登陆注册
5287000000190

第190章 61(1)

D'Artagnan hits on a Plan.

As night closed in they arrived at Thirsk. The four friends appeared to be entire strangers to one another and indifferent to the precautions taken for guarding the king.

They withdrew to a private house, and as they had reason every moment to fear for their safety, they occupied but one room and provided an exit, which might be useful in case of an attack. The lackeys were sent to their several posts, except that Grimaud lay on a truss of straw across the doorway.

D'Artagnan was thoughtful and seemed for the moment to have lost his usual loquacity. Porthos, who could never see anything that was not self-evident, talked to him as usual.

He replied in monosyllables and Athos and Aramis looked significantly at one another.

Next morning D'Artagnan was the first to rise. He had been down to the stables, already taken a look at the horses and given the necessary orders for the day, whilst Athos and Aramis were still in bed and Porthos snoring.

At eight o'clock the march was resumed in the same order as the night before, except that D'Artagnan left his friends and began to renew the acquaintance which he had already struck up with Monsieur Groslow.

Groslow, whom D'Artagnan's praises had greatly pleased, welcomed him with a gracious smile.

"Really, sir," D'Artagnan said to him, "I am pleased to find one with whom to talk in my own poor tongue. My friend, Monsieur du Vallon, is of a very melancholy disposition, so much so, that one can scarcely get three words out of him all day. As for our two prisoners, you can imagine that they are but little in the vein for conversation."

"They are hot royalists," said Groslow.

"The more reason they should be sulky with us for having captured the Stuart, for whom, I hope, you're preparing a pretty trial."

"Why," said Groslow, "that is just what we are taking him to London for."

"And you never by any chance lose sight of him, I presume?"

"I should think not, indeed. You see he has a truly royal escort."

"Ay, there's no fear in the daytime; but at night?"

"We redouble our precautions."

"And what method of surveillance do you employ?"

"Eight men remain constantly in his room."

"The deuce, he is well guarded, then. But besides these eight men, you doubtless place some guard outside?"

"Oh, no! Just think. What would you have two men without arms do against eight armed men?"

"Two men -- how do you mean?"

"Yes, the king and his lackey."

"Oh! then they allow the lackey to remain with him?"

"Yes; Stuart begged this favor and Harrison consented. Under pretense that he's a king it appears he cannot dress or undress without assistance."

"Really, captain," said D'Artagnan, determined to continue on the laudatory tack on which he had commenced, "the more I listen to you the more surprised I am at the easy and elegant manner in which you speak French. You have lived three years in Paris? May I ask what you were doing there?"

"My father, who is a merchant, placed me with his correspondent, who in turn sent his son to join our house in London."

"Were you pleased with Paris, sir?"

"Yes, but you are much in want of a revolution like our own -- not against your king, who is a mere child, but against that lazar of an Italian, the queen's favorite."

"Ah! I am quite of your opinion, sir, and we should soon make an end of Mazarin if we had only a dozen officers like yourself, without prejudices, vigilant and incorruptible."

"But," said the officer, "I thought you were in his service and that it was he who sent you to General Cromwell."

"That is to say I am in the king's service, and that knowing he wanted to send some one to England, I solicited the appointment, so great was my desire to know the man of genius who now governs the three kingdoms. So that when he proposed to us to draw our swords in honor of old England you see how we snapped up the proposition."

"Yes, I know that you charged by the side of Mordaunt."

"On his right and left, sir. Ah! there's another brave and excellent young man."

"Do you know him?" asked the officer.

"Yes, very well. Monsieur du Vallon and myself came from France with him."

"It appears, too, you kept him waiting a long time at Boulogne."

"What would you have? I was like you, and had a king in keeping."

"Aha!" said Groslow; "what king?"

"Our own, to be sure, the little one -- Louis XIV."

"And how long had you to take care of him?"

"Three nights; and, by my troth, I shall always remember those three nights with a certain pleasure."

"How do you mean?"

"I mean that my friends, officers in the guards and mousquetaires, came to keep me company and we passed the night in feasting, drinking, dicing."

"Ah true," said the Englishman, with a sigh; "you Frenchmen are born boon companions."

"And don't you play, too, when you are on guard?"

"Never," said the Englishman.

"In that case you must be horribly bored, and have my sympathy."

"The fact is, I look to my turn for keeping guard with horror. It's tiresome work to keep awake a whole night."

"Yes, but with a jovial partner and dice, and guineas clinking on the cloth, the night passes like a dream. You don't like playing, then?"

"On the contrary, I do."

"Lansquenet, for instance?"

"Devoted to it. I used to play almost every night in France."

"And since your return to England?"

"I have not handled a card or dice-box."

"I sincerely pity you," said D'Artagnan, with an air of profound compassion.

"Look here," said the Englishman.

"Well?"

"To-morrow I am on guard."

"In Stuart's room?"

