登陆注册
5286000000013

第13章 CANTO III.(2)

He had wander'd the world through, by land and by sea, And knew it in most of its phases. Strong will, Subtle tact, and soft manners, had given him skill To conciliate Fortune, and courage to brave Her displeasure. Thrice shipwreck'd, and cast by the wave On his own quick resources, they rarely had fail'd His command: often baffled, he ever prevail'd, In his combat with fate: to-day flatter'd and fed By monarchs, to-morrow in search of mere bread The offspring of times trouble-haunted, he came Of a family ruin'd, yet noble in name.

He lost sight of his fortune, at twenty, in France, And, half statesman, half soldier, and wholly Freelance, Had wander'd in search of it, over the world Into India.

But scarce had the nomad unfurl'd His wandering tent at Mysore, in the smile Of a Rajah (whose court he controll'd for a while, And whose council he prompted and govern'd by stealth);

Scarce, indeed, had he wedded an Indian of wealth, Who died giving birth to this daughter, before He was borne to the tomb of his wife at Mysore.

His fortune, which fell to his orphan, perchance Had secured her a home with his sister in France, A lone woman, the last of the race left. Lucile Neither felt, nor affected, the wish to conceal The half-Eastern blood, which appear'd to bequeath (Reveal'd now and then, though but rarely, beneath That outward repose that concealed it in her)

A something half wild to her strange character.

The nurse with the orphan, awhile broken-hearted, At the door of a convent in Paris had parted.

But later, once more, with her mistress she tarried, When the girl, by that grim maiden aunt, had been married To a dreary old Count, who had sullenly died, With no claim on her tears--she had wept as a bride.

Said Lord Alfred, "Your mistress expects me."

The crone Oped the drawing-room door, and there left him alone.

V.

O'er the soft atmosphere of this temple of grace Rested silence and perfume. No sound reach'd the place.

In the white curtains waver'd the delicate shade Of the heaving acacias, through which the breeze play'd.

O'er the smooth wooden floor, polished dark as a glass, Fragrant white Indian matting allowed you to pass.

In light olive baskets, by window and door, Some hung from the ceiling, some crowding the floor, Rich wild flowers pluck'd by Lucile from the hill, Seem'd the room with their passionate presence to fill:

Blue aconite, hid in white roses, reposed;

The deep belladonna its vermeil disclosed;

And the frail saponaire, and the tender blue-bell, And the purple valerian,--each child of the fell And the solitude flourish'd, fed fair from the source Of waters the huntsman scarce heeds in his course Where the chamois and izard, with delicate hoof, Pause or flit through the pinnacled silence aloof.

VI.

Here you felt, by the sense of its beauty reposed, That you stood in a shrine of sweet thoughts. Half unclosed In the light slept the flowers; all was pure and at rest;

All peaceful; all modest; all seem'd self-possess'd, And aware of the silence. No vestige nor trace Of a young woman's coquetry troubled the place.

He stood by the window. A cloud pass'd the sun.

A light breeze uplifted the leaves, one by one.

Just then Lucile enter'd the room, undiscern'd By Lord Alfred, whose face to the window was turned, In a strange revery.

The time was, when Lucile, In beholding that man, could not help but reveal The rapture, the fear, which wrench'd out every nerve In the heart of the girl from the woman's reserve.

And now--she gazed at him, calm, smiling,--perchance Indifferent.

VII.

Indifferently turning his glance, Alfred Vargrave encounter'd that gaze unaware.

O'er a bodice snow-white stream'd her soft dusky hair:

A rose-bud half blown in her hand; in her eyes A half-pensive smile.

A sharp cry of surprise Escaped from his lips: some unknown agitation.

An invincible trouble, a strange palpitation, Confused his ingenious and frivolous wit;

Overtook, and entangled, and paralyzed it.

That wit so complacent and docile, that ever Lightly came at the call of the lightest endeavor, Ready coin'd, and availably current as gold, Which, secure of its value, so fluently roll'd In free circulation from hand on to hand For the usage of all, at a moment's command;

For once it rebell'd, it was mute and unstirr'd, And he looked at Lucile without speaking a word.

VIII.

Perhaps what so troubled him was, that the face On whose features he gazed had no more than a trace Of the face his remembrance had imaged for years.

Yes! the face he remember'd was faded with tears:

Grief had famish'd the figure, and dimmed the dark eyes, And starved the pale lips, too acquainted with sighs, And that tender, and gracious, and fond coquetterie Of a woman who knows her least ribbon to be Something dear to the lips that so warmly caress Every sacred detail of her exquisite dress, In the careless toilet of Lucile--then too sad To care aught to her changeable beauty to add--

Lord Alfred had never admired before!

Alas! poor Lucile, in those weak days of yore, Had neglected herself, never heeding, or thinking (While the blossom and bloom of her beauty were shrinking)

That sorrow can beautify only the heart--

Not the face--of a woman; and can but impart Its endearment to one that has suffer'd. In truth Grief hath beauty for grief; but gay youth loves gay youth.

IX.

