登陆注册
5286500000002

第2章 CHAPTER I(2)

And she flung herself into a chair before the fire.

"Wait a little, dear child," said the young man softly, sketching away at his little scraps of paper.

The lady put out her foot; it was very small, and there was an immense rosette on her slipper. She fixed her eyes for a while on this ornament, and then she looked at the glowing bed of anthracite coal in the grate.

"Did you ever see anything so hideous as that fire?" she demanded.

"Did you ever see anything so--so affreux as--as everything?"

She spoke English with perfect purity; but she brought out this French epithet in a manner that indicated that she was accustomed to using French epithets.

"I think the fire is very pretty," said the young man, glancing at it a moment. "Those little blue tongues, dancing on top of the crimson embers, are extremely picturesque.

They are like a fire in an alchemist's laboratory."

"You are too good-natured, my dear," his companion declared.

The young man held out one of his drawings, with his head on one side.

His tongue was gently moving along his under-lip. "Good-natured--yes.

Too good-natured--no."

"You are irritating," said the lady, looking at her slipper.

He began to retouch his sketch. "I think you mean simply that you are irritated."

"Ah, for that, yes!" said his companion, with a little bitter laugh.

"It 's the darkest day of my life--and you know what that means."

"Wait till to-morrow," rejoined the young man.

"Yes, we have made a great mistake. If there is any doubt about it to-day, there certainly will be none to-morrow. Ce sera clair, au moins!"

The young man was silent a few moments, driving his pencil.

Then at last, "There are no such things as mistakes," he affirmed.

"Very true--for those who are not clever enough to perceive them.

Not to recognize one's mistakes--that would be happiness in life," the lady went on, still looking at her pretty foot.

"My dearest sister," said the young man, always intent upon his drawing, "it 's the first time you have told me I am not clever."

"Well, by your own theory I can't call it a mistake," answered his sister, pertinently enough.

The young man gave a clear, fresh laugh. "You, at least, are clever enough, dearest sister," he said.

"I was not so when I proposed this."

"Was it you who proposed it?" asked her brother.

She turned her head and gave him a little stare.

"Do you desire the credit of it?"

"If you like, I will take the blame," he said, looking up with a smile.

"Yes," she rejoined in a moment, "you make no difference in these things.

You have no sense of property."

The young man gave his joyous laugh again. "If that means I have no property, you are right!"

"Don't joke about your poverty," said his sister.

"That is quite as vulgar as to boast about it."

"My poverty! I have just finished a drawing that will bring me fifty francs!"

"Voyons," said the lady, putting out her hand.

He added a touch or two, and then gave her his sketch.

She looked at it, but she went on with her idea of a moment before.

"If a woman were to ask you to marry her you would say, 'Certainly, my dear, with pleasure!' And you would marry her and be ridiculously happy. Then at the end of three months you would say to her, 'You know that blissful day when I begged you to be mine!' "

The young man had risen from the table, stretching his arms a little; he walked to the window. "That is a description of a charming nature," he said.

"Oh, yes, you have a charming nature; I regard that as our capital.

If I had not been convinced of that I should never have taken the risk of bringing you to this dreadful country."

"This comical country, this delightful country!" exclaimed the young man, and he broke into the most animated laughter.

"Is it those women scrambling into the omnibus?" asked his companion.

"What do you suppose is the attraction?"

"I suppose there is a very good-looking man inside," said the young man.

"In each of them? They come along in hundreds, and the men in this country don't seem at all handsome. As for the women--

I have never seen so many at once since I left the convent."

"The women are very pretty," her brother declared, "and the whole affair is very amusing. I must make a sketch of it."

And he came back to the table quickly, and picked up his utensils--a small sketching-board, a sheet of paper, and three or four crayons.

He took his place at the window with these things, and stood there glancing out, plying his pencil with an air of easy skill.

While he worked he wore a brilliant smile. Brilliant is indeed the word at this moment for his strongly-lighted face. He was eight and twenty years old; he had a short, slight, well-made figure.

Though he bore a noticeable resemblance to his sister, he was a better favored person: fair-haired, clear-faced, witty-looking, with a delicate finish of feature and an expression at once urbane and not at all serious, a warm blue eye, an eyebrow finely drawn and excessively arched--an eyebrow which, if ladies wrote sonnets to those of their lovers, might have been made the subject of such a piece of verse--and a light moustache that flourished upwards as if blown that way by the breath of a constant smile.