"Yes; come and pass the night with me."

"Impossible!"

"Impossible! why so?"

"I play with Monsieur du Vallon every night. Sometimes we don't go to bed at all!"

"Well, what of that?"

"Why, he would be annoyed if I did not play with him."

"Does he play well?"

"I have seen him lose as much as two thousand pistoles, laughing all the while till the tears rolled down."

"Bring him with you, then."

"But how about our prisoners?"

"Let your servants guard them."

"Yes, and give them a chance of escaping," said D'Artagnan.

同类推荐
  • 二度梅全传

    二度梅全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别缘起初胜法门经

    分别缘起初胜法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等般泥洹经

    佛说方等般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入唐新求圣教目录

    入唐新求圣教目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 静态写作指导与好词好句好段(上)

    静态写作指导与好词好句好段(上)

    静态描写,是记叙文中对人物、景物作静止状态下的描摹状写,创造生动具体的感人形象的一种写作方法。静态描写是记叙文写作中使用最普遍、最基本的一种表现方法,也是一位写作者的基本功的体现。
  • 潇湘水绕话红楼

    潇湘水绕话红楼

    金玉缘成,宝玉娶亲之时,黛玉灵魂出窍,来到太虚幻境,得警幻仙姑点拨看清了贾府人的嘴脸!对亲情,黛玉心灰意冷,但没落的贾府千般谋划,百般算计,终于,一个月黑风高之夜,被设计出府,成为贾府巴结攀附北静王府的筹码!没落的贾府把希望寄托在她身上,她会如他们所愿吗?面对那水溶不屑的眼光,孤傲的林妹妹,能否赢得北静王水溶的爱慕?冷漠、不屑、关心、爱怜、动心、用情、长路漫漫,曲折多多~隆重推出雨若非彤的好文《红楼之玉溶潇湘》喜欢红楼的亲们可以看看哟。      又有人加入了,栖霞公子的红楼
  • 感悟人生:回味无穷的99个感动

    感悟人生:回味无穷的99个感动

    古今中外,但凡事业有建树者,无不都用辛勤的汗水书写着人生的每一个细节,靠别人的施舍是永远不会成功的。20年以前,一位在企业界非常成功的先生将他的两个儿子送到外地上学,其中的一个就读维吉尼亚大学,另一个就读纽约的一所学院。
  • 去日留声

    去日留声

    那是我第一次看见文老师流泪。一个头发花白的老人缩在角落里,静静地流泪。他翻来覆去地回忆与“小宁波”的过去,然后不知不觉睡着了。我把文思远叫过来,再加上文师母,七手八脚地将他抬到床上。文师母没头没脑地说了句,“我们这批人都老了——他这样,将来还有的好哭呢。”我和文思远都沉默着。那晚我回到家已是十点多了。走到楼下,见旁边人影一晃。我没来由地心跳了跳,不知怎的,竟有种强烈的预感。——那人渐渐走近了,月光拂过他的脸,原来是楼下的邻居。我抑制住失望,与他点头示意:“你好。”
  • 邺中记

    邺中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越到汉朝做王爷

    穿越到汉朝做王爷

    简介:现代女子兰夕若,一个青春美好的精英白骨精,因为一次灵异世间,不小心穿越到了古代的汉朝,还变身为一个容貌倾国倾城的王爷。只是这个王爷也太衰了点,不但母后惨死宫中,就连做太子的哥哥也被人陷害而死。当今的皇上更是时时刻刻想着要他的命,就连太后也不放过他,想要毒死他。那些王族贵族更是不把他放在眼里,时时欺凌侮辱,就连守门的小小侍卫都敢公然嘲笑他。更让他疲于应付的是,那绝色的侍女眉烟,对他倾心相爱,时时含情带娇。妩媚迷人的卫子夫皇后也是暗暗的秋波乱送,就连贵戚的郡主们,也对他多有纠缠。一边是英俊的梁王,冷酷无情的武帝,绝色潇洒的大将军卫青、霍去病,才华横溢的司马相如,还有江湖第一公子的冷倾月。另一面却是对他痴心不悔的红颜们,夹在这些人之间,女主该何去何从。有金戈铁马的喧嚣,也有历史长河的儿女情长,更有缠绵悱恻的爱情,让我们跟着女主去体验乱世的情感。
  • 锦绣山河不如你

    锦绣山河不如你

    尘归尘,土归土。宇宙中最孤独的星球,终于有外来访客,你确定不是来耍我们的?
  • 款款清歌

    款款清歌

    只要你愿意,哪怕翻山越岭我也要和你在一起
  • 山南水北

    山南水北

    这套文集收入了韩少功的主要作品,占发表总量的七八成左右。借此次结集出版机会,作者对其中部分作品做了修订。
  • 萌夫惹不起

    萌夫惹不起

    她费尽心思,只想摆脱他,却被这个扮猪吃老虎的家伙给收了。