登陆注册
5268100000029

第29章 CHAPTER IX(1)

SURPRISE OF FUTTYGHUR

When I awoke from the trance into which I had fallen, I found myself in a bath, surrounded by innumerable black faces; and a Hindoo pothukoor (whence our word apothecary) feeling my pulse and looking at me with an air of sagacity.

"Where am I?" I exclaimed, looking round and examining the strange faces, and the strange apartment which met my view. "Bekhusm!" said the apothecary. "Silence! Gahagan Sahib is in the hands of those who know his valour, and will save his life."

"Know my valour, slave? Of course you do," said I; "but the fort--the garrison--the elephant--Belinda, my love--my darling--Macgillicuddy--the scoundrelly mutineers--the deal bo- "

I could say no more; the painful recollections pressed so heavily upon my poor shattered mind and frame, that both failed once more.

I fainted again, and I know not how long I lay insensible.

Again, however, I came to my senses: the pothukoor applied restoratives, and after a slumber of some hours I awoke, much refreshed. I had no wound; my repeated swoons had been brought on (as indeed well they might) by my gigantic efforts in carrying the elephant up a steep hill a quarter of a mile in length. Walking, the task is bad enough: but running, it is the deuce; and I would recommend any of my readers who may be disposed to try and carry a dead elephant, never, on any account, to go a pace of more than five miles an hour.

Scarcely was I awake, when I heard the clash of arms at my door (plainly indicating that sentinels were posted there), and a single old gentleman, richly habited, entered the room. Did my eyes deceive me? I had surely seen him before. No--yes--no--yes--it was he: the snowy white beard, the mild eyes, the nose flattened to a jelly, and level with the rest of the venerable face, proclaimed him at once to be--Saadut Alee Beg Bimbukchee, Holkar's Prime Vizier; whose nose, as the reader may recollect, his Highness had flattened with his kaleawn during my interview with him in the Pitan's disguise. I now knew my fate but too well--I was in the hands of Holkar.

Saadut Alee Beg Bimbukchee slowly advanced towards me, and with a mild air of benevolence which distinguished that excellent man (he was torn to pieces by wild horses the year after, on account of a difference with Holkar), he came to my bedside and, taking gently my hand, said, "Life and death, my son, are not ours. Strength is deceitful, valour is unavailing, fame is only wind--the nightingale sings of the rose all night--where is the rose in the morning?

Booch, booch! it is withered by a frost. The rose makes remarks regarding the nightingale, and where is that delightful song-bird?

Pena-bekhoda, he is netted, plucked, spitted, and roasted! Who knows how misfortune comes? It has come to Gahagan Gujputi!"

"It is well," said I, stoutly, and in the Malay language. "Gahagan Gujputi will bear it like a man."

"No doubt--like a wise man and a brave one; but there is no lane so long to which there is not a turning, no night so black to which there comes not a morning. Icy winter is followed by merry springtime--grief is often succeeded by joy."

"Interpret, O riddler!" said I; "Gahagan Khan is no reader of puzzles--no prating mollah. Gujputi loves not words, but swords."

"Listen then, O Gujputi: you are in Holkar's power."

"I know it."

"You will die by the most horrible tortures to-morrow morning."

"I dare say."

"They will tear your teeth from your jaws, your nails from your fingers, and your eyes from your head."

"Very possibly."

"They will flay you alive, and then burn you."

"Well; they can't do any more."

"They will seize upon every man and woman in yonder fort"--it was not then taken!--"and repeat upon them the same tortures."

"Ha! Belinda! Speak--how can all this be avoided?"

"Listen. Gahagan loves the moon-face called Belinda."

"He does, Vizier, to distraction."

"Of what rank is he in the Koompani's army?"

"A captain."

"A miserable captain--oh, shame! Of what creed is he?"

"I am an Irishman, and a Catholic."

"But he has not been very particular about his religious duties?"

"Alas, no!"

"He has not been to his mosque for these twelve years?"

"'Tis too true."

"Hearken now, Gahagan Khan. His Highness Prince Holkar has sent me to thee. You shall have the moon-face for your wife--your second wife, that is;--the first shall be the incomparable Puttee Rooge, who loves you to madness;--with Puttee Rooge, who is the wife, you shall have the wealth and rank of Bobbachy Bahawder, of whom his Highness intends to get rid. You shall be second in command of his Highness's forces. Look, here is his commission signed with the celestial seal, and attested by the sacred names of the forty-nine Imaums. You have but to renounce your religion and your service, and all these rewards are yours."

He produced a parchment, signed as he said, and gave it to me (it was beautifully written in Indian ink: I had it for fourteen years, but a rascally valet, seeing it very dirty, washed it, forsooth, and washed off every bit of the writing). I took it calmly, and said, "This is a tempting offer. O Vizier, how long wilt thou give me to consider of it?"

