登陆注册
5272000000099

第99章 CHAPTER IX.(1)

On the 22nd of August, 1786, the news arrived that Frederic the Great had left this world * * *The present monarch, the witness of my sufferings in my native country, sent me a royal passport to Berlin. The confiscation of my estates was annulled, and my deceased brother, in Prussia, had left my children his heirs.

* * *

I journey, within the Imperial permission, back to my country, from which I have been two-and-forty years expelled! I journey--not as a pardoned malefactor, but as a man whose innocence has been established by his actions, has been proved in his writings, and who is journeying to receive his reward.

Here I shall once more encounter my old friends my relations, and those who have known me in the days of my affliction. Here shall Iappear, not as my country's Traitor, but as my country's Martyr!

Possible, though little probable, are still future storms. For these also I am prepared. Long had I reason daily to curse the rising sun, and, setting, to behold it with horror. Death to me appears a great benefit: a certain passage from agitation to peace, from motion to rest. As for my children, they, jocund in youth, delight in present existence. When I have fulfilled the duties of a father, to live or die will then be as I shall please.

Thou, O God! my righteous Judge, didst ordain that I should be an example of suffering to the world; Thou madest me what I am, gavest me these strong passions, these quick nerves, this thrilling of the blood, when I behold injustice. Strong was my mind, that deeply it might meditate on deep subjects; strong my memory, that these meditations I might retain; strong my body, that proudly it might support all it has pleased Thee to inflict.

Should I continue to exist, should identity go with me, and should Iknow what I was then, when I was called Trenck; when that combination of particles which Nature commanded should compose this body shall be decomposed, scattered, or in other bodies united; when I have no muscles to act, no brain to think, no retina on which pictures can mechanically be painted, my eyes wasted, and no tongue remaining to pronounce the Creator's name, should I still behold a Creator--then, oh then, will my spirit mount, and indubitably associate with spirits of the just who expectant wait for their golden harps and glorious crowns from the Most High God. For human weaknesses, human failings, arising from our nature, springing from our temperament, which the Creator has ordained, shall be even thus, and not otherwise; for these have I suffered enough on earth.

Such is my confession of faith; in this have I lived, in this will Idie. The duties of a man and of a Christian I have fulfilled; nay, often have exceeded, often have been too benevolent, too generous;perhaps also too proud, too vain. I could not bend, although liable to be broken.

That I have not served the world, in acts and employments where best I might, is perhaps my own fault: the fault of my manner, which is now too radical to be corrected in this, my sixtieth year. Yes, Iacknowledge my failing, acknowledge it unblushingly; nay, glory in the pride of a noble nature.

For myself, I ask nothing of those who have read my history; to them do I commit my wife and children. My eldest son is a lieutenant in the Tuscan regiment of cavalry, under General Lasey, and does honour to his father's principles. The second serves his present Prussian Majesty, as ensign in the Posadowsky dragoons, with equal promise.

The third is still a child. My daughters will make worthy men happy, for they have imbibed virtue and gentleness with their mother's milk. Monarchs may hereafter remember what I have suffered, what I have lost, and what is due to my ashes.

Here do I declare--I will seek no other revenge against my enemies than that of despising their evil deeds. It is my wish, and shall be my endeavour, to forget the past; and having committed no offence, neither will I solicit monarchs for posts of honour; as Ihave ever lived a free man, a free man will I die.

I conclude this part of my history on the evening preceding my journey to Berlin. God grant I may encounter no new afflictions, to be inserted in the remainder of this history.

This journey I prepared to undertake, but my ever-envious fate threw me on the bed of sickness, insomuch that small hope remained that Iever should again behold the country of my forefathers. I seemed following the Great Frederic to the mansions of the dead; then should I never have concluded the history of my life, or obtained the victory by which I am now crowned.

A variety of obstacles being overcome, I found it necessary to make a journey into Hungary, which was one of the most pleasant of my whole life.

I have no words to express my ardent wishes for the welfare of a nation where I met with so many proofs of friendship. Wherever Iappeared I was welcomed with that love and enthusiasm which only await the fathers of their country. The valour of my cousin Trenck, who died ingloriously in the Spielberg, the loss of my great Hungarian estates, the fame of my writings, and the cruelty of my sufferings, had gone before me. The officers of the army, the nobles of the land, alike testified the warmth of their esteem.