There was something in his physiognomy at once benevolent and picturesque. But, as I have hinted, it was not at all serious.

The young man's face was, in this respect, singular; it was not at all serious, and yet it inspired the liveliest confidence.

"Be sure you put in plenty of snow," said his sister.

"Bonte divine, what a climate!"

"I shall leave the sketch all white, and I shall put in the little figures in black," the young man answered, laughing. "And I shall call it--what is that line in Keats?--Mid-May's Eldest Child!"

"I don't remember," said the lady, "that mamma ever told me it was like this."

"Mamma never told you anything disagreeable. And it 's not like this--every day. You will see that to-morrow we shall have a splendid day."

"Qu'en savez-vous? To-morrow I shall go away."

"Where shall you go?"

"Anywhere away from here. Back to Silberstadt.

I shall write to the Reigning Prince."

同类推荐
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Reminiscences of Tolstoy

    Reminiscences of Tolstoy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级武大闯水浒

    超级武大闯水浒

    附身武大郎,逆天改命,在这水浒乱世之中横冲直撞!“大郎!从此以后,再也不会有人勾引你的老婆,再也不会有人陷害你的弟弟,再也不会有人欺你辱你!”“我武大,要做这水浒传中堂堂正正的第一儿郎!”
  • 超市营销新思维

    超市营销新思维

    本书由企业管理出版社出版,全书共分为十个章节,第一章认识超市营销;第二章超级市场开发策略;第三章超级市场形象营销策略;第四章超级市场促销策略;第五章超级市场价格营销策略;第六章超级市场顾客需求营销策略;第七章超市品牌形象策略;第八章超级市场公关营销策略;第九章超级市场发展营销策略;第十章超级市场营销活动控制与考核。
  • 血战八方

    血战八方

    生我者,父母也!养我者,天地也!父母赐予我的,只有死战的意志!血战八方,拼死血战!纵使敌强我弱,也要拼尽最后一份力,流尽最后一滴血!没有人能挡住我的脚步!我走过的道路,是我用鲜血染红的!我的前方,不是光明,而是血腥和黑暗!!!
  • 卡耐基妙语沟通技巧

    卡耐基妙语沟通技巧

    卡耐基要我们坚信,沟通其实并不难,成功离我们并不遥远,人生中许多失败都是可以利用巧妙的语言沟通来避免的。世上没有永远的失败者,只有不求沟通、不思进取,就想一蹴而就的轻狂者。
  • 绝赌

    绝赌

    刀客、剑客、侠客酒鬼、色鬼、赌鬼洪富赌局大决战……正午时分,洪福赌局里喧闹的场面逐渐平息下来。中间大厅的赌客开始向两边的闲座走去。有些人招呼赌局的小伙计上茶点;更有身份的人则是直接从对面的“天宝楼”叫来了酒菜,于是,酒楼的小二便提着紫漆食盒由侧门鱼贯而入,一团团的香气四处飘散。靠近柜台的一拉溜供庄赌桌很快就空了,只剩下两个庄家守庄。厅柱后面和几个角落有些小赌虫子仍在吆五喝六,把骰子掷得丁当响,反倒越发显得穷酸。
  • 虐渣行动

    虐渣行动

    我的一生,从父母抛弃成为寄人篱下的人,白莲花替代我的身份,父母派人杀了我。我竟然重生了,这一世我要成王。
  • 重生之偶像是精分

    重生之偶像是精分

    一夜之间我成了白富美。但小姐的身,丫鬟的命。这是一只小白推开男神大喊“放着我来”,结果自己被车轮碾成植物人后,重生到偶像经纪人身上的小言故事。
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 可爱公主的温柔大少

    可爱公主的温柔大少

    被自己老爸没收钱跟卡,赶出来体验生活,考验自己,结果遇上了这一生都不能放下的人……“老公,你说,我这么漂亮,这么多才多艺,咋就喜欢上你了呢?"“老婆,你看上我,说明你眼光好啊,只有像我这样的才能配的上你不是”……绝对的宠文,绝对的甜蜜……
  • 夜半鬼叫门

    夜半鬼叫门

    惨淡的月光洒进古旧残破的钟魁庙中,让庙中的两个人的脸显的有些狰狞。其中一个长相极为凶恶的大胡子质问对方:“李大人你立志扫尽欺神骗鬼之辈,的确是想为民做一件好事,不过你真的不信这世间有鬼存在吗?”