The woman that now met, unshrinking his gaze, Seem'd to bask in the silent but sumptuous haze Of that soft second summer, more ripe than the first, Which returns when the bud to the blossom hath burst In despite of the stormiest April. Lucile Had acquired that matchless unconscious appeal To the homage which none but a churl would withhold--

That caressing and exquisite grace--never bold, Ever present--which just a few women possess.

From a healthful repose, undisturb'd by the stress Of unquiet emotions, her soft cheek had drawn A freshness as pure as the twilight of dawn.

Her figure, though slight, had revived everywhere The luxurious proportions of youth; and her hair--

同类推荐
  • 雅量

    雅量

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋随笔

    容斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之我的真命天子

    穿越之我的真命天子

    她,朴贝原本与他没有交集,因为爸爸的老师,他的爷爷才相遇……
  • 现代都市修行记

    现代都市修行记

    这是一个科学的世界,哦,不、这是一个表面是科学的世界,在世界里普通人都崇尚科学,也只知道科学;但是有那么一群人,他们与普通人不同,有的是古武者,有的是修行者,有的是一些异能者,...,既然存在就有其因果。一座寺庙,可能有着佛家的修行者。一个道观,说不定有道家的修行者。一个公司老板的保镖是某个古武的传人或者古武世家的人。校园竞赛比拼,古武者与修行者的对决,在外人眼里不过是普通的功夫比赛。寺庙的千年建筑,底下有着被镇压的千年的妖魔。校园的成立是为了代替寺庙的镇压功能。死去多年的少女,因为一个玉镯,竟然重获新生。一个被迫离开学校的少年‘吴擎’,机缘巧合的开始了修行,不过世界已经变了,修行是不能...
  • 隔壁住了个金龟婿

    隔壁住了个金龟婿

    租房碰上无赖房东怎么办?答:搬家!但如果这个房东又有钱又有权长得又好看对你还不错,你怎么办?某人:“你脑子有泡还是我脑子有泡,早上没睡醒吧怎么到下午还做梦呢?!”裴炎作为宁肖白最帅的一任房东兼基友,完美履行了他作为房东和朋友和男朋友的职责。“谁让你没事儿装我男朋友的?!”“开业大酬宾,男朋友服务买一送一从里到外从上到下上门一条龙服务还打一折,您要不要试试?”“……多少钱?”“你先试用一辈子我们再来谈价钱。”【打是亲骂是爱,爱到极致耍无赖!这是一篇打着甜宠旗号的逗逼文,掺杂商场官场明争暗斗,男女主双养成,冷笑话MAX】
  • 影视表演艺术:创作理论与实用教程

    影视表演艺术:创作理论与实用教程

    本书以影视表演创作理论、影视表演教学研究、影视表演实用教程为主要内容。将影视表演专业理论知识融会贯通到具体的教学环节和教学实例中,形成了较为系统规范的影视表演教学体系。本书用生动鲜活的教学个案稀释复杂的专业理论,还原表演课堂的原貌,通过具体的、可见的环节展现教学理念,具有很强的可读性和操作性。
  • 开国功贼2:柳絮词

    开国功贼2:柳絮词

    程名振历尽艰辛后终于回到馆陶,本以为还可以找县令兑现当初的承诺,不料却被县令以通匪的罪名关入了死牢。在死牢里,他终于明白了自己为什么必须死,心中对人世间一切都感到绝望。乡勇们听闻程名振蒙冤,愤愤不平。张金称趁机来攻,馆陶县沦入匪首。攻下馆陶县后,张金称对城里的官吏、富豪大开杀戒,只有周宁等少数人被程名振救下。程名振再次进入巨鹿泽,成为新任九当家,并与杜鹃结为连理。新婚之夜,周宁趁人不注意,将毒药倒入了程名振和杜鹃的合衾酒中。
  • 指南录

    指南录

    一段虚构的历史。一群男人为了捍卫一个文明不被武力征服的权力,一个民族不集体沦为四等奴隶的尊严而进行的抗争。在崖山落日前,探索历史的另一种可能,和文明的另一种出路。虚构的故事,真实的人物。以文天祥空坑兵败后的抗元故事为主线,介绍那个时代的传奇。
  • 七剑下江湖

    七剑下江湖

    空气中杀气凌厉,黑衣男子闪电拔剑,寒光、血溅、归鞘、人亡...有时候,杀人也可以很简单!——嚣寂寞!
  • 神魔逆尊

    神魔逆尊

    神魔不两立,大战一起,人间必定生灵涂炭,人族虽卑微,却也终有逆天而行者。
  • 中国血

    中国血

    本书是一部气势磅礴的史诗,作者将人物命运放在战争、原始丛林、蛮荒部落等一切挑战人类生存极限的空间,使人性在极度恶劣的环境中得到张扬和反省;因为战争,生与死、存亡与毁灭成为一瞬间的现象,这个命题对于今天处于和平时代的人们,依然有着深远的意义。
  • 爱让寒冬如暖阳

    爱让寒冬如暖阳

    痴恋六年,最后却被他亲手赐予死亡。安暖以为,她这一生会就此终结,可上天怜悯,给了她重活一世的机会。这一次,她摒弃了所有的爱,发誓要为自己而活。最后才发现,原来伤她最深的人,也是爱她最深的人。--情节虚构,请勿模仿