登陆注册
5271700000014

第14章

Pauline. Sir! leave this house--it is humble: but a husband's roof, however lowly, is, in the eyes of God and man, the temple of a wife's honor! Know that I would rather starve--yes--with him who has betrayed me, than accept your lawful hand, even were you the prince whose name he bore.--Go.

Beau. What! is not your pride humbled yet?

Pauline. Sir, what was pride in prosperity in affliction becomes virtue.

Beau. Look round: these rugged floors--these homely walls--this wretched struggle of poverty for comfort--think of this! and contrast with such a picture the refinement, the luxury, the pomp, that the wealthiest gentleman of Lyons offers to the loveliest lady.

Ah, hear me!

Pauline. Oh! my father!--why did I leave you?--why am I thus friendless?

Sir, you see before you a betrayed, injured, miserable woman!--respect her anguish [MELNOTTE opens the door silently, and pauses at the threshold.

Beau. No! let me rather thus console it; let me snatch from those lips one breath of that fragrance which never should be wasted on the low churl thy husband.

Pauline. Help! Claude!--Claude!--Have I no protector?'

Beau. Be silent! [showing a pistol.] See, I do not come unprepared even for violence. I will brave all things--thy husband and all his race--for thy sake. Thus, then, I clasp thee!

Mel. [dashing him to the other end of the stage]. Pauline--look up, Pauline! thou art safe.

Beau. [levelling his pistol]. Dare you thus insult a man of my birth, ruffian?

Pauline. Oh, spare him--spare my husband!--Beauseant--Claude--no--no [faints].

Mel. Miserable trickster! shame upon you! brave devices to terrify a woman! Coward!--you tremble--you have outraged the laws--you know that your weapon is harmless--you have the courage of the mountebank, not the bravo!--Pauline, there is no danger.

Beau. I wish thou wert a gentleman--as it is, thou art beneath me.--Good day, and a happy honeymoon.--[Aside.] I will not die till Iam avenged. [Exit.

Mel. I hold her in these arms--the last embrace Never, ah never more, shall this dear head Be pillow'd on the heart that should have shelter'd And has betray'd!--Soft--soft! one kiss--poor wretch!

No scorn on that pale lip forbids me now!

One kiss--so ends all record of my crime!

It is the seal upon the tomb of hope, By which, like some lost, sorrowing angel, sits Sad memory evermore; she breathes--she moves She wakes to scorn, to hate, but not to shudder Beneath the touch of my abhorred love.

Places her on a seat. There--we are strangers now!

Pauline. All gone--all calm Is every thing a dream? thou art safe, unhurt I do not love thee;--but--but I am woman, And--and--no blood is spilt?

Mel. No, lady, no; My guilt hath not deserved so rich a blessing As even danger in thy cause.

Enter WIDOW.

Widow. My son, I have been everywhere in search of you; why did you send for me?

Mel. I did not send for you.

Widow. No! but I must tell you your express has returned.

Mel. So soon! impossible!

Widow. Yes, he met the lady's father and mother on the road;they were going into the country on a visit. Your messenger says that Monsieur Deschappelles turned almost white with anger when he read your letter. They will be here almost immediately.

Oh, Claude, Claude! what will they do to you? How I tremble!

Ah, madam! do not let them injure him--if you knew how he doated on you.

Pauline. Injure him! no, ma'am, be not afraid;--my father! how shall I meet him? how go back to Lyons? the scoff of the whole city!

Cruel, cruel, Claude [in great agitation]. Sir, you have acted most treacherously.

Mel. I know it, madam.

Pauline [aside.] If he would but ask me to forgive him!--I never can forgive you, sir.

Mel. I never dared to hope it.

Pauline. But you are my husband now, and I have sworn to--to love you, sir.

Mel. That was under a false belief, madam; Heaven and the laws will release you from your vow.

Pauline. He will drive me mad! if he were but less proud--if he would but ask me to remain--hark, hark--I hear the wheels of the carriage--Sir--Claude, they are coming; have you no word to say ere it is loo late? Quick speak.

Mel. I can only congratulate you on your release. Behold your parents Enter MONSIEUR and MADAME DESCHAPPELLES and COLONEL DAMAS.

M. Deschap. My child! my child!

Mme. Deschap. Oh, my poor Pauline!--what a villanous hovel this is!

Old woman, get me a chair--I shall faint I certainly shall.

