登陆注册
5286800000179

第179章 CHAPTER 53(2)

`Nobody dead? nobody married?'

`No.'

`Or--or expecting to marry?--No old ties dissolved or new ones formed? no old friends forgotten or supplanted?'

She dropped her voice so low in the last sentence that no one could have caught the concluding words but myself, and at the same time turned her eyes upon me with a dawning smile, most sweetly melancholy, and a look of timid though keen enquiry that made my cheeks tingle with inexpressible emotions.

`I believe not,' I answered.--`Certainly not, if others are as little changed as I.' Her face glowed in sympathy with mine.

`And you really did not mean to call?' she exclaimed.

`I feared to intrude.'

`To intrude!' cried she with an impatient gesture.--`What'--but as if suddenly recollecting her aunt's presence, she checked herself and turning to that lady continued--`Why aunt, this man is my brother's close friend and was my own intimate acquaintance (for a few short months at least), and professed a great attachment to my boy--and when he passes the house, so many scores of miles from his home, he declines to look in for fear of intruding!'

`Mr. Markham is over modest,' observed Mrs. Maxwell.

`Over ceremonious rather,' said her niece--`over--well, it's no matter.' And turning from me, she seated herself in a chair beside the table, and pulling a book to her by the cover, began to turn over the leaves in an energetic kind of abstraction.

`If I had known,' said I, `that you would have honoured me by remembering me as an intimate acquaintance, I most likely should not have denied myself the pleasure of calling upon you, but I thought you had forgotten me long ago.'

`You judged of others by yourself,' muttered she without raising her eyes from the book, but reddening as she spoke and hastily turning over a dozen leaves at once.

There was a pause of which Arthur thought he might venture to avail himself to introduce his handsome young setter and show me how wonderfully it was grown and improved, and to ask after the welfare of its father Sancho.

Mrs. Maxwell then withdrew to take off her things. Helen immediately pushed the book from her and after silently surveying her son, his friend, and his dog for a few moments, she dismissed the former from the room under pretence of wishing him to fetch his last new book to shew me. The child obeyed with alacrity; but I continued caressing the dog. The silence might have lasted till its master's return had it depended on me to break it, but, in half a minute or less, my hostess impatiently rose, and taking her former station on the rug between me and the chimney corner, earnestly exclaimed--`Gilbert, what is the matter with you?--why are you so changed?--It is a very indiscreet question I know,' she hastened to add: `perhaps, a very rude one--don't answer it if you think so--out I hate mysteries and concealments.'

`I am not changed--Helen--unfortunately I am as keen and passionate as ever--it is not I, it is circumstances that are changed.'

`What circumstances? Do tell me!' Her cheek was blanched with the very anguish of anxiety--could it be with the fear that I had rashly pledged my faith to another?

`I'll tell you at once,' said I. `I will confess that I came here for the purpose of seeing you (not without some monitory misgivings at my own presumption, and fears that I should be as little welcome as expected when I came), but I did not know that this estate was yours, until enlightened on the subject of your inheritance by the conversation of two fellow passengers in the last stage of my journey; and then, I saw at once the folly of the hopes I had cherished and the madness of retaining them a moment longer; and though I alighted at your gates, I determined not to enter within them;

I lingered a few minutes to see the place, but was fully resolved to return to M--- without seeing its mistress.'

`And if my aunt and I had not been just returning from our morning drive, I should have seen and heard no more of you?'

`I thought it would be better for both that we should not meet,' replied I as calmly as I could, but not daring to speak above my breath from conscious inability to steady my voice, and not daring to look in her face lest my firmness should forsake me altogether: `I thought an interview would only disturb your peace and madden me. But I am glad, now, of this opportunity of seeing you once more and knowing that you have not forgotten me, and of assuring you that I shall never cease to remember you.'

There was a moment's pause. Mrs. Huntingdon moved away, and stood in the recess of the window. Did she regard this as an intimation that modesty alone prevented me from asking her hand? and was she considering how to repulse me with the smallest injury to my feelings? Before I could speak to relieve her from such a perplexity, she broke the silence herself by suddenly turning towards me and observing `You might have had such an opportunity before--as far I mean as regards assuring me of your kindly recollections, and yourself of mine, if you had written to me.'

`I would have done so, but I did not know your address, and did not like to ask your brother, because I thought he would object to my writing--but this would not have deterred me for a moment, if I could have ventured to believe that you expected to hear from me, or even wasted a thought upon your unhappy friend; but your silence naturally led me to conclude myself forgotten.

`Did you expect me to write to you then?'

`No, Helen--Mrs. Huntingdon,' said I, blushing at the implied imputation, `certainly not; but if you had sent me a message through your brother, or even asked him about me now and then--'

`I did ask about you, frequently. I was not going to do more,' continued she, smiling, `so long as you continued to restrict yourself to a few polite enquiries about my health.'

`Your brother never told me that you had mentioned my name.

`Did you ever ask him?'

