登陆注册
5271100000007

第7章 Chapter I.(7)

It was the tall figure of a man, clad in one loose linen garment, reaching lower than his knees, and which clung close about him. His head, arms, and feet were bare. He carried no weapon of any kind; and on his shoulders hung heavy locks of dark hair.

Peter Halket looked up at him with astonishment. "Are you alone?" he asked.

"Yes, I am alone."

Peter Halket lowered his gun and knelt up.

"Lost your way, I suppose?" he said, still holding his weapon loosely.

"No; I have come to ask whether I may sit beside your fire for a while."

"Certainly, certainly!" said Peter, eyeing the stranger's dress carefully, still holding his gun, but with the hand off the lock. "I'm confoundedly glad of any company. It's a beastly night for anyone to be out alone.

Wonder you find your way. Sit down! sit down!" Peter looked intently at the stranger; then he put his gun down at his side.

The stranger sat down on the opposite side of the fire. His complexion was dark; his arms and feet were bronzed; but his aquiline features, and the domed forehead, were not of any South African race.

"One of the Soudanese Rhodes brought with him from the north, I suppose?" said Peter, still eyeing him curiously.

No; Cecil Rhodes has had nothing to do with my coming here," said the stranger.

"Oh--" said Peter. "You didn't perhaps happen to come across a company of men today, twelve white men and seven coloured, with three cart loads of provisions? We were taking them to the big camp, and I got parted from my troop this morning. I've not been able to find them, though I've been seeking for them ever since."

The stranger warmed his hands slowly at the fire; then he raised his head:--"They are camped at the foot of those hills tonight," he said, pointing with his hand into the darkness at the left. "Tomorrow early they will be here, before the sun has risen."

"Oh, you've met them, have you!" said Peter joyfully; "that's why you weren't surprised at finding me here. Take a drop!" He took the small flask from his pocket and held it out. "I'm sorry there's so little, but a drop will keep the cold out."

The stranger bowed his head; but thanked and declined.

Peter raised the flask to his lips and took a small draught; then returned it to his pocket. The stranger folded his arms about his knees, and looked into the fire.

"Are you a Jew?" asked Peter, suddenly; as the firelight fell full on the stranger's face.

"Yes; I am a Jew."

"Ah," said Peter, "that's why I wasn't able to make out at first what nation you could be of; your dress, you know--" Then he stopped, and said, "Trading here, I suppose? Which country do you come from; are you a Spanish Jew?"

"I am a Jew of Palestine."

"Ah!" said Peter; "I haven't seen many from that part yet. I came out with a lot on board ship; and I've seen Barnato and Beit; but they're not very much like you. I suppose it's coming from Palestine makes the difference."

All fear of the stranger had now left Peter Halket. "Come a little nearer the fire," he said, "you must be cold, you haven't too much wraps. I'm chill in this big coat." Peter Halket pushed his gun a little further away from him; and threw another large log on the fire. "I'm sorry I haven't anything to eat to offer you; but I haven't had anything myself since last night. It's beastly sickening, being out like this with nothing to eat.

Wouldn't have thought a fellow'd feel so bad after only a day of it. Have you ever been out without grub?" said Peter cheerfully, warming his hands at the blaze.

"Forty days and nights," said the stranger.

"Forty days! Ph--e--ew!" said Peter. "You must have have had a lot to drink, or you wouldn't have stood it. I was feeling blue enough when you turned up, but I'm better now, warmer."

Peter Halket re-arranged the logs on the fire.

"In the employ of the Chartered Company, I suppose?" said Peter, looking into the fire he had made.

"No," said the stranger; "I have nothing to do with the Chartered Company."

"Oh," said Peter, "I don't wonder, then, that things aren't looking very smart with you! There's not too much cakes and ale up here for those that do belong to it, if they're not big-wigs, and none at all for those who don't. I tried it when I first came up here. I was with a prospector who was hooked on to the Company somehow, but I worked on my own account for the prospector by the day. I tell you what, it's not the men who work up here who make the money; it's the big-wigs who get the concessions!"

Peter felt exhilarated by the presence of the stranger. That one unarmed man had robbed him of all fear.

Seeing that the stranger did not take up the thread of conversation, he went on after a time: "It wasn't such a bad life, though. I only wish I was back there again. I had two huts to myself, and a couple of nigger girls. It's better fun," said Peter, after a while, "having these black women than whites. The whites you've got to support, but the niggers support you! And when you've done with them you can just get rid of them.

I'm all for the nigger gals." Peter laughed. But the stranger sat motionless with his arms about his knees.

"You got any girls?" said Peter. "Care for niggers?"

"I love all women," said the stranger, refolding his arms about his knees.

