登陆注册
5270300000104

第104章 XLVII.(2)

However, Jeff was in no hurry. It was not passion that moved him, and the mood in which he could play with the notion of getting back to his flirtation with Bessie Lynde was pleasanter after the violence of recent events than any renewal of strong sensations could be. He preferred to loiter in this mood, and he was meantime much more comfortable than he had been for a great while. He was rid of the disagreeable sense of disloyalty to Cynthia, and he was rid of the stress of living up to her conscience in various ways. He was rid of Bessie Lynde, too, and of the trouble of forecasting and discounting her caprices. His thought turned at times with a soft regret to hopes, disappointments, experiences connected with neither, and now tinged with a tender melancholy, unalloyed by shame or remorse. As he drew nearer to Class Day he had a somewhat keener compunction for Cynthia and the hopes he had encouraged her to build and had then dashed. But he was coming more and more to regard it all as fatality; and if the chance that he counted upon to bring him and Bessie together again had occurred he could have more easily forgiven himself.

One of the jays, who was spreading on rather a large scale, wanted Jeff to spread with him, but he refused, because, as he said, he meant to keep out of it altogether; and for the same reason he declined to take part in the spread of a rather jay society he belonged to. In his secret heart he trusted that some friendly fortuity might throw an invitation to Beck Hall in his way, or at least a card for the Gym, which, if no longer the place it had been, was still by no means jay. He got neither; but as he felt all the joy of the June day in his young blood he consoled himself very well with the dancing at one of the halls, where the company happened that year to be openly, almost recklessly jay. Jeff had some distinction among the fellows who enviously knew of his social success during the winter, and especially of his affair with Bessie Lynde; and there were some girls very pretty and very well dressed among the crowd of girls who were neither. They were from remote parts of the country, and in the charge of chaperons ignorant of the differences so poignant to local society. Jeff went about among them, and danced with the sisters and cousins of several men who seemed superior to the lost condition of their kinswomen; these were nice fellows enough, but doomed by their grinding, or digging, or their want of worldly wisdom, to a place among the jays, when they really had some qualifications for a nobler standing.

He had a very good time, and he was enjoying himself in his devotion to a lively young brunette whom he was making laugh with his jokes about some of the others, when his eye was caught by a group of ladies who advanced among the jays with something of that collective intrepidity and individual apprehension characteristic of people in slumming. They had the air of not knowing what might happen to them, but the adventurous young Boston matron in charge of the girls kept on a bold front behind her lorgnette, and swept the strange company she found herself in with an unshrinking eye as she led her band among the promenaders, and past the couples seated along the walls. She hesitated a moment as her glance fell upon Jeff, and then she yielded, at whatever risk, to the comfort of finding a known face among so many aliens. "Why, Mr. Durgin!" she called out. "Bessie, here's Mr. Durgin," and she turned to the girl, who was in her train, as Jeff had perceived by something finer than the senses from the first.

He rose from the side of his brunette, whose brother was standing near, and shook hands with the adventurous young matron, who seemed suddenly much better acquainted with him than he had ever thought her, and with Bessie Lynde; the others were New York girls, and the matron presented him. "Are you going on?" she asked, and the vague challenge with the smile that accompanied it was sufficient invitation for him.

"Why, I believe so," he said, and he turned to take leave of his pretty brunette; but she had promptly vanished with her brother, and he was spared the trouble of getting rid of her. He would have been equal to much more for the sake of finding himself with Bessie Lynde again, whose excitement he could see burning in her eyes, though her thick complexion grew neither brighter nor paler. He did not know what quality of excitement it might be, but he said, audaciously: "It's a good while since we met!" and he was sensible that his audacity availed.

同类推荐
  • 庄岳委谈

    庄岳委谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Oliver Wendell Holmes

    Oliver Wendell Holmes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Argonauts

    Tales of the Argonauts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书上清集卷

    修真十书上清集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七国考

    七国考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回乡记

    回乡记

    几乎没什么旅客。秋田依窗而坐,一动不动地望着窗外。已经是深秋了。火车进入湘西境内,这种季节感愈发明显。红枫和黄银杏浸染的山脉,像弄花的布匹被姑娘们随手一丢,艳丽与落寞,扭成一团。这些景致倒也十分契合秋田此刻的心情,而她绝非为这秋色而来,不为重温,也不为怀旧,她回来,是为了以沫。以沫是她女儿,上礼拜刚过十六岁生日。李以沫,相濡以沫。每次想到女儿的名字,秋田的心都像被人捅了一刀,这十多年来她爱恨交织的心中总有个破洞,一不小心就会涌出几股血。
  • 老婆,难伺候

    老婆,难伺候

    叶晓秋,香港最大的黑帮组织麒麟门当家大小姐,一直不愿继承黑帮,直到父亲莫名丧命,且当天被同父异母的哥哥和嫂子卖给了人贩子,她一夜蜕变。当她强势归来,查清父亲的死因,她才明白原来她心目中的他居然是父亲死因的策划人。真是可笑,她甚至为了他还想要脱离黑帮。但是她带回来的拖油瓶是怎么回事?想方设法的讨好她,甚至一句话就能挑起她的怒火。片段一:“老婆,咪咪小。”褚晏指着叶晓秋的胸部,一脸的嫌弃模样。“你再说一遍。”叶晓秋凶神恶煞。“不说了。”褚晏害怕的缩了脑袋,摇着头。片段二:“老婆,送给你。”褚晏献宝般的从背后拿出一束花和一盒巧克力献给叶晓秋。“哪儿来的?”叶晓秋狐疑的看着他。“一个妹妹送的,她说今天是情人节。”褚晏老实交代,对老婆他从不撒谎。“扔了。”叶晓秋气急攻心。片段三:“先生,夫人偷潜入境被海关的警察扣押了。”褚晏从座位上弹跳而起,继而又坐了下去。“海关警察?”褚晏笑了笑。“去把海关总署的署长请过来,我们要叙叙旧。”“明白。”当晚,叶晓秋便被无罪释放且由署长亲自护送回家。
  • 极恶嫡妇