What will the world say? Child, you have been a fool.

A mother's heart is easily broken.

Damas. Ha, ha! most noble Prince--I am sorry to see a man of your quality in such a condition; I am afraid your highness will go to the House of Correction.

Mel. Taunt on, sir; I spared you when you were unarmed--I am unarmed now.

同类推荐
  • My Discovery of England

    My Discovery of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵后遗事

    赵后遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 司马光与《资治通鉴》

    司马光与《资治通鉴》

    丁明秀编著的《司马光与<资治通鉴>》为丛书之一,介绍了司马光与《资治通鉴》的有关内容。《司马光与<资治通鉴>》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 重生之医品嫡女

    重生之医品嫡女

    小妖重生最新力作《嫡女重生之药妃天下》,腹黑病娇身份神秘的大灰狼男主VS冷情冷性乖巧软萌的小白兔女主?嫡女重生,这一世,她不但要报仇雪恨,治病救人,还要医治这乱世天下。有所图谋救下的男人屡屡上门,“嫁给我,我能帮你造反!”【一句话简介】:这是个受尽屈辱磨难的少女死后意外重生,为了改变命运保护家人不受到伤害,学医从武名扬天下的复仇之旅,然后收获了美好爱情的故事。她是相府嫡女,更是定国公府视若珍宝的外孙女,身份尊贵。前世,她倾尽一切助他从一个名不见经传的皇子登上皇位,他却与家中养姐勾结。废她皇后之位,害她外公一家,五岁大的儿子丧命于野犬之口!冷宫中,她绝世容颜尽毁,养姐头戴凤冠巧笑嫣然,“我根本就不是父亲的故人之女,我就是他的女儿,相府的长女,苏心漓,是你占据了原本属于我的位置,我现在不过是把属于自己的东西拿回来而已。”再睁眼,苏心漓回到了十三岁。那一年,方姨娘没有被扶正,苏妙雪只是相府的养女,颜司明还是个不受重视无权无势的皇子。乱葬岗重生,这一世,宁可她负天下人,也不叫天下人负她。恶毒姨娘,两面三刀?一刀刀慢慢送你上西天!伪善渣姐,数次陷害?剥了你白莲花的美人皮!野心渣男,轮番示好?这辈子你再怎么算计也和皇位无缘了!到最后,渣男死缠烂打求垂怜,渣爹放下颜面求亲近,姨娘姐姐跪地求饶。。。饶恕?那是什么?她只知道,对敌人心慈手软,就是对自己残忍。嫡女重生,欠了我的给我还回来,害了我的给我死回来!她容颜清丽,绝世无双,心却如冬日最冷的寒冰。这一世,她以为自己会孤独老去,谁知那个高贵如月的男子却像跟狗屁膏药一般怎么都甩不掉,三不五时就借着黑夜闯进她的闺房。“你是蛇蝎女,我是伪君子。”他呵气如兰,眸若星辰,“我们是天生一对。”“漓儿,等我从战场回来,便十里红妆迎娶你,不抬平妻,不纳妾室,不收通房,今生今世只爱你一人。”【男强女也强,女主淡然狠辣,男主腹黑,爽文,宠文,一生一世一双人,小妖新文,坑品保障,求支持,求抚摸】
  • 中华异想集·硃蛾

