登陆注册
5272200000004

第4章 I(2)

"There must be some uncommonly dirty weather knocking about."

The Nan-Shan was on her way from the southward to the treaty port of Fu-chau, with some cargo in her lower holds, and two hundred Chinese coolies returning to their village homes in the province of Fo-kien, after a few years of work in various tropical colonies. The morning was fine, the oily sea heaved without a sparkle, and there was a queer white misty patch in the sky like a halo of the sun. The fore-deck, packed with Chinamen, was full of sombre clothing, yellow faces, and pigtails, sprinkled over with a good many naked shoulders, for there was no wind, and the heat was close. The coolies lounged, talked, smoked, or stared over the rail; some, drawing water over the side, sluiced each other; a few slept on hatches, while several small parties of six sat on their heels surrounding iron trays with plates of rice and tiny teacups; and every single Celestial of them was carrying with him all he had in the world -- a wooden chest with a ringing lock and brass on the corners, containing the savings of his labours: some clothes of ceremony, sticks of incense, a little opium maybe, bits of nameless rubbish of conventional value, and a small hoard of silver dollars, toiled for in coal lighters, won in gambling-houses or in petty trading, grubbed out of earth, sweated out in mines, on railway lines, in deadly jungle, under heavy burdens -- amassed patiently, guarded with care, cherished fiercely.

A cross swell had set in from the direction of Formosa Channel about ten o'clock, without disturbing these passengers much, because the Nan-Shan, with her flat bottom, rolling chocks on bilges, and great breadth of beam, had the reputation of an exceptionally steady ship in a sea-way. Mr. Jukes, in moments of expansion on shore, would proclaim loudly that the "old girl was as good as she was pretty." It would never have occurred to Captain MacWhirr to express his favourable opinion so loud or in terms so fanciful.

She was a good ship, undoubtedly, and not old either. She had been built in Dumbarton less than three years before, to the order of a firm of merchants in Siam -Messrs. Sigg and Son. When she lay afloat, finished in every detail and ready to take up the work of her life, the builders contemplated her with pride.

"Sigg has asked us for a reliable skipper to take her out," remarked one of the partners; and the other, after reflecting for a while, said: "I think MacWhirr is ashore just at present." "Is he? Then wire him at once. He's the very man," declared the senior, without a moment's hesitation.

Next morning MacWhirr stood before them unperturbed, having travelled from London by the midnight express after a sudden but undemonstrative parting with his wife. She was the daughter of a superior couple who had seen better days.

"We had better be going together over the ship, Captain," said the senior partner; and the three men started to view the perfections of the Nan-Shan from stem to stern, and from her keelson to the trucks of her two stumpy pole-masts.

Captain MacWhirr had begun by taking off his coat, which he hung on the end of a steam windless embodying all the latest improvements.

"My uncle wrote of you favourably by yesterday's mail to our good friends -- Messrs. Sigg, you know -and doubtless they'll continue you out there in command," said the junior partner. "You'll be able to boast of being in charge of the handiest boat of her size on the coast of China, Captain," he added.

"Have you? Thank 'ee," mumbled vaguely MacWhirr, to whom the view of a distant eventuality could appeal no more than the beauty of a wide landscape to a purblind tourist; and his eyes happening at the moment to be at rest upon the lock of the cabin door, he walked up to it, full of purpose, and began to rattle the handle vigorously, while he observed, in his low, earnest voice, "You can't trust the workmen nowadays. A brand-new lock, and it won't act at all. Stuck fast. See? See?"

As soon as they found themselves alone in their office across the yard: "You praised that fellow up to Sigg. What is it you see in him?" asked the nephew, with faint contempt.

"I admit he has nothing of your fancy skipper about him, if that's what you mean," said the elder man, curtly. "Is the foreman of the joiners on the Nan-Shan outside? . . . Come in, Bates. How is it that you let Tait's people put us off with a defective lock on the cabin door? The Captain could see directly he set eye on it. Have it replaced at once. The little straws, Bates . . . the little straws. . . ."

The lock was replaced accordingly, and a few days afterwards the Nan-Shan steamed out to the East, without MacWhirr having offered any further remark as to her fittings, or having been heard to utter a single word hinting at pride in his ship, gratitude for his appointment, or satisfaction at his prospects.

With a temperament neither loquacious nor taciturn he found very little occasion to talk. There were matters of duty, of course -- directions, orders, and so on; but the past being to his mind done with, and the future not there yet, the more general actualities of the day required no comment -- because facts can speak for themselves with overwhelming precision.

Old Mr. Sigg liked a man of few words, and one that "you could be sure would not try to improve upon his instructions." MacWhirr satisfying these requirements, was continued in command of the Nan-Shan, and applied himself to the careful navigation of his ship in the China seas. She had come out on a British register, but after some time Messrs. Sigg judged it expedient to transfer her to the Siamese flag.

At the news of the contemplated transfer Jukes grew restless, as if under a sense of personal affront. He went about grumbling to himself, and uttering short scornful laughs. "Fancy having a ridiculous Noah's Ark elephant in the ensign of one's ship," he said once at the engine-room door. "Dash me if I can stand it:

I'll throw up the billet. Don't it make you sick, Mr. Rout?"

