登陆注册
5271700000018

第18章

My sand is wellnigh run--what boots it when The glass is broken? We'll annul the contract:

And if to-morrow in the prisoner's cell These aged limbs are laid, why still, my child, I'll think thou art spared; and wait the Liberal Hour That lays the beggar by the side of kings!

Pauline, No--no--forgive me! You, my honor'd father,--You, who so loved, so cherish'd me, whose lips Never knew one harsh word! I'm not ungrateful;I am but human!--hush! Now, call the bridegroom--You see I am prepared--no tears--all calm;

But, father, talk no more of love M. Deschap. My child, Tis but one struggle; he is young, rich, noble;Thy state will rank first 'mid the dames of Lyons;And when this heart can shelter thee no more, Thy youth will not be guardianless.

Pauline. I have set My foot upon the ploughshare--I will pass The fiery ordeal. [Aside.] Merciful Heaven, support me;And on the absent wanderer shed the light Of happier stars--lost evermore to me!

Enter MADAME DESCHAPPELLES, BEAUSEANT, GLAVIS, and Notary.

Mme. Deschap. Why, Pauline, you are quite in deshabille--you ought to be more alive to the importance of this joyful occasion.

We had once looked higher, it is true; but you see, after all, Monsieur Beauseant's father was a Marquis, and that's a great comfort.

Pedigree and jointure!--you have them both in Monsieur Beauseant. A young lady decorously brought up should only have two considerations in her choice of a husband; first, is his birth honorable? secondly, will his death be advantageous? All other trifling details should be left to parental anxiety.

Beau. [approaching and waving aside Madame]. Ah, Pauline! let me hope that you are reconciled to an event which confers such rapture upon me.

Pauline. I am reconciled to my doom.

Beau. Doom is a harsh word, sweet lady.

Pauline [aside.] This man must have some mercy--his heart cannot be marble. [Aloud.] Oh, sir, be just--be generous!

Seize a noble triumph--a great revenge! Save the father, and spare the child.

Beau. [aside.] joy--joy alike to my hatred and my passion!

The haughty Pauline is at last my suppliant. [Aloud.] You ask from me what I have not the sublime virtue to grant--a virtue reserved only for the gardener's son! I cannot forego my hopes in the moment of their fulfilment! I adhere to the contract--your father's ruin or your hand.

Pauline. Then all is over. Sir, I have decided.

[The clock strikes one.

Enter DAMAS and MELNOTTE.

Damas. Your servant, cousin Deschappelles. Let me introduce Colonel Morier.

Mme. Deschap. [curtsying very low]. What, the celebrated hero?

This is, indeed, an honor! [MELNOTTE bows, and remains in the background.

Damas [to Pauline]. My little cousin, I congratulate you. What, no smile--no blush? You are going to be divorced from poor Melnotte, and marry this rich gentleman. You ought to be excessively happy!

Pauline. Happy!

Damas. Why, how pale you are, child!--Poor Pauline! Hist--confide in me!

Do they force you to this?

Pauline. No!

Damas. You act with your own free consent?

Pauline. My own consent--yes.

Damas. Then you are the most--I will not say what you are.

Pauline. You think ill of me--be it so--yet if you knew all--Damas. There is some mystery--speak out, Pauline.

Pauline [suddenly]. Oh, perhaps you.can save me! you are our relation--our friend. My father is on the verge of bankruptcy--this day he requires a large sum to meet demands that cannot be denied;that sum Beauseant will advance--this hand the condition of the barter.

Save me if you have the means--save me! You will be repaid above!

Damas. aside. I recant--Women are not so bad after all!

[Aloud.] Humph, child! I cannot help you--I am too poor.

Pauline. The last plank to which I clung is shivered.

Damas. Hold--you see my friend Morier: Melnotte is his most intimate friend--fought in the same fields--slept in the same tent.

Have you any message to send to Melnotte? any word to soften this blow?

Pauline. He knows Melnotte--he will see him--he will bear to him my last farewell--[approaches MELNOTTE] He has a stern air--he turns away from me--he despises me!--Sir one word I beseech you.

Mel. Her voice again! How the old time comes o'er me!

Damas [to Madame.] Don't interrupt them.--He is going to tell her what a rascal young Melnotte is; he knows him well, I promise you.

Mme. Deschap. So considerate in you, cousin Damas!

[DAMAS approaches DESCHAPPELLES; converses apart with hint in dumb show--DESCHAPPELLES shows him a paper, which he inspects and takes.

同类推荐
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注杂说

    道德真经集注杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神秘览

    搜神秘览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sky Pilot

    Sky Pilot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政论

    政论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神秘岛

    神秘岛

    本书是法国著名科幻小说家儒尔·凡尔纳的三部曲之一,其他两部是《格兰特船长的儿女》和《海底两万里》。该书叙述美国南北战争期间,被困在南方军队中的五个北方人伺机乘气球逃脱,途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个岛上。这些落难者依靠自己的智慧和过人的毅力,克服了种种困难,不仅顽强地生存下来,而且还把小岛建设成一个繁荣富庶的乐园。整部小说情节跌宕起伏,充满了对奇异多姿的自然界的描写,并且把各种知识融会到惊心动魄的故事之中,因此出版至今虽然已有一百多年,仍深受世界各地读者的推崇和喜爱。
  • Hot Gates and Other Occasional Pieces

