登陆注册
5268000000021

第21章 Inferno: Canto XVIII

There is a place in Hell called Malebolge, Wholly of stone and of an iron colour, As is the circle that around it turns.

Right in the middle of the field malign There yawns a well exceeding wide and deep, Of which its place the structure will recount.

Round, then, is that enclosure which remains Between the well and foot of the high, hard bank, And has distinct in valleys ten its bottom.

As where for the protection of the walls Many and many moats surround the castles, The part in which they are a figure forms, Just such an image those presented there;

And as about such strongholds from their gates Unto the outer bank are little bridges, So from the precipice's base did crags Project, which intersected dikes and moats, Unto the well that truncates and collects them.

Within this place, down shaken from the back Of Geryon, we found us; and the Poet Held to the left, and I moved on behind.

Upon my right hand I beheld new anguish, New torments, and new wielders of the lash, Wherewith the foremost Bolgia was replete.

Down at the bottom were the sinners naked;

This side the middle came they facing us, Beyond it, with us, but with greater steps;

Even as the Romans, for the mighty host, The year of Jubilee, upon the bridge, Have chosen a mode to pass the people over;

For all upon one side towards the Castle Their faces have, and go unto St. Peter's;

On the other side they go towards the Mountain.

This side and that, along the livid stone Beheld I horned demons with great scourges, Who cruelly were beating them behind.

Ah me! how they did make them lift their legs At the first blows! and sooth not any one The second waited for, nor for the third.

While I was going on, mine eyes by one Encountered were; and straight I said: "Already With sight of this one I am not unfed."

Therefore I stayed my feet to make him out, And with me the sweet Guide came to a stand, And to my going somewhat back assented;

And he, the scourged one, thought to hide himself, Lowering his face, but little it availed him;

For said I: "Thou that castest down thine eyes, If false are not the features which thou bearest, Thou art Venedico Caccianimico;

But what doth bring thee to such pungent sauces?"

And he to me: "Unwillingly I tell it;

But forces me thine utterance distinct, Which makes me recollect the ancient world.

I was the one who the fair Ghisola Induced to grant the wishes of the Marquis, Howe'er the shameless story may be told.

Not the sole Bolognese am I who weeps here;

Nay, rather is this place so full of them, That not so many tongues to-day are taught 'Twixt Reno and Savena to say 'sipa;'

And if thereof thou wishest pledge or proof, Bring to thy mind our avaricious heart."

While speaking in this manner, with his scourge A demon smote him, and said: "Get thee gone Pander, there are no women here for coin."

I joined myself again unto mine Escort;

Thereafterward with footsteps few we came To where a crag projected from the bank.

This very easily did we ascend, And turning to the right along its ridge, From those eternal circles we departed.

When we were there, where it is hollowed out Beneath, to give a passage to the scourged, The Guide said: "Wait, and see that on thee strike The vision of those others evil-born, Of whom thou hast not yet beheld the faces, Because together with us they have gone."

From the old bridge we looked upon the train Which tow'rds us came upon the other border, And which the scourges in like manner smite.

And the good Master, without my inquiring, Said to me: "See that tall one who is coming, And for his pain seems not to shed a tear;

Still what a royal aspect he retains!

That Jason is, who by his heart and cunning The Colchians of the Ram made destitute.

He by the isle of Lemnos passed along After the daring women pitiless Had unto death devoted all their males.

There with his tokens and with ornate words Did he deceive Hypsipyle, the maiden Who first, herself, had all the rest deceived.

There did he leave her pregnant and forlorn;

Such sin unto such punishment condemns him, And also for Medea is vengeance done.

With him go those who in such wise deceive;

And this sufficient be of the first valley To know, and those that in its jaws it holds."

We were already where the narrow path Crosses athwart the second dike, and forms Of that a buttress for another arch.

Thence we heard people, who are making moan In the next Bolgia, snorting with their muzzles, And with their palms beating upon themselves The margins were incrusted with a mould By exhalation from below, that sticks there, And with the eyes and nostrils wages war.

The bottom is so deep, no place suffices To give us sight of it, without ascending The arch's back, where most the crag impends.

