登陆注册
5286500000002

第2章 CHAPTER I(2)

And she flung herself into a chair before the fire.

"Wait a little, dear child," said the young man softly, sketching away at his little scraps of paper.

The lady put out her foot; it was very small, and there was an immense rosette on her slipper. She fixed her eyes for a while on this ornament, and then she looked at the glowing bed of anthracite coal in the grate.

"Did you ever see anything so hideous as that fire?" she demanded.

"Did you ever see anything so--so affreux as--as everything?"

She spoke English with perfect purity; but she brought out this French epithet in a manner that indicated that she was accustomed to using French epithets.

"I think the fire is very pretty," said the young man, glancing at it a moment. "Those little blue tongues, dancing on top of the crimson embers, are extremely picturesque.

They are like a fire in an alchemist's laboratory."

"You are too good-natured, my dear," his companion declared.

The young man held out one of his drawings, with his head on one side.

His tongue was gently moving along his under-lip. "Good-natured--yes.

Too good-natured--no."

"You are irritating," said the lady, looking at her slipper.

He began to retouch his sketch. "I think you mean simply that you are irritated."

"Ah, for that, yes!" said his companion, with a little bitter laugh.

"It 's the darkest day of my life--and you know what that means."

"Wait till to-morrow," rejoined the young man.

"Yes, we have made a great mistake. If there is any doubt about it to-day, there certainly will be none to-morrow. Ce sera clair, au moins!"

The young man was silent a few moments, driving his pencil.

Then at last, "There are no such things as mistakes," he affirmed.

"Very true--for those who are not clever enough to perceive them.

Not to recognize one's mistakes--that would be happiness in life," the lady went on, still looking at her pretty foot.

"My dearest sister," said the young man, always intent upon his drawing, "it 's the first time you have told me I am not clever."

"Well, by your own theory I can't call it a mistake," answered his sister, pertinently enough.

The young man gave a clear, fresh laugh. "You, at least, are clever enough, dearest sister," he said.

"I was not so when I proposed this."

"Was it you who proposed it?" asked her brother.

She turned her head and gave him a little stare.

"Do you desire the credit of it?"

"If you like, I will take the blame," he said, looking up with a smile.

"Yes," she rejoined in a moment, "you make no difference in these things.

You have no sense of property."

The young man gave his joyous laugh again. "If that means I have no property, you are right!"

"Don't joke about your poverty," said his sister.

"That is quite as vulgar as to boast about it."

"My poverty! I have just finished a drawing that will bring me fifty francs!"

"Voyons," said the lady, putting out her hand.

He added a touch or two, and then gave her his sketch.

She looked at it, but she went on with her idea of a moment before.

"If a woman were to ask you to marry her you would say, 'Certainly, my dear, with pleasure!' And you would marry her and be ridiculously happy. Then at the end of three months you would say to her, 'You know that blissful day when I begged you to be mine!' "

The young man had risen from the table, stretching his arms a little; he walked to the window. "That is a description of a charming nature," he said.

"Oh, yes, you have a charming nature; I regard that as our capital.

If I had not been convinced of that I should never have taken the risk of bringing you to this dreadful country."

"This comical country, this delightful country!" exclaimed the young man, and he broke into the most animated laughter.

"Is it those women scrambling into the omnibus?" asked his companion.

"What do you suppose is the attraction?"

"I suppose there is a very good-looking man inside," said the young man.

"In each of them? They come along in hundreds, and the men in this country don't seem at all handsome. As for the women--

I have never seen so many at once since I left the convent."

"The women are very pretty," her brother declared, "and the whole affair is very amusing. I must make a sketch of it."

And he came back to the table quickly, and picked up his utensils--a small sketching-board, a sheet of paper, and three or four crayons.

He took his place at the window with these things, and stood there glancing out, plying his pencil with an air of easy skill.

While he worked he wore a brilliant smile. Brilliant is indeed the word at this moment for his strongly-lighted face. He was eight and twenty years old; he had a short, slight, well-made figure.

Though he bore a noticeable resemblance to his sister, he was a better favored person: fair-haired, clear-faced, witty-looking, with a delicate finish of feature and an expression at once urbane and not at all serious, a warm blue eye, an eyebrow finely drawn and excessively arched--an eyebrow which, if ladies wrote sonnets to those of their lovers, might have been made the subject of such a piece of verse--and a light moustache that flourished upwards as if blown that way by the breath of a constant smile.

There was something in his physiognomy at once benevolent and picturesque. But, as I have hinted, it was not at all serious.

The young man's face was, in this respect, singular; it was not at all serious, and yet it inspired the liveliest confidence.

"Be sure you put in plenty of snow," said his sister.

"Bonte divine, what a climate!"

"I shall leave the sketch all white, and I shall put in the little figures in black," the young man answered, laughing. "And I shall call it--what is that line in Keats?--Mid-May's Eldest Child!"

"I don't remember," said the lady, "that mamma ever told me it was like this."

"Mamma never told you anything disagreeable. And it 's not like this--every day. You will see that to-morrow we shall have a splendid day."