    极恶嫡妇

    女法官的穿越人生:听说你的太太是个悍妇?应该算不上吧…她的相公吞吞吐吐的小声说着,眼睛却瞟向不远处的妻子。听说你们家大奶奶是个悍妇?妾室1:是啊,这是一个恶毒的女人,她连婆婆都不放在眼里;妾室2:是啊,绝对的厉害,明明以前我是老大来着…妾室3:从我进了门到现在,看到相公的次数,用手指头都数的过来,你说不是悍妇是什么?!听说你嫡母是个悍妇?悍妇?什什么是悍妇,是说她长得比姨娘美吗?听说你嫂嫂是个悍妇?是啊,没看我现在一心只读圣贤书,门都不敢出…说完,他仰天长叹:那些俗人不懂,其实打是疼,骂是爱,我多想她能多打打我,骂骂我啊!听说你妹妹是个悍妇?侯爷,这绝对是个谣传,我妹妹身为当家主母,谨守妇德,孝顺公婆,温柔娴淑…优点多得数不清。是吗?这样好的女人,本侯爷得去勾搭勾搭。王爷:我以为这一生再也不会爱上别人,孰料,心不由己,我终是爱上了别的女子,与她相处的时光,竟是我这一生都难以忘却的幸福到底谁最腹黑,PK大赛,正式开始!!!!!!!!-------------------------------------------------
  • 食品安全与监督管理

    食品安全与监督管理

    本书是《中华人民共和国重要法律知识宣讲》丛书之一。本书从实际出发,由浅入深,理论与实践相结合;紧密结合新修订的《食品安全法》法的法律知识,对该法和相关的法律、法规进行了宣讲。通俗易懂、体例规范,在各个章节穿插了案例,有助于广大读者掌握相关的法律知识。
  • 孽世之妖:女媚天下

    孽世之妖:女媚天下

    乱入异世,她杀戮危机,奇遇错身。白衣男子绝世美颜让天地失色,“丫头,世间最可怕的事莫过于你忘记我,而我还在深爱着你。”神兽幻化的他有着能将世间都燃烬的黑暗,“我们才是一家人。”善变的宿敌狼王阴鹜的眼,“..我发誓我会用毕生的时间用来追杀你,海角天涯。”推荐新文——《腹黑小白兔》
  • 废柴霸主

    废柴霸主

    十四岁的废柴,狂奔在诸天万界,战斗,升级,再战斗,妹纸团们,你们先上,哥哥垫底。
  • 六月半

    六月半

    年轻时,俊省婉拒宝印提亲。现如今,宝印已成大款,俊省和儿子的命运便都攥进他手心。为儿子,俊省献上了身子,不料又献出了儿子。天差地别的贫富悬殊,正诱使人性随金钱变异,与物质的宽裕同步,如何维护精神的淳朴,已成为严峻的社会课题。
  • 张德宾自己人生生涯的书

    张德宾自己人生生涯的书

    看清楚身边的人吧人心隔肚皮。请在有限的时光看清楚你身边的人吧,穷在无人问,富在深山有远亲呢。愿你好好珍惜身边的人啊真正的情义是在你有困难的时候却来伸出手帮你,这可能是一生当由贵人请你在荣华富贵莫忘恩人。雪中送炭你不陪荣华富贵。荣华富贵你是谁!这个社会就是如此的现实。当你在来的时候,我们只是路人,你不在是,谁没有分担,只想要成果的人。对不起,请你走开。我想写下所有的事,于是有了这本书,长大后明白坚持的对不对,做自己坚持的人,很辛苦做随心所欲,很无趣,把喜欢做到极致,就是这本书陪你的道理,张德宾常诚意之作,全方位展现张德宾的小世界这是张德宾的书,也是你从未读过的一个人。
  • 海明威文集

    海明威文集

    《海明威文集》共有十二篇小说包括《老人与海》《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》《乞力马扎罗的雪》《世界之都》《世上的光》《先生们,祝你们快乐》《大转变》《你们决不会这样》《一个同性恋者的母亲》《向瑞士致敬》《三天大风》和《永别了 武器》,其中《老人与海》是海明威独特风格的代表作老人那种坚韧不拔的精神,还有他的宽厚仁慈,以及对男孩饱含的爱,都象征了人类的美好品格。而1929年出版的反战小说《永别了,武器》,在当衬产生了强烈的社会效应同时也给海明威带来了极大的声誉。
  • 东京时光(东方历史评论10)

    东京时光(东方历史评论10)

    1870年代之后的日本,在脱亚入欧道路上飞奔的人们竞相抛弃着过去,不顾一切地投入到获取西方知识和技术的队列中。用红砖建筑、马车和高顶礼帽装扮起来的东京,在“日本的灵魂和西方的文化”的感召之下,成为亚洲全新的混血城市,这里弥漫着新的时代精神,链接着过去与未来、东方与西方,以及无数的亚洲失败者与野心家。