登陆注册
5274200000010

第10章

Meanwhile with reverent heed the son 'gan rear On firm supporters the wide tent,whose sides No masonry require,yet framed to exclude The mid-day sun's hot beams,or his last rays When sinking in the west:the lengthen'd lines Equally distant comprehend a square Of twice five thousand feet (the skilful thus Compute it),space to feast (for so he will'd)All Delphi:from the treasures of the god He took the sacred tapestry,and around Hung the rich shade,on which the admiring eye Gazes with fix'd delight:first over head,Like a broad pennon spread the extended woof,Which from the Amazonian spoils the son Of Jove,Alcides,hallow'd to the god;In its bright texture interwov'n a sky Gathering the stars in its ethereal round,While downwards to the western wave the sun His steeds declines,and to his station high Draws up the radiant flame of Hesperus.

Meanwhile the Night robed in her sable stole,Her unreign'd car advances;on her state The stars attend;the Pleiads mounting high,And with his glittering sword Orion arm'd;Above,Arcturus to the golden pole Inclines;full-orb'd the month-dividing moon Takes her bright station,and the Hyades Marked by the sailor:distant in the rear,Aurora ready to relume the day,And put the stars to flight.The sides were graced With various textures of the historic woof,Barbaric arguments;in gallant trim Against the fleet of Greece the hostile fleet Rides proudly on.Here monstrous forms portray'd Human and brutal mix'd:the Thracian steeds Are seized,the hinds,and the adventurous chase Of savage lions:figured nigh the doors,Cecrops,attended by his daughter's,roll'd His serpent train:in the ample space within He spread the festal table,richly deck'd With golden goblets.Now the herald walk'd His round,each native that inclined to grace The feast inviting:to the crowded tent They hasten,crown'd with garlands,and partake The exquisite repast.The pleasured sense Now satiate,in the midst an old man stood,Officious in his ministry,which raised Much mirth among the guests;for from the urns He fill'd the lavers,and with fragrant myrrh Incensed the place;the golden bowls he claim'd His charge.When now the jocund pipes 'gan breathe Harmonious airs,and the fresh goblet stood Ready to walk its round,the old man said,"Away with these penurious cups,and bring Capacious bowls;so shall you quickly bathe Your spirits in delight."With speed were brought Goblets of gold and silver:one he took Of choicer frame;and,seemingly intent To do his young lord honour,the full vase Gave to his hands,but in the wine infused A drug of poisonous power,which,it is said,His queen supplied,that the new son no more Might view the light of heav'n;but unobserved He mix'd it.As the youth among the rest Pour'd the libation,'mid the attendant slaves Words of reproach one utter'd:he,as train'd Within the temple and with expert seers,Deem'd them of evil omen,and required Another goblet to be filled afresh-The former a libation to the god,He cast upon the ground,instructing all To pour,like him,the untasted liquor down.

Silence ensued:the sacred bowls we fill With wines of Byblos;when a troop of doves Came fluttering in,for undisturb'd they haunt The dome of Phoebus:in the floating wine They dipp'd their bills to drink,then raised their heads,Gurgling it down their beauteous-plumed throats.

Harmless to all the spilt wine,save to her That lighted where the youth had pour'd his bowl:

She drank,and straight convulsive shiverings seized Her beauteous plumes;around in giddy rings She whirl'd,and in a strange and mournful note Seem'd to lament:amazement seized the guests,Seeing the poor bird's pangs:her heart heaved thick,And stretching out her scarlet legs,she died.

Rending his robes,the son of Phoebus given Sprung from the table,and aloud exclaim'd,-"What wretch design'd to kill me?Speak,old man:

Officious was thy ministry;the bowl I from thy hand received."Then straight he seized His aged arm,and to the question held him,As in the fact discover'd:he thus caught,Reluctant and constrain'd,own'd the bold deed,The deadly goblet by Creusa drugg'd.

Forth from the tent,the guests attending,rush'd The youth announced by Phoebus,and amid The Pythian regents says,-"O hallow'd land!