"Qu'en savez-vous? To-morrow I shall go away."

"Where shall you go?"

"Anywhere away from here. Back to Silberstadt.

I shall write to the Reigning Prince."

同类推荐
  • 伤寒论注

    伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上依经

    无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Subjection of Women

    The Subjection of Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩湘子全传

    韩湘子全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先婚后爱:腹黑总裁的蜜制妻

    先婚后爱:腹黑总裁的蜜制妻

    在夏安二十岁生日时,收到了一份生日大礼——家族集团的一夜覆灭。一时之间父亲心悸去世,母亲与其断绝关系,而青梅竹马的陆誉欺身上前,以她为代价换取集团的复生,却在一夜过后收购夏氏归于陆华集团下,而她却蓦然消失在众人眼前……五年之后带着一身傲气重归故土,陆誉本以为能够看到她昔日眼中的爱恋,只是,她身边俊逸的男人又是哪里冒出来的?
  • 替嫁冷妃戏邪王

    替嫁冷妃戏邪王

    洛凌幽雨,现代最强雇佣兵团的领队,同时手术成功率高达百分之九十八。杀人救人,一念之间。笑意盈盈的嘴角下是一颗平静无波的心,是善是恶?这个谜一般的人物却不想一次观星,意外穿越,替嫁和亲,嫁的暴戾的摄政王不想却是个傲娇货。刚开始被冷落?不在意。欲退婚?求之不得。大婚之夜被赶去偏房?那正好方便了她出去煮酒对月享年华,花前月下看美男。可怎么又要把她抓回来?不是说好了你过你的独木桥,我走我的阳光道吗?
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝶舞风云

    蝶舞风云

    【江湖+英雄+美女+虐恋+背叛+争霸+复仇】江湖血雨腥风,风云迭起!英雄多寂寥,策马风萧萧!剑不伤人情伤人,三代白发魔女,三段旷世奇恋。昆仑逍遥派掌门独孤无敌爱上魔教分支——巫月神宫的首席女弟子冷月,为中原武林所不齿,随即割发断情,逍遥派自此与巫月神宫势不两立。独孤无敌的两位嫡传弟子萧翎和江枫并作雪山双雄,痴恋冷月与独孤无敌的女儿凌歌。凌歌心系江枫,遭拒,后移情萧翎,情投意合,无奈又被自己的母亲棒打鸳鸯,不得善终,一夜白发,随入魔教,号称新月圣女。萧翎情殇之下一举消灭了巫月神宫,后隐居山林,不问世事。巫月神宫与逍遥派拉开较量的时代已经过去。而一枝独秀,势如破竹的风云堡自此崛起,与天音山的日月魔宫展开了殊死较量。雪山双雄的亲传弟子沐易航年幼时曾与朝廷兵部侍郎的女儿诸葛小蝶有过一面之缘,后诸葛家族遭灭门,小蝶失踪,沐易航苦恋诸葛小蝶,然而,到了大战前夕,两人方重逢。
  • 九转玲珑

    九转玲珑

    来自艾泽拉斯世界的上古之神克苏恩的历,看他是如何从一个触手怪变成大触手怪的故事。。。
  • 宁夏历史地理变迁

    宁夏历史地理变迁

    《宁夏历史地理变迁》是宁夏回族自治区成立五十周年大庆献礼项目 ——《宁夏历史文化地理》丛书之一。按照历史地理内涵的要求,把宁夏 的地理沿革、疆域变迁、政区演化,以及长城、雄关、重要地名的出现, 还有山脉、河流、湖泊等方面的内容做了系统介绍。从宁夏远古地理环境 和石器时代人类文化遗址写起,沿着王朝兴替设章分节逐一进行介绍,注 重史料价值结合地方特色,还特别将宁夏省解放后一直到宁夏回族自治区 成立,以及最近几年_的行政建置与区划变动一一做了记录。
  • 自然情景的故事(中华典故故事全集)

    自然情景的故事(中华典故故事全集)

    成语是表示一般概念的固定词组或句子。任何一种语言都有成语,但与其他语言相比,汉语中的成语不仅数量多,而且历史更悠久、运用更广泛、地位更突出,民族文化的特征也更鲜明。它们大多是从古代的寓言、历史事件、古代诗文和当时的口语中产生的。虽然年代久远,但不少成语至今仍有着极强的生命力。因为它们言简意赅,生动形象,富有表现力,只用简单的几个字就能表现出丰富而深刻的内容。
  • 懵懂岁月

    懵懂岁月

    在七十年代末,社会变革的大潮中,主人翁徐建军是一个从无知的少年向成年人转变的过程,他看见了许多事物需要他去分辨真假,经历了许多个人生的第一次,需要把握。作品通过徐建军的所见所闻,反映了那个时代的生活。作为历史,那是共和国懵懂的年月,作为主人翁,那是青春年少懵懂的时刻。小说回忆了“文革”前后的那段岁月时光,以及每个人不同的生活轨迹,字里行间透出对青春岁月的怀念。作者已发表出版百余万字,中国国土资源作家协会会员。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 佛说福力太子因缘经

    佛说福力太子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。