登陆注册
5272000000078

第78章 CHAPTER IV.(2)

Again they iterate yells of Trenck and death.

Peace to thy anger, peace, thou suffering heart!

Nor indignant beat, adding tenfold pangs to pain.

Ye burthened limbs, arise from momentary Slumbers! Shake your chains! Murmur not, but rise!

And ye! Watch-dogs of Power! let loose your rage:

Fear not, for I am helpless, unprotected.

And yet, not so--The noble mind, within Itself, resources finds innumerable.

Thou, Oh God, thought'st good me t' imprison thus:

Thou, Oh God, in Thy good time, wilt me deliver.

Wake me then, nor fear! My soul slumbers not.

And who can say but those who fetter me, May, ere to-morrow, groan themselves in fetters!

Wake me! For lo! their sleep's less sweet than mine.

Call! Call! From night to morn, from twilight to dawn, Incessant! Yea, in God's name, Call! Call! Call!

Amen! Amen! Thy will, Oh God, be done!

Yet surely Thou at length shalt hear my sighs!

Shalt burst my prison doors! Shalt shew me fair Creation! Yea, the very heav'n of heav'ns!

With whom these orders originated, unexampled in the history even of tyranny, I shall not venture to say. The major, who was my friend, advised me to persist in not answering. I followed his advice; and it produced this good effect that we mutually forced each other to a capitulation: they restored me my bed, and I was obliged to reply.

Immediately after this regulation, the sub-governor, General Borck, my bitter enemy, became insane, was dispossessed of his post, and Lieutenant-General Reichmann, the benevolent friend of humanity, was made sub-governor.

About the same time the Court fled from Berlin, and the Queen, the Prince of Prussia, the Princess Amelia, and the Margrave Henry, chose Magdeburg for their residence. Bruckhausen grew more polite, probably perceiving I was not wholly deserted, and that it was yet possible I might obtain my freedom. The cruel are usually cowards, and there is reason to suppose Bruckhausen was actuated by his fears to treat me with greater respect.

The worthy new governor had not indeed the power to lighten my chains, or alter the general regulations; what he could, he did. If he did not command, he connived at the doors being occasionally at first, and at length, daily, kept open some hours, to admit daylight and fresh air. After a time, they were open the whole day, and only closed by the officers when they returned from their visit to Walrabe.

Having light, I began to carve, with a nail, on the pewter cup in which I drank, satirical verses and various figures, and attained so much perfection that my cups, at last, were considered as master-pieces, both of engraving and invention, and were sold dear, as rare curiosities. My first attempts were rude, as may well be imagined.

My cup was carried to town, and shown to visitors by the governor, who sent me another. I improved, and each of the inspecting officers wished to possess one. I grew more expert, and spent a whole year in this employment, which thus passed swiftly away. The perfection I had now acquired obtained me the permission of candle-light, and this continued till I was restored to freedom.

The King gave orders these cups should all be inspected by government, because I wished, by my verses and devices, to inform the world of my fate. But this command was not obeyed; the officers made merchandise of my cups, and sold them at last for twelve ducats each. Their value increased so much, when I was released from prison, that they are now to be found in various museums throughout Europe. Twelve years ago the late Landgrave of Hesse-Cassel presented one of them to my wife; and another came, in a very unaccountable manner, from the Queen-Dowager of Prussia to Paris. Ihave given prints of both these, with the verses they contained, in my works; whence it may be seen how artificially they were engraved.

A third fell into the hands of Prince Augustus Lobkowitz, then a prisoner of war at Magdeburg, who, on his return to Vienna, presented it to the Emperor, who placed it in his museum. Among other devices on this cup, was a landscape, representing a vineyard and husbandmen, and under it the following words:- By my labours my vineyard flourished, and I hoped to have gathered the fruit; but Ahab came. Alas! for Naboth.

The allusion was so pointed, both to the wrongs done me in Vienna, and my sufferings in Prussia, that it made a very strong impression on the Empress-Queen, who immediately commanded her minister to make every exertion for my deliverance. She would probably at last have even restored me to my estates, had not the possessors of them been so powerful, or had she herself lived one year longer. To these my engraved cups was I indebted for being once more remembered at Vienna. On the same cup, also, was another engraving of a bird in a cage, held by a Turk, with the following inscription:- The bird sings even in the storm; open his cage, break his fetters, ye friends of virtue, and his songs shall be the delight of your abodes!

There is another remarkable circumstance attending these cups. All were forbidden under pain of death to hold conversation with me, or to supply me with pen and ink; yet by this open permission of writing what I pleased on pewter, was I enabled to inform the world of all I wished, and to prove a man of merit was oppressed. The difficulties of this engraving will be conceived, when it is remembered that I worked by candle-light on shining pewter, attained the art of giving light and shade, and by practice could divide a cup into two-and-thirty compartments as regularly with a stroke of the hand as with a pair of compasses. The writing was so minute that it could only be read with glasses. I could use but one hand, both, being separated by the bar, and therefore held the cup between my knees. My sole instrument was a sharpened nail, yet did I write two lines on the rim only.