Thither we came, and thence down in the moat I saw a people smothered in a filth That out of human privies seemed to flow;

And whilst below there with mine eye I search, I saw one with his head so foul with ordure, It was not clear if he were clerk or layman.

He screamed to me: "Wherefore art thou so eager To look at me more than the other foul ones?"

And I to him: "Because, if I remember, I have already seen thee with dry hair, And thou'rt Alessio Interminei of Lucca;

Therefore I eye thee more than all the others."

And he thereon, belabouring his pumpkin:

"The flatteries have submerged me here below, Wherewith my tongue was never surfeited."

Then said to me the Guide: "See that thou thrust Thy visage somewhat farther in advance, That with thine eyes thou well the face attain Of that uncleanly and dishevelled drab, Who there doth scratch herself with filthy nails, And crouches now, and now on foot is standing.

Thais the harlot is it, who replied Unto her paramour, when he said, 'Have I Great gratitude from thee?'--'Nay, marvellous;'

And herewith let our sight be satisfied."

同类推荐
  • A Drift from Redwood Camp

    A Drift from Redwood Camp

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作邑自箴

    作邑自箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘禹锡

    送刘禹锡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说天地八阳神咒经

    佛说天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别问了,我是反派

    别问了,我是反派

    一个穿越到未来的黑客被游戏公司坑蒙拐骗当做游戏boss的故事
  • 冰缘恋

    冰缘恋

    如果我有一个愿望能够实现,我愿在你身旁静静沉睡,无论你在何方。
  • 惹上大神:欠你99次情债

    惹上大神:欠你99次情债

    黑历史,别看QAQ黑历史,别看QAQ黑历史,别看QAQ
  • 余生予你路悠长

    余生予你路悠长

    沈晴予一直希望,能够嫁给陆泽余。可惜,陆泽余深爱的那个人,不是她。沈晴予觉得,她和陆泽余之间是存在缘分的。小学到高中,一直分在同一个班级里。他向来优秀,光芒万丈。她拼命地努力,拉进彼此的距离。然而,陆泽余的目光从未在她身上停留。“晴予,你是我唯一的女性朋友。”女性朋友,却不是女朋友。她看着陆泽余为那个并不优秀的女孩子付出;看着他改变自己,打破原则;看着他拥有再失去,深种情伤。“泽余,我们在一起吧。”“我们婚姻的起点并不是两情相悦,终点却是白头偕老。”多少人有着求而不得的爱情,却不意味着,他们找不到一辈子的深爱。
  • 口袋妖怪之恶道

    口袋妖怪之恶道

    简介换一个:凯斯:上一辈子窝囊了一辈子,这我也不知道怎么回事就重生了一次。既然我变成了一只蝴蝶,那就让我引起的风暴就猛烈一些吧。群号:875514516……
  • 纵横捭合的外交家(4)(世界名人成长历程)

    纵横捭合的外交家(4)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——纵横捭合的外交家(4)》本书分为米·谢·戈尔巴乔夫、鲍里斯·叶利钦、马德琳·奥尔布赖特等部分。
  • 永怛神壂

    永怛神壂

    当人类掌握神的力量,神驾驭人类的躯壳,恶魔披上人皮,鬼怪带着画皮,真实与虚假焦灼着,灵魂被信仰奴役,形形色色的恶魔是内心的鬼。生命是否还有意义,否定了规矩,心魔,跨越了底线,一切都无所谓。战吧,改变世界,拯救被奴役的人们。
  • 在追求梦想的路上,我们都一样

    在追求梦想的路上,我们都一样

    这个世界,在你没有成功之前,没有人愿意听你的故事。而我要讲的,恰恰是很多人成功之前最想分享却又最不愿启齿的故事。感谢这些朋友的信任,把这些故事讲给我听。同样,也感谢打开这本书的每一个你。在追求梦想的路上,我们都一样。而你总会不一样。我不是你的心灵鸡汤,我是你的梦想同路人。
  • 口才的艺术

    口才的艺术

    口才在当今的社会具有重要的地位吗,是你处理好人际关系,职位得到提升的重要保证。本书全方位的介绍了口才,教你如何掌握口才艺术。