登陆注册
5268200000007

第7章 CHAPTER III. HOW COLUMBUS GAINED A QUEEN FOR HIS F

So he appeared before Queen Isabella and her chief men and told them again of all his plans and desires. The queen and her advisers sat in a great room in that splendid Alhambra I have told you of. King Ferdinand was not there. He did not believe in Columbus and did not wish to let him have either money, ships or sailors to lose in such a foolish way. But as Columbus stood before her and talked so earnestly about how he expected to find the Indies and Cathay and what he hoped to bring away from there, Queen Isabella listened and thought the plan worth trying.

Then a singular thing happened. You would think if you wished for something very much that you would be ve up a good deal for the sake of getting it. Columbus had worked and waited for seventeen years. He had never got what he wanted. He was always being disappointed. And yet, as he talked to the queen and told her what he wished to do, he said he must have so much as a reward for doing it that the queen and her chief men were simply amazed at his--well, what the boys to-day call "cheek"--that they would have nothing to do with him. This man really is crazy, they said.

This poor Genoese sailor comes here without a thing except his very odd ideas. and almost "wants the earth" as a reward. This is not exactly what they said, but it is what they meant.

His few friends begged him to be more modest. Do not ask so much, they said, or you will get nothing. But Columbus was determined.

I have worked and waited all these years, he replied. I know just what I can do and just how much I can do for the king and queen of Spain. They must pay me what I ask and promise what I say, or I will go somewhere else. Go, then! said the queen and her advisers. And Columbus turned his back on what seemed almost his last hope, mounted his mule and rode away.

Then something else happened. As Columbus rode off to find the French king, sick and tired of all his long and useless labor at the Spanish court, his few firm friends there saw that, unless they did something right away, all the glory and all the gain of this enterprise Columbus had taught them to believe in would be lost to Spain. So two of them, whose names were Santangel and Quintanilla, rushed into the queen's room and begged her, if she wished to become the greatest queen in Christendom, to call back this wandering sailor, agree to his terms and profit by his labors.

What if he does ask a great deal? they said. He has spent his life thinking his plan out; no wonder he feels that he ought to have a good share of what he finds. What he asks is really small compared with what Spain will gain. The war with the Moors has cost you ever so much; your money-chests are empty; Columbus will fill them up. The people of Cathay are heathen; Columbus will help you make them Christian men. The Indies and Cathay are full of gold and jewels; Columbus will bring you home shiploads of treasures. Spain has conquered the Moors; Columbus will help you conquer Cathay.

In fact, they talked to Queen Isabella so strongly and so earnestly, that she, too, became excited over this chance for glory and riches that she had almost lost, Quick! send for Columbus. Call him back! she said. I agree to his terms. If King Ferdinand cannot or will not take the risk, I, the queen, will do it all. Quick! do not let the man get into France. After him.

Bring him back!

And without delay a royal messenger, mounted on a swift horse, was sent at full gallop to bring Columbus back.

All this time poor Columbus felt bad enough. Everything had gone wrong. Now he must go away into a new land and do it all over again. Kings and queens, he felt, were not to be depended upon, and he remembered a place in the Bible where it said: "Put not your trust in princes." Sad, solitary and heavy-hearted, he jogged slowly along toward the mountains, wondering what the king of France would say to him, and whether it was really worth trying.

Just as he was riding across the little bridge called the Bridge of Pinos, some six miles from Granada, he heard the quick hoof-beats of a horse behind him. It was a great spot for robbers, and Columbus felt of the little money he had in his traveling pouch, and wondered whether he must lose it all. The hoof-beats came nearer. Then a voice hailed him. Turn back, turn back! the messenger cried out. The queen bids you return to Granada. She grants you all you ask.

Columbus hesitated. Ought he to trust this promise, he wondered.

Put not your trust in princes, the verse in the Bible had said.

If I go back I may only be put off and worried as I have been before. And yet, perhaps she means what she says. At any rate, I will go back and try once more.

So, on the little Bridge of Pinos, he turned his mule around and rode back to Granada. And, sure enough, when he saw Queen Isabella she agreed to all that he asked. If he found Cathay, Columbus was to be made admiral for life of all the new seas and oceans into which he might sail; he was to be chief ruler of all the lands he might find; he was to keep one tenth part of all the gold and jewels and treasures he should bring away, and was to have his "say" in all questions about the new lands. For his part (and this was because of the offer of his friend at Palos, Captain Pinzon) he agreed to pay one eighth of all the expenses of this expedition and of all new enterprises, and was to have one eighth of all the profits from them.