同类推荐
  • 燕市货声

    燕市货声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密斋笔记

    密斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵直论

    贵直论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙人掌的回忆

    仙人掌的回忆

    寓言,是一种既古老又年轻的文学形式:说它古老,因为它产生的年代久远,最早的寓言——伊索寓言——诞生在公元前6世纪。寓言比其他许多文学门类更古老;说它年轻,一是因为寓言作家往往都有一个年轻的心态、都有一颗不泯的童心,二是因为寓言特别受到少年儿童的青睐。
  • 25岁知道就晚了:步入社会的年轻人要做的50件事儿

    25岁知道就晚了:步入社会的年轻人要做的50件事儿

    对年轻人来说,步入职场,接触社会的时候要面对更加多变的生存手段、感情秘密、人际交往、心态调整等,早一点知道这方面的人生智慧,就能少走一些弯路。敬敏编著的《25岁明白就晚了》就是为二十几岁的年轻人量身定制的实用宝典,介绍各种理念,贴近社会现实,为年轻人解答一个又一个疑惑。希望每一条经验都能为二十几岁年轻人的生活增添光彩,每一份感悟都能为二十几岁年轻人的生命提升质量。
  • 金钱战争

    金钱战争

    世界上并不是每一件事都可以用金钱来解决,但是确实有很多事情需要金钱才能解决。随着经济的迅猛发展,在我们的身边每天都会有扣人心弦的财富故事在上演,财富已成为人们人生的追求,财富更是富豪们身价和地位的象征。了解了金融市场,进入了金融市场,才有机会成为富豪,但并不是进入了就能成为富豪,关键是你还要会掌控。在金融市场交易是进行一场场寻求财富的游戏,这些游戏对所有的人来说都充满了诱惑,掌控能力强的人成了富豪,无知的人就会被无情地踢出来,永远不能翻身。究竟谁才是最终的赢家,谁又因钱而……《金钱战争》将一一为你揭晓,金钱之间的战争,造就了富豪与平民这两类人。
  • 时光不念旧

    时光不念旧

    是一个从高中到成人以后的恋爱故事,里面的男主和女主经历了风风雨雨才走到一起实属不易。很多高中恋爱但不会长久。可是我想打破这种常规。给读者一个冲击大脑的刺激感。在读这本书时,你会随着人物入戏。体验一个人在纯洁的年龄,所想的没好事事情。你可以看到清新脱俗的女神,也可看见普遍的娘炮,也可看见疯狂的女神经病。就让你翻来这本书,体验他吧!
  • 情深不知何所起

    情深不知何所起

    (女主很强大)这女人竟然敢将一向在女人堆中无往不利的他视而不见。还敢在公司员工面前拿他开刷?她把他的真心一点也没放在心上……【温馨提示:半笑半虐,慎入!完结文】~~,(*^__^*)~~
  • 明伦汇编家范典嫂叔部

    明伦汇编家范典嫂叔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第二眼幸福(全本)

    第二眼幸福(全本)

    文艺版简介:爱情,有时候倾其所有也修不来一个满分,默默的付出,痴痴的等候,换来的却是遍体鳞伤,然而,上帝是公平的,总会将另一个人送到你身边,一点一滴的渗进来,一点一滴的将原来的那个人挤出去,他或许不是最早,但一定是最好……对章依安来说,她一生的幸福,就来自于那第二眼的爱情雷人版简介:她是个痴心又胆小的女人,总以为她会一辈子傻傻地躲在背后注视着他的身影,默默地暗恋着他,守着自己的秘密,孤单地走过风雨……他是个很花心的男人,原以为,他会一直这样游戏人间、流连花丛,可自从在电梯里被好友最喜欢的妹妹撞上之后,一切似乎都变了……他是天之骄子,先天的聪颖再加上后天的幸运,令他在情场所向披糜,如鱼得水;在尔虞我诈的商场里更是从容自若,游刃有余……她之于他是青梅竹马,是可以聊天谈心的知己,亦是足可托以重负的好友,更是愿意倾心呵护的邻家小妹……只是有一天,当他发现他的好友正狂热地追求着她的时候,心,却似乎隐隐的痛了……
  • 凉情薄情

    凉情薄情

    世间之事,有很多是无心的,可是,无心代表你没有错吗?一句话或是一个无心之举可能改变了他人,改变,他的生活习惯,轨迹,一生,甚至是生死。
  • 刘强东崛起的智慧

    刘强东崛起的智慧

    《刘强东崛起的智慧:强者必有强势的事业》将为读者还原一个完整的刘强东。这里不仅有他曾经所经历的惊心动魄的故事,有他不同于常人的商业信念和从业策略,更重要的是全面披露了他取得强势事业成功的内在秘诀。
  • 舅家门前

    舅家门前

    太行山脉一路绵延,由东北向西南,行千余里,最南收煞处,是南岭。远看,南岭活像把大开大阖的折叠花扇。扇面上浮了原庄,武城头,红花底,石盘,葛万头,陡角,漏道,白背,后掌等众村庄,数是数不过来的。常见的枣树、梨树、杏树、红果树、榆树、槐树、桑树等植木错错落落,点上去。南岭一带有这么个说法:凡闺女蒙盖头,穿嫁衣,套喜鞋儿迈过娘家门槛,就算出去了。这是新娘子出门。新娘子这一出门,凭管先前是富贵小姐身,还是贫贱丫鬟命,一并都了断归零了。出了门,闺女成了媳妇儿了,活像瓜蒂离了瓜秧,另有了生路。前程凶吉,由各自挣。