同类推荐
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的房间有个星际战场

    我的房间有个星际战场

    忽然有一天,我发现我的房间中有一个荒废了不知道多少年的星际战场!在星际战场中,停靠着大量被废弃的星际战舰、宇宙飞船,我在里面发现了许许多多有趣的东西!于是,我发达了!都市黑科技文,不是寻常的黑科技创业文,简单而言,就是一本黑科技装逼休闲文,文风生活化,故事生活化,就是这样!新书《神人沈度》已经上传,新马甲,欢迎收藏扣扣书友群233,805,62,1/喜欢的朋友可以进来讨论
  • 天圣广灯录

    天圣广灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伪欧皇的无限之旅

    伪欧皇的无限之旅

    他,是名扬天下的军师将军。他,是武林里的神话传说。他,是奇幻世界的第一法师。他,是空间使者嘴里的空间中第一欧皇。他,是仙侠世界里的飞升传奇。他,就是欧阳煌。这是一位伪欧皇在的无限世界里,潇洒,嬉戏。最终成为······的故事。
  • 才女:寻找那些远去的才女佳人

    才女:寻找那些远去的才女佳人

    她们,民国才女,就幽居在这里,呢喃着浓淡不同的花语,酝酿着酸甜各异的结果,把自己的人生,或浓重泼墨,或轻描淡写,烙印在这锦样年华之中。让我们闭上眼睛,静下心来,呼唤这一个又一个才华横溢、国色生香的佳丽。
  • 这个王妃没档次 (全本)

    这个王妃没档次 (全本)

    一穿越来,她直接成了新娘。没有伴娘,没有家人,甚至直接躺在冷冰冰的地上!睁开眼眼,她更夸张地看到一个虚弱的病美男在她面前上吊自杀。有没有搞错呀,她可是是响当当的人物!虽然她彪悍了点,嚣张了点,几个哥哥管太多了点,以至于她至今剩女嫁不出去——但——她指天大骂:“你丫的,我要的是老公,你给我一个病秧子干什么?”啥,他就是她老公,那个病得要死的七皇子就是他?如果是这样,那她身边愤怒大骂贱人的俊美男子,又是谁啊?这是哪出狗血戏码……她恼得大吼一声:“都给我住嘴!”------
  • 山里人家种田攻略

    山里人家种田攻略

    新书《农门太子妃是个狠人》已开坑,喜欢的宝贝追起来呀~本想去山沟沟里放松心情,一朝救人穿越了,嗯,不错,山里的相公倒也是个水灵灵的大小伙子。笑嘻嘻啊笑嘻嘻。发家致富来种田,之后迎娶山里汉,相公孩子热炕头儿,从此迈向小康儿,走上人生巅峰中的巅峰。
  • 废立之谋

    废立之谋

    此人的历史可以追溯到上一个帝国崩溃的前夕。那时,朝政腐败,宦官专权,西北军阀董卓乘机带兵入京,废黜并杀害了年仅九岁的皇帝,立八岁的陈留王为帝。董卓一把大火把东汉的都城洛阳烧为平地,迁都长安。汉司徒王允用美人计,使貂蝉离间董卓和其养子吕布,吕布愤而诛杀董卓。董卓部将李、郭汜为董卓报仇,攻破长安,将王允和其全家杀害。在一个月黑风高的夜晚,两个少年攀越城墙,侥幸脱逃。他们是王允的两个侄子,其中一个名叫王凌。从那时到现在已经过去了五十年,当年逃命的少年已功成名就,王凌在新的帝国里位高爵显,成为朝廷重臣。
  • 曼珠沙华之雪残殇

    曼珠沙华之雪残殇

    她雪百合,元极真人唯一的女徒弟,捡来的弃婴,从小跟着师傅学习术数,奇门遁甲之术。他是北夏传言中阴晴不定的残废王爷,皇上的二皇子,在幼年时候双腿残废,在见到雪百合之后请旨要立她为正妃。圣旨下,百合被迫上了花轿!她本想着平淡的过,但是他尽显邪恶一面,警告她,必须听从与他,争吵中,百合发现自己的心已经失在邪恶人的身上,在她想表露心迹之时,发现了他的一切阴谋,离开,被追逐,她跳下万丈悬崖,在看到她跳下悬崖的瞬间男人才知道自己心疼的原因?自己爱上那个利用的棋子?再见面,她化身西域公主前来和亲,他对其百般试探,表露后悔之情,且看她如何面对他的爱和自己的心---究竟阴谋的背后又是为什么?
  • 你说爱像风,拂过不留痕

    你说爱像风,拂过不留痕

    十八岁那年,洛芷初狼狈的逃离了这座城市,从此再无缘顾景琛的世界。五年过后,在好朋友的婚礼上她和他再次相遇。这一路上兜兜转转,似乎又回到了原点,但是她明白,这一切都是假象。也许从她遇见他的那一刻起,就注定无处可逃了。“我会记得你,哪怕穷尽生命。”“我会忘记你,就好像在你的世界里,风过而不留痕迹。”
  • 紫藤女人

    紫藤女人

    爱憎成诗歌,奋激出诗人。愿诗歌远离谄媚和低俗,不要让无病呻吟抑或疯狂堕落为笑柄,丝羽幻化为梦想,热血、牺牲、爱情和理想是诗歌的骨骼,诗歌不可以跪地乞求死神。