    Hot Gates and Other Occasional Pieces

    This is a dazzling collection of occasional writings by the Nobel Prize-winning novelist on subjects ranging from Thermopylae to the English Channel, and from Coral Island to Jules Verne. "e;A book of occasional essays which afford us many fascinating insights into Golding the man…It is highly individual yet profoundly modest; it has an unusual, slightly angular candour, full of painful knowledge and a beautiful humanity …event the slightest piece bears the mark of his rare, austere mind, his remarkable imagination…Even these occasional essays are enough to remind us that …there is not, at the moment, a writer to touch him"e;. (New Society).
  • 医道妃途:摄政王的百变宠妃

    医道妃途:摄政王的百变宠妃

    横扫特工和医学界的鬼医特工,一夕穿越,成为又丑又瘸,人人蔑视的相府二小姐。本是天之骄子,岂容尔等放肆!改容貌,夺商铺、开医馆、毁渣男、灭恶妇……覆手化雨翻手云。可特么谁能告诉她为什么这个摄政王一定要粘着她?“我要的是一生一代一双人,你,给不起!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 帝国往事:国史经典选读(大学国学读本)

    帝国往事:国史经典选读(大学国学读本)

    一个具有历史感的人,眼前常有历史“叠影”,能感受现实中的历史“脉动”。这本面向大学生的历史读本,就是为这一点历史“叠影”而来。本书聚焦于古今一脉,如周公制礼,秦废封建立郡县。这是中华社会横向联系与纵向统治的骨干,穿越二十四史,至今还活在你我之间。本书背离流行的“文化讨论”,较多注意那些“制度硬件”,如财政税收、科举兴衰、国会与立宪。全书还关注重大事变及其带动的社会转折,如“蒙古崛起”,如“东南互保”,如近代“革命”等。希望读者有所收益,有所意会,再回头观察现实,多少能感受一点历史的“脉动”。
  • 黄帝内经养生原理与应用

    黄帝内经养生原理与应用

    中国特色的养生,深深植根于中国传统文化之中,其内容博大精深,古今著述繁多,但完整遵从《黄帝内经》知识体系之作罕见。笔者忠于《内经》的本意,梳理、构建、还原其养生理论,用现代语言构建《原理篇》和《实践篇》,为大众养生提供原理与实践指导。 全书立意在于唤醒世人:现代医学“消灭疾病结果”的思路和把人体当“战场”的野蛮疗法,正在残酷考验人体自身的五行平衡能力。
  • 澳门惊梦

    澳门惊梦

    伫立在重庆市万州区李家河强制戒毒所的铁窗前,静静地眺望位于东北方向的家,张燕妮不觉淌下了悔恨的泪水。在此一周前,张燕妮被父母送进了强制戒毒所。张燕妮无疑将在这里度过漫长而又痛苦的半年。然而,戒毒所所有的工作人员的客气,又常常令张燕妮感动得泪如雨下。往事已成过去,但烙印在少女张燕妮心中的,却是一生也抚不平的沉痛伤痕。校园一见钟情 张燕妮出生在重庆市梁平县城,父亲是一名教师,母亲在某机关工作。由于是独生女,张燕妮从小备受父母宠爱。
  • 快穿之Boss女配打脸攻略

    快穿之Boss女配打脸攻略

    “不好了!不好了!诸天世界第一凶煞穆炎被派去做面位任务了!”得知这个消息,各大面位的尊主们立即瑟瑟发抖,求神拜佛,生怕穆炎挑中了自己的地盘!要知道,来的不仅仅是穆炎,还有穆炎身后宠妻成狂的某位大人啊!一句话,这某位大人追娇妻追得诸天世界胡乱跑,奈何娇妻只想一心发展事业将他视若无物的悲惨故事。(某大人:暴风哭泣.jpg)
  • 快穿之请按剧本来

    快穿之请按剧本来

    沈樾本是二十三世纪最受欢迎的当红作家之一,写作领域涉及广面,引起各个领域诸多作者的不满。于是众筹了一款新研制而出的位面修改系统,强行绑定了沈樾进入她们的创作位面之中……如果沈樾无法修补完善各个位面的故事和Bug,那么将无限循环在各个位面中直至完成位面修复。他沈大作者不是嘲讽她们漏洞百出,驴头不对马嘴么?那就由他亲自修补完善各个位面隐藏的背景故事好了~只是看好戏的众人和自负的沈樾都没有想到——一份感情的执著竟然切割开时空的距离,纠缠他到未来……本书又名《宿主总是脑洞大开》《论打开剧本的正确方式》……
  • King Henry VI Part 2

    King Henry VI Part 2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八方剑神

    八方剑神

    我不过是山村中一个少年而已,阴谋诡计与我何干?我只想安静在村子里开个旅店,和小伙伴度过快乐人生而已。然而一切都变了,那场噩梦到来,染血的村子,却露出一个阴影。一盘棋局,为何强拉我做棋子,不过是长得帅了些,有武功傍身而已。血的洗礼后,新的我,还是两个我?神秘的棋局,车马象卒炮,我面对的是谁?而且为啥我就剩帅了?剩下棋子要从哪里找?花间决,花神赋花魔功百花丛中过,我却流了一脸的泪水。所谓的天道只是常人的仰望,而我则要踏破这一枷锁,我所追求的是神道。望尽千山归倦鸟,悲叹大河水潇潇。持剑纵横天地间,醉心碎魂风寥寥。极者梦也,梦者极也。我,是丁阳也是丁阴,阴阳轮回,生生无极,八方剑法在手,论尽天下英雄!