    中华异想集·硃蛾

    关于《中华异想集》,是想写一个很有中国传统特色的现代故事,顾绿章也是个很传统很普通的女生。而关于传统,就会想到传说;而传说,很自然就想到神怪,而后就想到《山海经》了。马腹是《山海经》中吃人的怪物,其实我一直认为应该指的是娃娃鱼……汗,不过小说终究是小说,我看着那段关于马腹的描写,就写成莫明紫了。而硃蛾,我忘了是不是《山海经》中的……但是世上真的是有一种东西叫做“硃蛾”,那是鳞翅目的一种昆虫、形似蝶类,停歇时模拟蜘蛛。而小说中的描写和真正的蛛蛾没有多大关系,只是写了一种昆虫,觉得和硃蛾有些像,就那么写了。中华的各种角色,都来自我的朋友,只是因为他们是这么全然不同的人、这么值得写成书的人,所以就写了。像在黑龙江的沈方,像在德国的凤扆,都是我珍惜的朋友。但写这本书,多数是为了小桑,虽然我叫他不要看这本书,也期望他永远都看不见,但是写这本书的目的,是为了寄托希望,为了世上有这么一个人,希望他能像我们这群珍惜他的朋友所希冀的,得到幸福。注释(by小嘉)《中华异想集·马腹》中出现的人头虎身的怪物,也就是莫明紫的原形。《山海经》有云:蔓渠之山,其上多金玉,其下多竹箭。伊水出焉,而东流注于洛。有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。顾绿章的家里,虽然不是“蔓渠之山”,却具备了召唤马腹出现的所有条件:有珠宝玉石、有很多的琴丝竹、有向东流的小河,当顾氏夫妻绣完了那件有马腹纹样的裙幅,就发生了故事开头出现的、诡异又神秘的失踪事件。《中华异想集·硃蛾》中出现的怪物,是宝蓝色的蝴蝶,翅膀上长着火焰般的图案,阳光下闪烁得很厉害,拥有强烈的金属光泽。硃蛾的原身是人身上的骸骨,寄生在人的身体后产卵,之后再复制出新的硃蛾,就这样一次又一次地繁衍……其中一种叫宝砂,受食人者的气息操纵,是更为可怕的怪物。最近发现人怪兽贩卖蝴蝶,买者会咳出一只诡异又美丽的蓝蝴蝶,它会借助人体传播病毒,望众人警惕。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之逆世纨绔逍遥

    重生之逆世纨绔逍遥

    “凤王不好了,您的妻主移了太乌山去填东海!”凤王神色淡淡“随她去吧。那山看着挺碍眼”“凤王不好了,您的妻主一意孤行攻打妖族!”凤王神色缱绻&quot;随她去吧,你带些凤族子弟前去支援!&quot;“恭喜凤王,贺喜凤王,妖族落败,已退出大陆,并且奉上妖族绝美少年”凤王美眸一冷,怒喝“什么?那少年在哪里,快带我去!”本文女强男强,各自发育打怪,热文热文,跳坑无悔!
  • 浮生有花名锦绣

    浮生有花名锦绣

    【强强交手】现在在写第二个故事,关于女皇帝和将军那些冤鸳相报的爱情故事。一代二逗女皇,由于不听话屡屡被高冷将军打屁股,这羞耻的日子啊!——【这是第一个故事】她是南燕第一女将,二十二高龄依旧未嫁。一道圣旨,她成了和亲公主,下嫁大金白发白眉,还克死八个妻子的定阳王爷。殊不知,和亲不过是个幌子,帮忙安定大金内乱才是正事。可说好只是做戏,却投进了真爱。王爷,咱们不带这么玩的。
  • 老大,再见!

    老大,再见!

    《老大,再见!》其实就是写一个有情怀的青年教师,临危受命接手一个问题重重的后进班,最后带领全班创造了高考奇迹的故事。但短短一年发生的种种惊天动地与点点滴滴都如此难以置信又如此鲜活真实,让你时而热血沸腾,时而泪流满面,甚至是不忍读完,难舍再见。
  • 交锋

    交锋

    在一般人眼中,他是平庸、无能、贪婪,甚至有些愚蠢的巡捕。因为他,经常行动失败,多次无意泄露了重要情报。但他交游广泛,善于溜须拍马和钻营。其实,他一直受我党领导,是一名坚定的革命战士,一名杰出的地下情报工作者!在地下工作中,力挽狂澜,立下了不朽的功勋!
  • 弥补的证据

    弥补的证据

    “瞧你这沮丧的样子,是不是文物所顾仲儒被杀的案子又出了什么问题?”聂枫走进家门,妻子麦筠研判地瞅着他的脸问。“你呀,算是把我给摸透了!”聂枫脱掉外衣,解去脖口的领带,“审讯又进行了一天,可这个冯宜远就是不承认犯罪事实。”他疲倦地一屁股坐在沙发上。“噢,有这种事情?”麦筠跟着他走了过来。作为《东江晚报》法制专栏编辑与记者的她曾利用聂枫的关系以第一时间报道了此案,为了获得更多的新闻,进一步详实报道案情,她仍在密切地关注着案件的进展。“是啊!”聂枫长长地吐了口气。
  • 肥婆单恋手札

    肥婆单恋手札

    她不是美女,除了胖些还算是可爱的。他是帅哥,还有一手好厨艺,女人见了百分百爱。她声音好听,他就是因为上了这个当,见鬼的抛弃互联网与她见面?