This stranger dame,this daughter of Erechtheus Attempts my life by poison."Then decreed The Delphian lords (nor did one voice dissent)That she should die,my mistress,from the rock Cast headlong,as the deed was aim'd against A sacred life,and impiously presumed This hallow'd place with murder to profane.

Demanded by the state,she this way bends Her wretched steps.Unhappy to this shrine She came through fond desire of children;here,Together with her hopes,her life is lost.

CHORUS (singing)

None,there is none,from death no flight,To me no refuge;our dark deed Betray'd,betray'd to open light;The festive bowl,with sprightly wine that flow'd Mix'd with the Gorgon's viperous blood,An offering to the dead decreed,All is betray'd to light:and I,Cast headlong from the rock,must die.

What flight shall save me from this death,Borne on swift pinions through the air,Sunk to the darksome cave beneath,Or mounted on the rapid car?

Or shall the flying bark unfurl its sails?

Alas,my queen,no flight avails,Save when some god's auspicious power Shall snatch us from the dangerous hour.

Unhappy queen,what pangs shall rend thy heart!

Shall we,who plann'd the deathful deed,Be caught within the toils we spread,While justice claims severe her chast'ning part?

(CREUSA rushes in.)

CREUSA

I am pursued,ye faithful females,doom'd To death:the Pythian council hath decreed it:

My life is forfeited.

LEADER OF THE CHORUS

Unhappy lady,We know the dreadful ills that close thee round.

CREUSA

Ah,whither shall I fly?From instant death Scarce hath my foot sped hither,from my foes By stealth escaping.

LEADER

Whither wouldst thou fly,But to this altar?

CREUSA

What will that avail me?

同类推荐
  • 顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山文宝禅师语录

    方山文宝禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石山房逸稿

    白石山房逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜天王般若波罗蜜经

    胜天王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七夜宠姬

    七夜宠姬

    七天七夜的宠幸,她疲惫不堪。他宠她到了前所未有的程度。后世人称她为——七夜宠姬。她穿越成了他的开bao丫鬟。空难,她以为自己就这么灰飞湮灭掉。谁知,再度睁眼,感觉浑身发热,似乎有很多小蚂蚁在身上爬一般难受,呼吸也不平稳。自己被下了药?什么?自己穿成了一丫鬟,还是屋里这个看起来不会超过十六岁的小王爷的开bao丫鬟?!!不是吧,老天的玩笑开大了。自己好歹已经是二十五了啊!困难的低下头才发现,现在的身体也不会超过十六岁。看着坐在床前一脸不屑的俊美小王爷,她说不出话,心中哀嚎,你个死小正太,以为自己想那啥啊?原因无他,因为她正被绑的死死的,嘴巴也被严实的堵住。要被吃干抹净了么?小王爷慢慢解开了她身上的绳索,然后。。。。。姬,即是妾。其实,她什么都不在乎。“那你要做的就是要强大,强到可以保护你最珍爱的东西,必要时是要不择手段的。”她的声音轻轻的却充满了诱惑,“我会一直陪在你的身边,直到我们都死去。”“直到我们都死去。”他低低的重复着她的话,“那么,我就去变强大,强到可以将你一直禁锢在自己身边,至死方休。”说罢,忽的一口咬住了她的肩膀,声音在喉咙里低低的响起。“你是我的,永远都是我的。”邪恶宠姬,邪恶宠姬......原本一切都是游戏,只是到后来似乎有些不一样。一切的一切到底最后会怎样?尘埃落定还是从新开始?女主非善类,貌似男主也不是。好象文里就没几个好人,哈哈。谨慎入坑。当教科书看的朋友请绕道,很善良很善良的朋友也请绕道。因为书里有些嗜血。推荐我的新文:《盛世风华》当轻狂腹黑、决绝果断的她穿越到生性懦弱、说话都结巴的她身上…盛世传奇就此开始!丞相府白家三小姐白风华,说话结巴,皮肤黝黑,生性懦弱,资质低微,处处被人嘲笑欺负。却爱上了当今第一天才美男南华王,甚至爱的失去了自我。在一次夜宴为南华王爷挡下刺客的一剑差点送命。当白风华再次醒来,面对这戏剧的一切,眼神中却充满了讥诮和冷笑。眼底深处更是闪烁着狂妄和不羁。南华王“好心施舍”准备迎娶白风华为侧妃作为报答,派去送定情信物的人却被白风华叫人打成猪头扔出了丞相府!接下来,白风华让人见识到了什么叫真正的“纨绔子弟”。以前嘲笑她的,欺负她的,揍,全部揍。看不顺眼的,也揍!“飞扬跋扈,仗势欺人”,被她发挥的淋漓尽致。被揍的人昏天旋地,鬼哭狼嚎,却都忘记了一个资质低微的人怎么可以揍的他们像猪头!
  • 夙念成诗忆锦年

