登陆注册
5271300000036

第36章 TWO OLD MEN(6)

Efím too was frightened, but he would not show it, and remained at the place on deck where he had settled down when first he came on board, beside some old men from Tambóf. There they sat silent, all night and all next day, holding on to their sacks. On the third day it grew calm, and on the fifth day they anchored at Constantinople.

Some of the pilgrims went on shore to visit the Church of St. Sophia, now held by the Turks. Efím remained on the ship, and only bought some white bread. They lay there for twenty-four hours, and then put to sea again. At Smyrna they stopped again; and at Alexandria; but at last they arrived safely at Jaffa, where all the pilgrims had to disembark. From there still it was more than forty miles by road to Jerusalem. When disembarking the people were again much frightened. The ship was high, and the people were dropped into boats, which rocked so much that it was easy to miss them and fall into the water. A couple of men did get a wetting, but at last all were safely landed.

They went on on foot, and at noon on the third day reached Jerusalem.

They stopped outside the town, at the Russian inn, where their passports were indorsed. Then, after dinner, Efím visited the Holy Places with his companion, the pilgrim. It was not the time when they could be admitted to the Holy Sepulchre, but they went to the Patriarchate. All the pilgrims assembled there. The women were separated from the men, who were all told to sit in a circle, barefoot. Then a monk came in with a towel to wash their feet. He washed, wiped, and then kissed their feet, and did this to every one in the circle. Efím's feet were washed and kissed, with the rest. He stood through vespers and matins, prayed, placed candles at the shrines, handed in booklets inscribed with his parents, names, that they might be mentioned in the church prayers.

Here at the Patriarchate food and wine were given them.

Next morning they went to the cell of Mary of Egypt, where she had lived doing penance. Here too they placed candles and had prayers read. From there they went to Abraham's Monastery, and saw the place where Abraham intended to slay his son as an offering to God. Then they visited the spot where Christ appeared to Mary Magdalene, and the Church of James, the Lord's brother. The pilgrim showed Efím all these places, and told him how much money to give at each place. At mid-day they returned to the inn and had dinner. As they were preparing to lie down and rest, the pilgrim cried out, and began to search his clothes, feeling them all over.

'My purse has been stolen, there were twenty-three roubles in it,' said he, 'two ten-rouble notes and the rest in change.'

He sighed and lamented a great deal, but as there was no help for it, they lay down to sleep.

IX

As Efím lay there, he was assailed by temptation.

'No one has stolen any money from this pilgrim,' thought he, 'I do not believe he had any. He gave none away anywhere, though he made me give, and even borrowed a rouble of me.'

This thought had no sooner crossed his mind, than Efím rebuked himself, saying: 'What right have I to judge a man? It is a sin. I will think no more about it.' But as soon as his thoughts began to wander, they turned again to the pilgrim: how interested he seemed to be in money, and how unlikely it sounded when he declared that his purse had been stolen.

'He never had any money,' thought Efím. 'It's all an invention.'

Towards evening they got up, and went to midnight Mass at the great Church of the Resurrection, where the Lord's Sepulchre is.

The pilgrim kept close to Efím and went with him everywhere.

They came to the Church; a great many pilgrims were there; some Russians and some of other nationalities: Greeks, Armenians, Turks, and Syrians. Efím entered the Holy Gates with the crowd. A monk led them past the Turkish sentinels, to the place where the Saviour was taken down from the cross and anointed, and where candles were burning in nine great candlesticks. The monk showed and explained everything. Efím offered a candle there. Then the monk led Efím to the right, up the steps to Golgotha, to the place where the cross had stood. Efím prayed there. Then they showed him the cleft where the ground had been rent asunder to its nethermost depths; then the place where Christ's hands and feet were nailed to the cross; then Adam's tomb, where the blood of Christ had dripped on to Adam's bones. Then they showed him the stone on which Christ sat when the crown of thorns was placed on His head; then the post to which Christ was bound when He was scourged. Then Efím saw the stone with two holes for Christ's feet. They were going to show him something else, but there was a stir in the crowd, and the people all hurried to the church of the Lord's Sepulchre itself. The Latin Mass had just finished there, and the Russian Mass was beginning. And Efím went with the crowd to the tomb cut in the rock.

He tried to get rid of the pilgrim, against whom he was still sinning in his mind, but the pilgrim would not leave him, but went with him to the Mass at the Holy Sepulchre. They tried to get to the front, but were too late. There was such a crowd that it was impossible to move either backwards or forwards. Efím stood looking in front of him, praying, and every now and then feeling for his purse. He was in two minds: sometimes he thought that the pilgrim was deceiving him, and then again he thought that if the pilgrim spoke the truth and his purse had really been stolen, the same thing might happen to himself.