同类推荐
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论

    成唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏羚羊的那些事儿

    藏羚羊的那些事儿

    这是一本全面、立体地介绍可可西里和藏羚羊的散文。作者把他五十多年,特别是最近几年间目睹的可可西里的变化和藏羚羊的命运以及自己的感受用灵动的文字记录了下来,不乏感人的故事情节,可读性强。阅读此书等于亲历了一回可可西里。
  • 恋爱晴花盛开

    恋爱晴花盛开

    她竟然重生了?“明明过的很好啊!我不想重生的。”“恋爱都没谈过!还好?”恋爱女神一脸鄙视。“不行,我要回去照顾孩子!”“你儿子都结婚了,还用你照顾?你还是好好找个伴照顾你自己吧!”恋爱女神吐槽。“什么!臭小子竟然结婚了?不行,我要回去!”“呵!走你!”恋爱女神一脸嫌弃推了一把她。很好,竟然重生了!那就好好相亲,好好谈恋爱?什么?请告诉她,为什么眼前这个男人总是和同时间她一起相亲,还总是坐在隔壁桌?他们算是同道中人?每次都是他们不换人,相亲对象换人,餐厅换。她要冷静一下了,她眨眨眼睛“学长?”“呵!都相亲那么多回了,记得我了?伍小晴学妹!”
  • 农女不替嫁

    农女不替嫁

    新书《夫人又在闹和离》已发,请多多支持。 萧瑾和上辈子最憋屈的事,莫过于那刚过门还未见过面的妻子红杏出了墙,以至于他成为了全京城最大的笑柄,作为根正苗红的侯门世子,怎么能容忍这等耻辱!于是,他战死沙场了……重来一世,他发誓一定要揪出那个小女子,以振夫纲。穿越来的某女表示很无辜:你的夫人不是我,红杏出墙的也不是我,求放过好吗!某世子一步一步逼近:我认定你了。某女无语望天,穿越到这偏远山村就算了,家徒四壁也忍了,照样可以过得风生水起,带领全家奔小康!可这个神经病是谁?快来个人把他带走!她只想当一个坐拥金山银山的小地主好吗?!萧瑾和:还可以坐拥我。此书架空,请勿考据。
  • 仙尊在上:拐个萌徒当娘子

    仙尊在上:拐个萌徒当娘子

    前世,她是世间最古老的神,却在生命陨落时留下最后一丝魂魄守在他身边。那时,他刚修的仙身。一梦千年,温景过迁。今生,她成了世间最古老的神留下守在他身边的一丝魂魄。而他,成了众仙之首,成了最让人可望而不可急的存在。他收她为徒,只是为了弥补遗憾还是另有所图?前世遇上今生。为了唤醒最古老的神,一时的迷途,让他入了魔。当尊敬的人由仙变成了魔,最爱的人一心想杀了她。她负着天下的己任,却始终逃不过宿命的蹉跎。
  • 黑孩儿

    黑孩儿

    浙江缙云县东门外七八里有一农村,地名赵家塘,村中只有赵、徐两姓。赵家乃宋宗室赵炳之后,上辈都是朝中官宦,因是世家大族,子孙良莠不齐。徐家也是耕读世家。两家本有姻亲,望衡对字,昔年交往甚是亲密。自从清兵入关,换了朝代,赵家改事异族,文武都有,威势甚大。徐家因懔亡国之痛,弃士归农,并不许子孙再出做宫,只是耕读不许偏废,书仍要读。人各有志,起初倒也相安。年岁一久,赵家觉得徐家都是乡农白丁,自恃贵官绅富,渐渐轻视,断了来往……
  • 花严经疏卷第三

    花严经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱妃朕不准你逃

    爱妃朕不准你逃

    他的嗓音很低沉,却很好听,透着迷人的磁性。他的视线落在她的身上后就再也没有离开过。恶魔萌宝横空出世,却因男人独占欲太强,严重缺爱!萌宝狂怒:“禽兽,放开我娘亲,你敢欺负她,把你绑去草船借箭!”他说,若爱,便深深爱,狠狠爱,作死地爱!即使全天下的人都要杀她,他也会挡在她的前面,为她挡刀挡剑!
  • 2013年短篇小说排行榜

    2013年短篇小说排行榜

    包括《大雨如注》、《人群里有没有王元木》、《某年的枪声》、《喷泉》、《透明》、《酒疯子》、《蹲下时看到了什么》、《瑜伽》、《哭河》、《夜空晴朗》、《典当奇闻》等文章。本书贴近现实,题材丰富,风格多样,构思灵巧,代表着中国当代短篇小说创作的重要收获。
  • 疯狂的人民币

    疯狂的人民币

    中国究竟有多少财富藏于民间?温州炒房团、山西煤老板是否是疯狂热钱的元凶?农产品、房价、股市、黄金、创业板、艺术收藏……热钱的触角向四面八方伸展,热钱是如何炒作的?中国经济会否重蹈日本经济覆辙?热钱是否是绑架中国经济,造成通胀的罪魁祸首?人民币陷入疯狂,我们将何去何从?游走在全国各地的疯狂热钱,是国际游资为做空中国经济,导致中国经济发生大崩溃而进行的可怕阴谋?还是国内资本借机套利,险中求富贵?热钱汹涌,通胀严重,本书为保卫你的财富提供应对方案和解决思路。
  • 国师谋朝

    国师谋朝

    上辈子陆明溪谨遵师命,克己复礼,大道为公的活了二十年,为国为君为苍生,拧巴着心性辅佐太子,却是落了一个不得好死!重活一世,本想撸猫斗狗,过两天安生日子,却没料又被一厚脸皮的荒唐太子给缠上了。陆明溪想,反正闲着也是闲着,不如拐个太子,谋朝篡位!