同类推荐
  • 百论疏

    百论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略增注

    沙弥律仪要略增注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘百法明门论开宗义记

    大乘百法明门论开宗义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人传记丛书:俾斯麦

    名人传记丛书:俾斯麦

    名人传记丛书——俾斯麦——不羁少年到铁血宰相的蜕变:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 中国历史名人之一

    中国历史名人之一

    周公姬(jī)姓,名旦,亦称叔旦,因采邑在周(今陕西岐山北),故称周公。他是周朝杰出的政治家、思想家。在周文王诸子中,周公排行第三。商朝末年,周公的长兄伯邑(yì)考被殷(yīn)纣(zhòu)王烹(pēnɡ)死,次兄即武王姬发。周公自幼为人诚实忠厚,孝敬父母,多才多艺,因此他和武王发都深得文王的喜爱。文王之时,周族在西方已经获得了很大的发展,文王去世后,武王继承父位,继续进行灭商的事业。在武王灭商的过程中,周公一直是武王的得力助手。
  • 长生大秦

    长生大秦

    那一年,项籍在咸阳宫表演举十万斤鼎,那一年,刘季拿着赤霄剑在市集教训泼皮,当秦皇威压四海的时候,群雄瑟瑟发抖,原来上古神话都是存在,这是一个追求武道长生的故事。
  • 凯恩舰哗变

    凯恩舰哗变

    1944年,二战尚未结束,在南太平洋的海面上,漂浮着凯恩号;正是这艘近乎于报废的老式战舰上,却爆发了美国海军史上最著名的一次哗变事件!这已不仅仅是旧时所理解的兵变——只见刀光闪闪,舰长被囚,绝望的水兵成了不法之徒。以副舰长马里克为首的哗变一方,到底是富有责任感和正义感,救军舰地危难之中的英雄,还是阴谋蓄意叛变的暴徒?而舰长奎格,是个刚愎自用的独裁者,还是懦弱胆小的怕死鬼?威利·基思成了这个故事的穿针引线人,这位凯恩号最后一位舰长就像是打开魔法大门的钥匙,将当年整个事件的一层一层展现在我们面前。
  • 双栅子街

    双栅子街

    住在平坦的城里,睡在安稳的床上,如果梦的路线没有出错的话,那么出城几十里便是山野,常有白云缠绕在山腰。山上几乎没有几块能够安安稳稳放下一张床的平地,开荒的耕地碗一块瓢一块斜挂在陡峭的山坡上,“文革”之后便有了新名词,叫作“大字报地”。那“大字报”算是野性的山给占尽了好田好地的城市提意见张贴的,稀稀落落的核桃树就是挂“大字报”的钉子。不过,“大字报”都太小,玉米、土豆、荞麦或别的什么低贱的作物胡乱组合起来的粗糙文字也没有什么气势,加之云遮雾绕,城市根本就看不清,或者不屑一顾。
  • 莫约你刚好在这里

    莫约你刚好在这里

    你说我是脱轨的星辰,你说你放我离开可好,你说我太小,你已经老了。程洛禹,你好,我是苏莫约,不用重新认识。苏莫约觉得她这辈子做得最机智的事情,就是撞上了程洛禹的车。八年时间里,她为了不回到那暗无天日的惨淡生活之中,她一直对这个她故意攀附上的男人讨好卖乖。可是,导火索是她在十七岁年少时的热爱和情窦初开。程洛禹毫不犹豫地杀死了她所有的喜欢。挣扎的下场只是他衣冠楚楚她满身狼狈。上了大学,她被选择了金融专业,期间她遇见了同样热爱绘画的顾尘,她以为,这是她的热爱重新燃烧的开始,可是却不知这又是一场阴谋论的起点。我养了你八年,那么接下来你也归我养。没人护得了你,只有我。
  • 逆天狂女:废材六小姐

    逆天狂女:废材六小姐

    一场阴谋,她家破人亡,为了报仇,她与仇人同归于尽。一朝穿越,她成了秦家胆小懦弱的废柴六小姐秦霜。再次睁眼,暴打跋扈四小姐、智退三姨娘、理抗家主、手扇各种天才,传闻四起,轰动天下。他是城主之子,却天生废体相貌其丑无比,无颜示人,被赠以废柴之名。可谁知他是名扬天下的千变邪君,时而俊美绝伦,时而奇丑无比,神鬼难辨。成亲当夜,她突然发现了的某些东西,于是一脸阴沉道:“你到底是人是鬼?”某男笑道:“娘子,为夫当然是人了。”某女又问:“那你是男是女?为什么一会是男一会是女,一会老人一会小孩子的?”猛然翻身,某人便被压在下方:“等会洞房了你就不知道了。”
  • 炸药大王:诺贝尔(创造历史的风云人物)

    炸药大王:诺贝尔(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 水穷处

    水穷处

    男女情感的悬疑之作,坊间流传的爱情真相,探询当代婚外情根源。这是一部关于情感问题的悬疑性小说。主人公张望的办公桌上在同样的时间段出现了同样内容的五封匿名信,一个自称他“曾经拥有过的女人”告诉他,她和儿子都很健康,只是偶尔有点想他。这给事业有成、家庭稳定的张望带来了无比的恐慌。当第六封信到来时,他决定沿着他的情感记忆,去寻访这个神秘的女人。他不禁陷入深深的迷茫和反省中。他不知道他爱的女人到底是谁;也不清楚哪个女人真正爱他。爱和恨的边缘又到底在何处?忠诚与背叛又如何能分清?家庭在男女情感中又究竟占多大的份量?对于一个中年男人而言,“行到水穷处”便得返璞归真,“坐看云起时”已是无思无欲……