    夙念成诗忆锦年

    有人云,凡间种种情爱欢畅,仙家往往无福消受。不知此生位列仙班,是福是祸?是幸亦或是不幸?如果注定是一场彼此真情的消耗,还不如各自安好,相忘于江湖。可是注定这天上地下,没有如果,只有结果。人间少女化身天界仙女,经历磨难却真心不改;仙山神医却是来历不明,身处何地都仁厚正义;妖界公子苦于亲情爱情,一念成佛又一念成魔;仙界闺秀囿于善恶争斗,迎风沐雨终收获幸福……他们注定相遇,却又注定分离;世间纷扰,爱恨纠缠,矢志不渝。这世间的情,相聚的不相爱相爱的不相亲相亲的不相信莫不如一开始就没有爱如此便可以安稳一世了吧可是为什么到如今时,想起你时,我依旧泪眼朦胧连这漫天的云霞,也看不清楚
  • 他很甜(娱乐圈)

    他很甜(娱乐圈)

    幼儿园,白棠棠被贺清宇用一根棒棒糖哄着许下终身。长大后,贺清宇用无数的棒棒糖来诱惑白棠棠嫁给她。
  • 你是我的罗密欧

    你是我的罗密欧

    本书写的是两个狠角色男生的情感轨迹,每个班上都有一个开始不起眼,逐渐“出人头地”地“狠角色”,苏美达就是这样的狠角色。作者用文字描绘得淋漓尽致。中间发生的许多小故事,从小故事中层层递进。
  • 仙奏

    仙奏

    万物之力猛然暴起,塑造了另外一个世界的强者普孝缘。不管敌人有多强,终有一天会被踩在脚下!
  • 服务的秘密:客户满意度提升指南

    服务的秘密:客户满意度提升指南

    本书以商品社会的服务为切入点,详细介绍了服务活动中每一个环节的服务方法和技巧,包括微笑、言谈、举止、着装等等,并用简洁生动的文字,妙趣横生的案例,为你详细地总结出每一项服务的宝贵经验。所谓“一招在先,招招领先”。让您轻松应对不同类型的客户及掌控复杂多变的局面,帮助您快速提高有关服务方方面面的专业技能,让您不知不觉中领悟服务的真谛。《服务的秘密:客户满意度提升指南》适合各行业服务部门、营销部门的主管及每一位从事服务工作的人员阅读。
  • 医妃在上:傲娇冷王,你要乖

    医妃在上:傲娇冷王,你要乖

    新书《绝宠医仙:妖孽邪王请下榻》已发布,希望大家多多支持!她是二十一世纪名门医学世家的掌门人,一根银针驰骋天下。一夕穿越成安定王府的废材嫡出大小姐,明明的上古大巫之家的嫡长女,未来的中宫皇后,却备受欺凌。上辈子被人利用,被心爱的男人算计,付出一切却得了个生不如死的下场。这一世既然我替你活,定会护着你的家人,惩治渣男,狂虐白莲花。不但医术在手,竟然还具有上古大巫之血。一场巫舞艳惊四座,风雨行驶,彩云相助。皇上当即钦点她未来皇后的不二人选。什么渣男晋王抱着大腿不放?一直仇视自己的太子开始频频示好,神秘莫测的奕王竟然说自己怀了他的孩子?
  • 西游之盖世猴王