Such is the reward of the upright; such too are the proofs that this nation knows the just value of fortitude and virtue. Have I not reason to publish my gratitude, and to recommend my children to those who, when I am no more, shall dare uprightly to determine concerning the rights which have unjustly been snatched from me in Hungary?

Not a man in Hungary but will proclaim I have been unjustly dealt by; yet I have good reason to suspect I never shall find redress.

同类推荐
热门推荐
  • 特工重生之将门小竹马

    特工重生之将门小竹马

    前世的她为了报仇,和仇人同归于尽,可意外重生,从此过上小公主的生活,衣来伸手,饭来张口,还能随时逗逗她可爱的家人们,意外得到芥子空间,修炼秘法,从此无人能敌,可终究还是败给了他,他把她宠上天,就是要天上的星星也要给她摘下来,只为博美人一笑。本文男强女强,宠上天际,请放心食用。
  • 狩猎狼性总裁

    狩猎狼性总裁

    “景,我爱你,真的好爱你!”“你喜欢我?是喜欢我的钱吧?”他无情的嘲讽扎进了她的心里。直到他慢慢的发现,这个小女人似乎…和其他女人不一样!深情的她,冷漠的她,可以发誓等他爱上她之后便离开他,却有可以从他旁边从容走过,形同路人的她!还是那个在主人面前毫不做作指着鼻子骂人的她?风靡少女界的总裁,第一次茫然了….面对这个谜一样的女人,一颗心早已深深沦陷。
  • 知识分子写真

    知识分子写真

    本书收集了董乐山先生的著名译文、多数是20世纪30~70年代活跃世界文坛的作家之作。如《黄金坛》等。
  • 故乡在远方

    故乡在远方

    农村女大学生变身都市白领的曲折的励志爱情故事!
  • 每天读一点气场心理学

    每天读一点气场心理学

    《每天读一点气场心理学》揭开了心理学和气场之间的关系,即心理是强化气场的内在源泉,气场是影响心理的无形因素。《每天读一点气场心理学》告诉读者,要想成为一个成功的人,就要学会用心理提升自己的气场。《每天读一点气场心理学》通俗易懂,经典实用,是读者提升气场的引路者。《每天读一点气场心理学》能够帮助读者摆脱心理负气场,迅速提升正气场!
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘集菩萨学论

    大乘集菩萨学论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑马创业企业

    黑马创业企业

    选择创业:你可能经历挫败与伤感,也一定会收获成功和欣喜;你可能遇到同行与对手,也一定能得到良师与伙伴:你可能遭遇困窘与无奈,也一定能重新崛起并奋斗;你可能面对质疑与诘问,也一定会获得赞赏及钦佩……无论怎样,这些经历都将累积成你的深邃,这场相逢都将汇集成你的睿智,这种历炼都将构筑起你的高度,这番面对都将充盈成你的豪气。这《黑马创业企业》可以让你站得更高、可以让你做得更强、可以让你想得更远……
  • 许你无忧

    许你无忧

    哪里有压迫哪里就有反抗,当程无忧发现自己再一次被周邵轩设计,用美男美食美酒将她迷醉让她签下那五年合同后,终于奋起反抗了:捣毁他的老巢,煎了他的宠物热带鱼,包袱款款扬长而去……可是为何,会在这里遇见他,瞧他笑得那么阴邪眼里写满算计,心里警铃大作,不会是……
  • 情迷维纳斯

    情迷维纳斯

    《情迷维纳斯》是一个讲述爱恋的故事,一个贵族男子为了理想的爱情甘愿成为一位女士的奴隶,忍受她的责骂与鞭打;这是一个关于背叛的故事,扭曲的两性关系使女方不堪忍受,往日的激情烟消云散,终选择了离开;这是一个有关欲望的故事,从初的挣扎到后的默许,从开始的抗拒到终的妥协,当虐恋的快感战胜了仅存的理智,就只剩下残酷的屈服。《情迷维纳斯》是利奥波德·范·萨克·马索克的代表作,在疯狂的幻想中寻找精神的慰藉。