry from your hall--Bad luck light upon you all.

That evening they left the country for ever, and Jegu, without their help, grew poorer and poorer, and at last died of misery, while Barbaik was glad to find work in the market of Morlaix.

From 'Le Foyer Breton,' par E. Souvestre.

同类推荐
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠徐安宜

    赠徐安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神应经

    神应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记注

    天台传佛心印记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋事

    秋事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百日危机

    百日危机

    《百日危机》是第一部反映SARS病毒入侵人类的中国灾难文学的力作,因具有“备忘录”和“启示录”的双重意义而格外受到关注。作者不是为了简单地宣传铁腕治非典的官员、抗击SARS一线的医护人员、为找到对付病毒而呕心沥血的科学家以及为公众讲述抗击SARS一线真相的新闻记者,而是把他们还原成具有职业守精神的普通人,力图传达的是危机中人性的美丑以及更深层的生存境况,用文字做成警钟,提醒人们“悲剧常常重演”的危险存在。
  • 怪屋

    怪屋

    讲述了罗宾破获一起钻石盗窃奇案的过程。故事情节曲折多变、富于悬念,惊险刺激,令人不忍释卷。
  • 穿越之异世夺宝

    穿越之异世夺宝

    一个面临辍学的高中生,一个千年难遇的闪电,一场惊世骇俗的穿越·····缚鸡之力行走异世大陆,没有天纵奇才之姿,没有旷古夺今之势,却有强夺他人宝物神器。
  • 失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 旗袍

    旗袍

    上世纪30年代日军侵华时的中国,满族格格叶玉儿出身皇室家族,对国家民族怀着一腔热爱,为了拒绝到日本留学,与家中男仆一起出逃,被日军抓去。日军想将她培养成艺妓,她宁死不从,引起以吉野为首的日军的变态报复,他们强迫她在城市的八角楼里做了慰安妇。叶玉儿尝尽人间最大屈辱,侥幸逃离,去往韩国。六十余年后的21世纪初的中国,那个曾经作为民族耻辱历史见证的八角楼,因其地理位置和“风水好”,成了这座城市中以叶奕雄为代表的房地产开发商们觊觎之处,叶的情人郭婧是位有社会责任感和道德感的记者,她为了让人们永远不要忘记民族的一段屈辱史,留住了已经成为韩国妇人李曼殊的叶玉儿,让她指证八角楼的历史身份。
  • 元神

    元神

    被背叛而死于爆炸中的中医药研究员,来到了神洲世界。14年的路人生涯在雷劫中终结,从此开始了自己的逆天改命之旅……独留快活空余恨,枯城骇浪又滔天;力挽狂澜荡鬼怪,秋池海誓会山盟。你翻脸我自无情,纵横捭阖扫乾坤;万金赎美遇风波,世间万物生生灭。元气浪潮云翻涌,龙腾虎跃兵锋行;倚楼听雨血浪去,霜刃剑上孤寒情。………一个字,追我吧!
  • 逃婚记

    逃婚记

    好不容易穿越了一把,结果却穿成了边陲小国的公主。爹不疼娘不爱就算了,还被一道圣旨打发去邻国和亲了。这是逃呢?还是逃呢?腹黑看上傻白甜,道路是曲折的,结局是欢喜的。【情节虚构,请勿模仿】
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世独宠之Boss你想干嘛

    盛世独宠之Boss你想干嘛

    当不小心和暗恋多年的男神同床共枕后,钟以情有了很多不好的打算。但没想到的是,后来……“躲什么,我又不会吃了你。”于深将她抱住。
  • 梅子情缘

    梅子情缘

    书生徐渭于梅雨季节偶遇梅妖小梅,并与之相恋,但人妖殊途,家庭阻隔,两人无奈分离。岁月悠悠,二十年弹指一挥间,宦海沉浮半生的徐渭最终遭同僚算计,落魄返乡,心灰意冷,本以为人生从此云淡风轻,谁知梅山风云再起,他终难割舍和小梅的情缘而身陷其中,看一段人妖情如何穿越时空荡涤二十载,感一份真情难舍难分!