    西游之盖世猴王

    新书《大秦之盖世剑圣》已发,求求各位多多支持! …………………… 这个世界,妖是可悲的。他们想反抗,他们想改变自己的命运,可是在满天神佛眼中,他们所做的一切,是那般的无力……他只是一个花果山普普通通的猴头。他想改变命运,他想逆天而行,却抵不过这天道。什么是天道,什么是命运?而我,愿做盖世猴王,撕开天地间,所有虚伪。天要压我我劈开这天!地要挡我我踏碎这地!
  • 天问十三剑

    天问十三剑

    十八年前危害武林的天一教重出江湖,意欲何为?本是皇位继承人的二皇子为何纵容奸佞,祸乱朝纲,自毁江山?朝堂与江湖又有怎样的关联?青梅竹马的男女主执剑江湖,能否平定危机?重归皇室的九皇子能否力挽狂澜,重振朝纲,解江山于危难,还天下清平?兄弟阋墙,师徒反目。权利、私欲纠葛,家国与江湖同行。天问十三剑,开启一段侠之大者为国为民的江湖风雨行。
  • 仙色无边

    仙色无边

    三世历尽桃花劫,一步一句,寸寸销魂。第一世:在洪荒伊始,她是朝火热血的少年神女,他是神无冷艳的青丘始祖。她对他满腔爱慕却无疾而终。第二世:她已然是九天之上,万仙景仰的神女帝姬,而他骤变成青丘新任小帝君,天资奇罕,冷艳清华。人人皆赞誉他少年成名,年少老成,但可惜天性淡漠薄凉,拒人于千里,她却悲愤了,这妖孽分明就是一只傲娇又无赖的流氓狐狸!到第三世:她身入凡世,为中容国集万千宠爱于一身的青瑶郡主,他便成为身份高贵神秘的仙人国师,举国上下皆对其敬若天神。他为她宣告朝堂:小郡主天资聪颖,生来非凡,算来与吾有缘,吾即定收她为徒,不日便将接小郡主回府,亲自授业教导。*第一世小片段:她天真无邪又笃定地对他说:“白梵,你会爱上我的。”阿瑶……阿瑶,我都要死了,如何爱你?*第二世小片段:“梵色……听话,停下。”“不听。”小公狐狸话里无赖意味透顶,“我为什么要停,阿瑶,你给我嘛……阿瑶。”……他问我,“你愿意?”我对着他的眼,一字一顿而又轻描淡写,“我只是不介意。”我青瑶何许人也,我为娲皇青帝三寸骨血所造,独一无二的上古神女。我兄长是我爹娘血肉怀胎所生的第一只神物凤凰,盘古右眼衍生的三足乌金——东皇太一之精气而成的尤央帝君,我的教习先生是博古通今辩机万物的昆仑神兽白泽神君,我的义兄是令诸天神魔俱为惶恐的魔神素卿。我若真是不愿意,就算你梵色本事通天,也摸不着我一根手指头。是以我不阻止你的所有作为,只不过是因为我不介意。不过是男欢女爱,区区肉欲,还谈不上令我如何牵制,献上身体就同等献上心么?想得美。*第三世小片段:“皮相不如骨相,就算没能看清楚面皮,但打量公子你骨骼精奇,气质冷艳,一定是位绝世美人,不用害羞,来来,让我摸一下。”/简而言之,本文讲述一颗小虎牙与一只白毛狐狸的罗曼史,正文开头会从第二世开始写,第一世则穿插进文段之中,用来连贯主线,字里行间透露着一股闷骚气息和冷幽默,本文仙侠,各位笑纳。