登陆注册
5272300000001

第1章 ACT I(1)

A country house on a terrace. In front of it a garden. In an avenue of trees, under an old poplar, stands a table set for tea, with a samovar, etc. Some benches and chairs stand near the table. On one of them is lying a guitar. A hammock is swung near the table. It is three o'clock in the afternoon of a cloudy day.

MARINA, a quiet, grey-haired, little old woman, is sitting at the table knitting a stocking.

ASTROFF is walking up and down near her.

MARINA. [Pouring some tea into a glass] Take a little tea, my son.

ASTROFF. [Takes the glass from her unwillingly] Somehow, I don't seem to want any.

MARINA. Then will you have a little vodka instead?

ASTROFF. No, I don't drink vodka every day, and besides, it is too hot now. [A pause] Tell me, nurse, how lo ng have we known each other?

MARINA. [Thoughtfully] Let me see, how long is it? Lord--help me to remember. You first came here, into our parts--let me think--when was it? Sonia's mother was still alive--it was two winters before she died; that was eleven years ago--[thoughtfully] perhaps more.

ASTROFF. Have I changed much since then?

MARINA. Oh, yes. You were handsome and young then, and now you are an old man and not handsome any more. You drink, too.

ASTROFF. Yes, ten years have made me another man. And why?

Because I am overworked. Nurse, I am on my feet from dawn till dusk. I know no rest; at night I tremble under my blankets for fear of being dragged out to visit some one who is sick; I have toiled without repose or a day's freedom since I have known you;could I help growing old? And then, existence is tedious, anyway;it is a senseless, dirty business, this life, and goes heavily.

Every one about here is silly, and after living with them for two or three years one grows silly oneself. It is inevitable.

[Twisting his moustache] See what a long moustache I have grown.

A foolish, long moustache. Yes, I am as silly as the rest, nurse, but not as stupid; no, I have not grown stupid. Thank God, my brain is not addled yet, though my feelings have grown numb. Iask nothing, I need nothing, I love no one, unless it is yourself alone. [He kisses her head] I had a nurse just like you when Iwas a child.

MARINA. Don't you want a bite of something to eat?

ASTROFF. No. During the third week of Lent I went to the epidemic at Malitskoi. It was eruptive typhoid. The peasants were all lying side by side in their huts, and the calves and pigs were running about the floor among the sick. Such dirt there was, and smoke! Unspeakable! I slaved among those people all day, not a crumb passed my lips, but when I got home there was still no rest for me; a switchman was carried in from the railroad; I laid him on the operating table and he went and died in my arms under chloroform, and then my feelings that should have been deadened awoke again, my conscience tortured me as if I had killed the man. I sat down and closed my eyes--like this--and thought: will our descendants two hundred years from now, for whom we are breaking the road, remember to give us a kind word? No, nurse, they will forget.

MARINA. Man is forgetful, but God remembers.

ASTROFF. Thank you for that. You have spoken the truth.

Enter VOITSKI from the house. He has been asleep after dinner and looks rather dishevelled. He sits down on the bench and straightens his collar.

VOITSKI. H'm. Yes. [A pause] Yes.

ASTROFF. Have you been asleep?

VOITSKI. Yes, very much so. [He yawns] Ever since the Professor and his wife have come, our daily life seems to have jumped the track. I sleep at the wrong time, drink wine, and eat all sorts of messes for luncheon and dinner. It isn't wholesome. Sonia and I used to work together and never had an idle moment, but now Sonia works alone and I only eat and drink and sleep. Something is wrong.

MARINA. [Shaking her head] Such a confusion in the house! The Professor gets up at twelve, the samovar is kept boiling all the morning, and everything has to wait for him. Before they came we used to have dinner at one o'clock, like everybody else, but now we have it at seven. The Professor sits up all night writing and reading, and suddenly, at two o'clock, there goes the bell!

Heavens, what is that? The Professor wants some tea! Wake the servants, light the samovar! Lord, what disorder!

ASTROFF. Will they be here long?

VOITSKI. A hundred years! The Professor has decided to make his home here.

MARINA. Look at this now! The samovar has been on the table for two hours, and they are all out walking!

VOITSKI. All right, don't get excited; here they come.

Voices are heard approaching. SEREBRAKOFF, HELENA, SONIA, and TELEGIN come in from the depths of the garden, returning from their walk.

SEREBRAKOFF. Superb! Superb! What beautiful views!

TELEGIN. They are wonderful, your Excellency.

SONIA. To-morrow we shall go into the woods, shall we, papa?

VOITSKI. Ladies and gentlemen, tea is ready.

SEREBRAKOFF. Won't you please be good enough to send my tea into the library? I still have some work to finish.

SONIA. I am sure you will love the woods.

HELENA, SEREBRAKOFF, and SONIA go into the house. TELEGIN sits down at the table beside MARINA.

VOITSKI. There goes our learned scholar on a hot, sultry day like this, in his overcoat and goloshes and carrying an umbrella!

ASTROFF. He is trying to take good care of his health.

VOITSKI. How lovely she is! How lovely! I have never in my life seen a more beautiful woman.

TELEGIN. Do you know, Marina, that as I walk in the fields or in the shady garden, as I look at this table here, my heart swells with unbounded happiness. The weather is enchanting, the birds are singing, we are all living in peace and contentment--what more could the soul desire? [Takes a glass of tea.]