After a long parley, he allowed me six hours, when I promised to give him an answer. My mind, however, was made up--as soon as he was gone, I threw myself on the sofa and fell asleep.

* * *

At the end of the six hours the Vizier came back: two people were with him; one, by his martial appearance, I knew to be Holkar, the other I did not recognise. It was about midnight.

"Have you considered?" said the Vizier, as he came to my couch.

同类推荐
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Sayings

    The Golden Sayings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幼儿发育与健康0~3岁

    幼儿发育与健康0~3岁

    本书按照婴幼儿生长发育的不同阶段有关保健接种和预防医疗必须遵循的规律和注意的问题编写,主要包括了0至3岁幼儿的发育指标、保健接种、预防用药、疾病治疗等等内容。
  • 凤还巢:嫡女倾天下

    凤还巢:嫡女倾天下

    中秋过后的一天下午,大韩平州府的四位贵公子山林打猎,却被一只野狼诱进了一个山洞。在那里,他们发现了一个昏迷不醒的少女。四位贵公子的人生从此被改变。
  • 你是我的仙女

    你是我的仙女

    本书的主要内容是:在那片星辰闪亮的花草路上,母狼妮妮雄赳赳、气昂昂,带领牧羊犬奔回安静的村庄,它雪白的身子像一道闪电,刺亮了拉姆的眼睛。这部10多万字的长篇儿童小说是身为四川省作协会员的南充女作家蒲灵娟新出的力作,由安徽少年儿童出版社出版,并被列为冰心小桔灯纯美小说系列丛书。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江湖围剿

    江湖围剿

    怎样才算一个英雄,不必让人哭,或许就是了。所以他提着枪南行西进,二十年风雨茫茫。但是世上却总是不需要英雄,就像鸟尽弓藏。
  • 石嘴山之最

    石嘴山之最

    石嘴山是一座古老的城市,不仅有着悠久的历史,更有着灿烂的文化。本书是《美丽石嘴山丛书》之一,是众多史志学专家智慧和心血的凝结,具有非常重要的存史、资政、教化价值的文献。
  • 灾害对策全书

    灾害对策全书

    《灾害对策全书》是在四川省社会科学院与兵库 震灾纪念21世纪研究机构共同设立的翻译编辑委员会 的指导下,结合中国的灾害特点与行之有效的防灾对 策,从日语版的《灾害对策全书》全四卷中精选了39 篇文章翻译,集成一册。 《灾害对策全书》包含了应对灾害所需的法律、 政策、方针,各种应对手段和工作流程,防灾教育和 防灾文化等各个方面,为从事防灾减灾工作人员和研 究者提供参考,是一本结合了理论和实践的综合性的 灾害对策指南。本书是以真实的自然灾害为案例,对 灾后经验教训的总结有很强的客观性和针对性,提高 灾害对策的能力,为构建安全与和谐社会有重要的借 鉴意义。
  • 医世荣华

    医世荣华

    即便是外室之女,李荣华也一步步走到不可思议的高度,唯一后悔的是为了向上爬,做了太多错事,害了太多人。回想起来,都是这一切让她最终没有一个亲切之人,才会放弃活命的机会。谁想这般竟重回八岁,只是即便知道她手段厉害,也不要这样明摆着调整人生难度好不好,八岁的娃还要带个一岁的奶娃在阴暗的大宅院中生活,这是不是有点太强人所难了?只是,这样高难度的人生,她为什么还隐隐开心期待,觉得幸福?
  • 信使

    信使

    一伟大作家的作品往往广为流传,这是一条颠扑不破的真理,被称作本世纪最优秀的作家之一的斯科特·海斯勒也不例外。在任何书店——无论是厅堂宽阔的邦诺还是博德斯,或者是街边巷角狭小深幽的小小书屋,他的作品始终稳稳地占据着一席之地。他是如此不可思议,不只是因为从他发表处女作起,仅仅用了三个月时间就名满天下,还因为他刻意低调的行事作风。虽然街头巷尾的每一个人都知道他的名字,但却从来没有人告诉旁人他究竟是谁。海斯勒的横空出世突如其来,就在三个月之前,我都不曾接触过这个名字。
  • 谁念庭风独飞雪

    谁念庭风独飞雪

    苏千雪以为,能够嫁给他是美好的开始。她也以为,再等等,顾廷睿对她就不会有那么多的冷漠和无情。结果,夜夜折磨,她发现他深爱的只有自己的继妹。胎死腹中,父亲身亡。她的深爱换来了刻骨铭心的痛恨,也终于决定远离顾延睿……