X

Efím stood there gazing into the little chapel in which was the Holy Sepulchre itself with thirty-six lamps burning above it. As he stood looking over the people's heads, he saw something that surprised him. Just beneath the lamps in which the sacred fire burns and in front of every one, Efím saw an old man in a grey coat, whose bald, shining head was just like Elisha Bódrof.

同类推荐
  • JOHN BARLEYCORN

    JOHN BARLEYCORN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫生易简方

    卫生易简方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈氏女科辑要

    沈氏女科辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义记别记

    大乘起信论义记别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谢文庄公集

    谢文庄公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门禁爱,BOSS大人请爱我!

    豪门禁爱,BOSS大人请爱我!

    一场火,她和他的婚姻就此绑定。“你想要什么?”他问。“你的心,给吗?”“女人,不要太贪心了!”简落什么都可以拥有,却唯独无法拥有他的心,他的情。之后,他说:“女人,我的心已经给你了,你该回来了!”可惜,她冷眼相待,“爱了你十四年的那个她不会回来了!”追妻之路漫漫,幸好还有个神助攻!“妈咪~”
  • 王者重生(超龄人)

    王者重生(超龄人)

    七十年代一个普通年轻人,一次看似意外的车祸,让他的灵魂飘流到一个魔法世界,然而二十五年后这个年轻人从昏迷中苏醒,他又有怎样的故事发生呢?他是一个魔武双修的普通人,他有一个一直暗恋的女孩,可这一切一晃二十五年,还会一样吗?女人,事业,金钱,他怎么去寻觅?
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 工程师修仙

    工程师修仙

    我是一名机械工程师我好像穿越了 本来想搞搞工业革命 可是发现穿越到的是修仙界 修仙界能搞不? 应该能...能吧... 修仙界不是拳头说话么 瞎说,劳动人民的智慧最伟大 那挨揍怎么办? 没事,系统临死前教你抗揍 听说挨揍还涨实力呢 系统真的死了? 系统:我还有救,你勤修修,我还能活 所以,这才是选中我的原因? 是呀,秦(勤)修嘛 别在简介浪了,滚去修炼 修炼很累的啊 吃饭睡觉累不累? 不累 挨揍累不累? 挨揍? 去吧您呐,废话真多 等等,我还没穿衣服...
  • 西凉

    西凉

    晚歌第一次遇到陆西凉是在学校男澡堂,他站在莹莹水雾中,水珠正从黝黑的头发上滴下来,落在不算发达的胸肌上,她鬼喊鬼叫地逃出去,从此一想到这个画面就脸红。第二次狭路相逢,是在花荫小道,他穿着蓝白相间的校服,合欢花落在他的肩膀上,眉目清楚,衣衫落拓。原来与一个俊朗的男生在美景之下相遇真的好美。可是秦颜说:“你没赢面,花心思瞅他还不如把时间留着去睡觉。”篮球场边的再次邂逅,谁也没有想到他会因为替她挡球而受伤,她趁机说要负责到底,鞍前马后地张罗。喜欢就死皮赖脸地跟着,是十七岁的女孩子都爱做的傻事。
  • 窥词管见

    窥词管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小哲理大智慧:打开心灵的锁

    小哲理大智慧:打开心灵的锁

    只要善于领悟和发现,任何人都是一本书,都是绝对的经典。 人和人没有什么不同,你以别人为榜样,别人也以你为参照物。生活中无需太多新奇的故事,有那么一两个能打动你的心就足够了,平凡的地方有太多太多的真理,也许用一生的时间都数不清。我们的步伐太忙碌,出生、上学、毕业、工作、结婚、赚钱、孩子、事业,环环相加,忙得失了思考的时间,甚至是思考的能力。要做自我的欣赏者,让人生的舞台充满艺术的气息,和谐、融洽。因为人生就是我们伟大、壮美的事业。
  • 许言倾夏

    许言倾夏

    高中到大学的青春校园小说。看理科男神怎么撩理科小可爱
  • 彼得原理:方法、实务、案例

    彼得原理:方法、实务、案例

    这是一本管理学普及读物。本书通过10大原则49个方法为你解决管理中90%的问题,为在不胜任职位上痛苦挣扎的人开出获得快乐的处方,为滞留在企业底层郁郁不得志的人指点晋升的捷径,为管理者提供知人善任的方法,是所有中层必读书。
  • 十魔剑修

    十魔剑修

    大道至简,天地不仁,以万物为刍狗,圣人不仁,以百姓为刍狗。然则道生一,一无极,无极初始,始生万物,天地初开诞下大道,是为一,大道变衍生与死,是为无极,生死之间留下了本源天书是为混沌初始。道不可言道,难道矣。名终究难名,言名兮。看公子名苏,一叶障目,道非常。擒雷上九天,伏魔下炼狱。这个天地,我来过,奋战过,深爱过,我不在乎结局。