VOITSKI. [Dreaming] Such eyes--a glorious woman!

ASTROFF. Come, Ivan, tell us something.

VOITSKI. [Indolently] What shall I tell you?

ASTROFF. Haven't you any news for us?

同类推荐
  • 见如元谧禅师语录

    见如元谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技击余闻补

    技击余闻补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭外景玉经

    太上黄庭外景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東征紀行錄

    東征紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏口送屈突司直使湖

    夏口送屈突司直使湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花样男孩:校花完美蜕变日记

    花样男孩:校花完美蜕变日记

    什么啊,怎么会有这样的男人,长得比女人还美?呼啦拉,怎么一下子出现这么多美男!谁说她喜欢他们?
  • 叩仙门

    叩仙门

    修行九州龙脉,锻造无上魔躯,坐拥先天神器,御使上古凶兽。纵横宇内,扬威海外,我虽未成元神,元神以下的不要前来送死。一条与众不同成仙之路,我虽狂妄,于仙道却谦卑。大道漫漫,人路两坎坷;岁月悠悠,心月同踟蹰。且看一个不知修仙为何物的小子如何叩开那一道浩瀚天门!
  • 1989年的出逃

    1989年的出逃

    沉睡于乌蒙山间的龙树坝子,在稀疏的鸡鸣声里次第亮了起来,伴随着几声轻快而响亮的狗吠,老年人咳嗽的声音也杂乱无章地响了起来,像是一首悲壮的交响曲,坑洼不平的土路上,出早工的人也渐渐多了起来。男人扛着扁担,系着绳索,别着镰刀,看样子不是去割草,便是去砍柴。而婆娘们则一般都背一个大竹篓,每天都要为家里那几头猪而忙活,这可是唯一的经济来源,每年的化肥钱,炭钱,油、盐、酱、醋、茶钱,都全背在了那仅有的几头猪上。这还不算,更要命的是每年的学生钱,让这里的人们措手不及,猪成长的速度永远赶不上学生学费的上涨速度。
  • 海豹突击队体能训练手册

    海豹突击队体能训练手册

    该书是一本综合训练手册,编者包括医学专家和生理学家,他们都有在海豹突击队或其他特种部队的工作经历,在体能训练和特种兵训练方面具有权威的专业知识。该书阐述了特种兵如何达到并保持强健的体能素质,本书的编写目的是将这些经验与技巧分享给读者。
  • 折翅的老根

    折翅的老根

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 消失的殖民星球

    消失的殖民星球

    为人类在群星之中争取一席之地!宇宙就是一个彼此争战的战场,每个文明都不给对方任何机会。16世纪,英国在美洲洛诺克岛建立殖民地,随后该殖民地神秘消失。在未来太空,412个外星种族成立联合体,禁止联合体之外的种族殖民,企图让包括人类在内的其他种族自生自灭。为对抗种族联合体,退役军官约翰和简,再次进入争战不断的宇宙,领导一个新开辟的殖民星球——洛诺克。约翰和简不知道的是,他们领导的星球会是第二个消失的殖民地……
  • 梅花落:倾尽芳华

    梅花落:倾尽芳华

    落霞山下,碧映湖旁,白梅亭中初相遇,她静若处子,宛如谪仙下凡。他,一曲天外琴音,他,千万百计给予她爱情,缘不过阴谋利益;当她终于忘尽前尘,安隐于百姓人家,位于权利顶峰的他,却又为何百般寻觅?是难忘旧情,亦或本性难移?
  • 奇风岁月

    奇风岁月

    一辆单车,一只爱犬,一段追风岁月。《奇风岁月》献给那永远的孩子。中文读者错过20年!一本悬疑推理小说,成为畅销全球20年的成长经典!与《麦田里的守望者》《杀死一只知更鸟》齐名,入选美国中学文学教材,师生同时狂热追捧。是推理,是奇幻,是惊悚,也是深情动人的成长故事。过目难忘的奇书,彻底瓦解文学的疆界,抒写每一个人的少年情怀!《奇风岁月》讲述了奇风镇是一座宁静的南方小镇。十二岁的科里最亲的兄弟是一只叫“叛徒”的小狗。而他形影不离的伙伴,是一辆叫“火箭”的脚踏车。每到夏季开始的那一天,他总是骑着“火箭”,载着“叛徒”,带着那群朋友,飞到最高的天际。
  • 龙啸江湖

    龙啸江湖

    林云自小失去双亲师从邪神向傲天功成后出谷去看望小时候的恩人,却发现恩人王员外遭魔教炎神教的麻烦,出手相助却没能保全恩人王员外一家,从而引发了与炎神教的冲突卷入了江湖旋涡,后遇李雪晴结吴天林思雨携带佳人兄弟与魔教斗志斗勇最终扫荡魔教还江湖一个太平杀阴党扶忠良于险境最终威震天下
  • 古代帅哥

    古代帅哥

    她,端木灵。与几个好姐妹一起去东方明珠游玩,没想到竟穿了?在古代她举目无亲,没想到其她的三个姐妹竟然跟着她一起穿到了古代,悲哀的是,她们几个人并不像书中所说的那样穿越时空都会有一段美好的爱恋,那些个古代帅哥们咋比二十一世纪的帅哥还要拽呢?看她们怎么反击,嘿嘿嘿~