登陆注册
5271400000025

第25章 CHAPTER V FIRST DAYS AT HULL-HOUSE(2)

The house had passed through many changes since it had been built in 1856 for the homestead of one of Chicago's pioneer citizens, Mr. Charles J. Hull, and although battered by its vicissitudes, was essentially sound. Before it had been occupied by the factory, it had sheltered a second-hand furniture store, and at one time the Little Sisters of the Poor had used it for a home for the aged. It had a half-skeptical reputation for a haunted attic, so far respected by the tenants living on the second floor that they always kept a large pitcher full of water on the attic stairs. Their explanation of this custom was so incoherent that I was sure it was a survival of the belief that a ghost could not cross running water, but perhaps that interpretation was only my eagerness for finding folklore.

The fine old house responded kindly to repairs, its wide hall and open fireplace always insuring it a gracious aspect. Its generous owner, Miss Helen Culver, in the following spring gave us a free leasehold of the entire house. Her kindness has continued through the years until the group of thirteen buildings, which at present comprises our equipment, is built largely upon land which Miss Culver has put at the service of the Settlement which bears Mr. Hull's name. In those days the house stood between an undertaking establishment and a saloon. "Knight, Death and the Devil," the three were called by a Chicago wit, and yet any mock heroics which might be implied by comparing the Settlement to a knight quickly dropped away under the genuine kindness and hearty welcome extended to us by the families living up and down the street.

We furnished the house as we would have furnished it were it in another part of the city, with the photographs and other impedimenta we had collected in Europe, and with a few bits of family mahogany. While all the new furniture which was bought was enduring in quality, we were careful to keep it in character with the fine old residence. Probably no young matron ever placed her own things in her own house with more pleasure than that with which we first furnished Hull-House. We believed that the Settlement may logically bring to its aid all those adjuncts which the cultivated man regards as good and suggestive of the best of the life of the past.

On the 18th of September, 1889, Miss Starr and I moved into it, with Miss Mary Keyser, who began performing the housework, but who quickly developed into a very important factor in the life of the vicinity as well as that of the household, and whose death five years later was most sincerely mourned by hundreds of our neighbors.

In our enthusiasm over "settling," the first night we forgot not only to lock but to close a side door opening on Polk Street, and we were much pleased in the morning to find that we possessed a fine illustration of the honesty and kindliness of our new neighbors.

Our first guest was an interesting young woman who lived in a neighboring tenement, whose widowed mother aided her in the support of the family by scrubbing a downtown theater every night. The mother, of English birth, was well bred and carefully educated, but was in the midst of that bitter struggle which awaits so many strangers in American cities who find that their social position tends to be measured solely by the standards of living they are able to maintain. Our guest has long since married the struggling young lawyer to whom she was then engaged, and he is now leading his profession in an eastern city. She recalls that month's experience always with a sense of amusement over the fact that the succession of visitors who came to see the new Settlement invariably questioned her most minutely concerning "these people" without once suspecting that they were talking to one who had been identified with the neighborhood from childhood.

I at least was able to draw a lesson from the incident, and I never addressed a Chicago audience on the subject of the Settlement and its vicinity without inviting a neighbor to go with me, that I might curb any hasty generalization by the consciousness that I had an auditor who knew the conditions more intimately than I could hope to do.

Halsted Street has grown so familiar during twenty years of residence that it is difficult to recall its gradual changes,--the withdrawal of the more prosperous Irish and Germans, and the slow substitution of Russian Jews, Italians, and Greeks. A description of the street such as I gave in those early addresses still stands in my mind as sympathetic and correct.

同类推荐
  • 月季花谱

    月季花谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙门日用

    沙门日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经还源述

    般若波罗蜜多心经还源述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世录

    醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖皇神宠进化系统

    妖皇神宠进化系统

    隆重推荐新书《荒野神宠进化系统》!妖皇座下,小黑——嗜血毒蚊,成就一代毒圣。妖皇座下,大黄——灵明智狗,成就一尊狗皇。妖皇座下,阿宝——太极熊猫,成就一代武祖。妖皇座下,天玄——天玄灵龟,成就解厄尊者。妖皇座下,小金——龙血黄金蟒,成就一代龙皇。……………………
  • 樱花树下的咏叹调

    樱花树下的咏叹调

    繁茂的法国梧桐树下,凌妖妖慵懒地坐在地上,背靠着树干,微微抬头,眯着眼,看着对面繁盛妖娆的樱花树,丰润的唇微扬着。洛无痕斜靠在她身旁的树干上,修长的双腿交叠,一手拿着打开的书,一手推推鼻梁上的眼镜。
  • 至尊帝后

    至尊帝后

    前世屈辱不堪,痛楚,生生铭记。重生之后,她带着无尽的悔恨,报复所有的人。机关算尽,俯瞰天下,却再没有那个温润如玉的男子。扶摇直上,我命由我不由天。
  • 门主娇妻不可欺

    门主娇妻不可欺

    清晨六点半。床头的台灯还亮着昏黄,蓝伶珊按掉枕边手机传来的吵闹铃声,揉了揉惺忪睡眼,才……
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调皮王妃闹王府

    调皮王妃闹王府

    步雅佳,现代米虫,一朝穿越成丞相之女叶琴歌。什么?叶琴歌年轻貌美,居然是被未婚夫三王爷南宫射和妹妹联手坠崖的?好你个南宫射,嫌叶琴歌太过文静是吧,且看她重生之后,东山再起,卷土重来滔滔之势三王爷如何抵挡!一番没有烟火的回合之后,孔雀南宫射,动心了吧,嘿嘿,小样,姐姐的选择不只有你,为毛要嫁你?等等,三王府小三各式各样,呼之即来,任其玩闹?这条件不错,考虑考虑,找小三玩可是她人生的一大乐趣。
  • 雅言与俗语

    雅言与俗语

    我们的语言文字都是传统的馈赠,丧失了文化传统,我们就会“无话可说”。从秦汉到今天,我们有两千多年的汉字文化积累,其中许多聪明才智的展现、悲欢离合的体会,都能丰富我们自身的生命追求。郑培凯是香港著名学者,多年在香港组织学术活动、策划通识教育,对中国传统文化的兴衰承变有深入的认识。在本书中,他从文字、诗词、绘画、昆曲入手,在语言、艺术的细微之处,让读者了解中国的文史传统,旨在唤回人们对中国传统文化的热情。内容也许庞杂,但真要追索起来,这本书只有一个不变的主题,即古往今来的“雅言”与“俗语”。如果说文字真的有“雅”“俗”之分,追根结底,也都是仓颉惹的祸。
  • 毕业那天我们还能继续牵手吗

    毕业那天我们还能继续牵手吗

    青春,一个充满着个性与张扬的时代;青春,一个充满着友谊与关爱的时代;青春,一个充满着智慧与力量的时代;青春,爱幻想,爱自由,爱探索,爱快乐的时代;如果现在可以,我愿在回到那个年代,再去重温一遍,我的青春之路~~~
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • To the Ends of the Earth

    To the Ends of the Earth

    This is a one-volume edition of this classic sequence of sea novels set in the early nineteenth century, about a voyage from England to Australia. Rites of Passage (Winner of the Booker Prize) "e;The work of a master at the full stretch of his age and wisdom."e; (The Times Close Quarters). "e;A feat of imaginative reconstruction, as vivid as a dream."e; (Daily Mail Fire Down Below). "e;Laden to the waterline with a rich cargo of practicalities and poetry, pain and hilarity, drama and exaltation."e; (Sunday Times).