So Columbus had his wish at last. The queen's men figured up how much money they could let him have; they called him "Don Christopher Columbus," "Your Excellency" and "Admiral," and at once he set about getting ready for his voyage.

同类推荐
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍科

    金刚錍科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煎茶水记

    煎茶水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缥缈·鬼面卷

    缥缈·鬼面卷

    大唐光宅年间,西市坊间,阴阳交界处,有一座神秘虚无的缥缈阁。缥缈阁中,贩卖奇珍异宝,七情六欲。人、妖、鬼、神往来其间。飘渺阁,一个似真似幻的空中楼阁,很多人想从中得到名、利,也有人想得到真正的爱。一曲曲悲欢离合的故事,展现了人们无法摆脱的种种欲望和不断挣扎的求索。
  • 彪悍农家炮灰媳

    彪悍农家炮灰媳

    一觉醒来,冯兰花发现又回到被婆婆逼供,被亲生母亲打骂的农家小院里,好吃懒做的弟弟想法设法坑她钱,最好的闺蜜处心积虑的陷害她外遇,勾引她老公……叔可忍婶不可忍,冯兰花一咬牙一跺脚,老娘今天跟你们拼了!
  • 善说

    善说

    这是一本提升沟通技巧、改善人际关系的实用读物。早在春秋战国时期的纵横家们,尤其擅长说服辩论。而当今社会,口才的重要性也不言而喻。本书以经典的案例,结合当今职场、生活中的各种场景,帮助读者轻松掌握说服技能,提高演讲能力,在错综复杂的人际交往中应付自如,游刃有余。
  • 老剧团

    老剧团

    那天我迫不得已再一次去找老米借钱。因为我所在的市百花艺术团业已休演三年零五个月,工资只能拿原来的百分之六十,而我自以为是的所谓服装生意又亏得一塌糊涂,转手不干了。去年一年的房租一直厚着脸皮拖着,近来房东老头已开始冲我瞪眼了。我向他发了毒誓一周内保证付钱,为了让他相信我还把老米的名片给他看,说这是老板,我哥儿们。老米原来是我们团的舞美,前两年下海发了财。同事时我们关系不错,除了经常一起喝酒打牌戏“果”(戏“果”是文艺行当里的黑话,翻译过来,就是泡妞的意思),我还不止一次把我的单身宿舍借给他泡妞。当然除了海红,因为海红是我介绍给他认识的。
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下界幼喵刺客

    下界幼喵刺客

    孤独的心魂絮绕着前世破败的记忆,朋友,家人,事业,梦想被强权踩在脚下无情的碾压。如今以非人之躯重生于异界,从无肉的亡灵变作猫耳的刺客。纵使生命永久的凝固在幼年,纵使性别也已不同。这幽冥的鬼火仍在心中熊熊燃起,叛逆的灵魂瞄准了世间的罪恶,以手中之匕,断此世之恶!
  • 画灵卷

    画灵卷

    盛逢阎王生辰,整个冥府大庆三日。阎王饮至酣畅,便开始放赏,但凡在今日子夜之前走上奈何桥的人,都可以提一个往生要求,若是合理,自当应允,便算作为自身积福了。现首便是子夜之前最后一个人,他站在那里,抬头看忘川旁边的一棵菩提树,目不转晴,看了许久,直到孟婆招手叫他。他才微微回神,问:“我可以不喝孟婆汤吗?”孟婆摇摇头,对面前这个看起来忧郁得实在让人心疼的男子客气地笑了笑,补充说道:“这是六界的规矩,不可以破。不过你真是幸运,待会走到往生口时,可以对判官提一个要求。”
  • 作风就是战斗力

    作风就是战斗力

    世界500强企业基业长青的核心理念,中国企业打造卓越团队的首选读本!作风是一支军队优良传统与文化结晶,正是它决定了一支军队的生命力和战斗力。让我们走进军队,感受其优良的作风,学习它的战斗精神,实现自我升级,决胜人生与职业的战场!
  • 时空平移

    时空平移

    我的老同学,物理学家叶禾华、易慈夫妻发明了时间机器,并回到远古时代,将地球生命的元祖移植到一百万年以前,这就意味着整个地球的生物圈同步进化了一百万年,从而也使人类文明的进化速度提前了一百万年。此后,叶禾华又去往八万年后的未来,在那里他发现人类星际移民的领袖是我和易慈的后代,而自己将在第二次向未来的时间穿越中死去。为了不影响历史的进程,叶禾华启动了时间机器……
  • The Ethics

    The Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。