登陆注册
5287000000218

第218章 71(1)

Port Wine.

In ten minutes the masters slept; not so the servants ---hungry, and more thirsty than hungry.

Blaisois and Musqueton set themselves to preparing their bed which consisted of a plank and a valise. On a hanging table, which swung to and fro with the rolling of the vessel, were a pot of beer and three glasses.

"This cursed rolling!" said Blaisois. "I know it will serve me as it did when we came over."

"And to think," said Musqueton, "that we have nothing to fight seasickness with but barley bread and hop beer. Pah!"

"But where is your wicker flask, Monsieur Musqueton? Have you lost it?" asked Blaisois.

"No," replied Musqueton, "Parry kept it. Those devilish Scotchmen are always thirsty. And you, Grimaud," he said to his companion, who had just come in after his round with D'Artagnan, "are you thirsty?"

"As thirsty as a Scotchman!" was Grimaud's laconic reply.

And he sat down and began to cast up the accounts of his party, whose money he managed.

"Oh, lackadaisy! I'm beginning to feel queer!" cried Blaisois.

"If that's the case," said Musqueton, with a learned air, "take some nourishment."

"Do you call that nourishment?" said Blaisois, pointing to the barley bread and pot of beer upon the table.

"Blaisois," replied Musqueton, "remember that bread is the true nourishment of a Frenchman, who is not always able to get bread, ask Grimaud."

"Yes, but beer?" asked Blaisois sharply, "is that their true drink?"

"As to that," answered Musqueton, puzzled how to get out of the difficulty, "I must confess that to me beer is as disagreeable as wine is to the English."

"What! Monsieur Musqueton! The English -- do they dislike wine?"

"They hate it."

"But I have seen them drink it."

"As a punishment. For example, an English prince died one day because they had put him into a butt of Malmsey. I heard the Chevalier d'Herblay say so."

"The fool!" cried Blaisois, "I wish I had been in his place."

"Thou canst be," said Grimaud, writing down his figures.

"How?" asked Blaisois, "I can? Explain yourself."

Grimaud went on with his sum and cast up the whole.

"Port," he said, extending his hand in the direction of the first compartment examined by D'Artagnan and himself.

"Eh? eh? ah? Those barrels I saw through the door?"

"Port!" replied Grimaud, beginning a fresh sum.

"I have heard," said Blaisois, "that port is a very good wine."

"Excellent!" exclaimed Musqueton, smacking his lips.

"Excellent; there is port wine in the cellar of Monsieur le Baron de Bracieux."

"Suppose we ask these Englishmen to sell us a bottle," said the honest Blaisois.

"Sell!" cried Musqueton, about whom there was a remnant of his ancient marauding character left. "One may well perceive, young man, that you are inexperienced. Why buy what one can take?"

"Take!" said Blaisois; "covet the goods of your neighbor?

That is forbidden, it seems to me."

"Where forbidden?" asked Musqueton.

"In the commandments of God, or of the church, I don't know which. I only know it says, `Thou shalt not covet thy neighbor's goods, nor yet his wife.'"

"That is a child's reason, Monsieur Blaisois," said Musqueton in his most patronizing manner. "Yes, you talk like a child -- I repeat the word. Where have you read in the Scriptures, I ask you, that the English are your neighbors?"

"Where, that is true," said Blaisois; "at least, I can't now recall it."

"A child's reason -- I repeat it," continued Musqueton. "If you had been ten years engaged in war, as Grimaud and I have been, my dear Blaisois, you would know the difference there is between the goods of others and the goods of enemies. Now an Englishman is an enemy; this port wine belongs to the English, therefore it belongs to us."

"And our masters?" asked Blaisois, stupefied by this harangue, delivered with an air of profound sagacity, "will they be of your opinion?"

Musqueton smiled disdainfully.

"I suppose that you think it necessary that I should disturb the repose of these illustrious lords to say, `Gentlemen, your servant, Musqueton, is thirsty.' What does Monsieur Bracieux care, think you, whether I am thirsty or not?"

"'Tis a very expensive wine," said Blaisois, shaking his head.

"Were it liquid gold, Monsieur Blaisois, our masters would not deny themselves this wine. Know that Monsieur de Bracieux is rich enough to drink a tun of port wine, even if obliged to pay a pistole for every drop." His manner became more and more lofty every instant; then he arose and after finishing off the beer at one draught he advanced majestically to the door of the compartment where the wine was. "Ah! locked!" he exclaimed; "these devils of English, how suspicious they are!"

"Locked!" said Blaisois; "ah! the deuce it is; unlucky, for my stomach is getting more and more upset."

"Locked!" repeated Musqueton.

"But," Blaisois ventured to say, "I have heard you relate, Monsieur Musqueton, that once on a time, at Chantilly, you fed your master and yourself by taking partridges in a snare, carp with a line, and bottles with a slipnoose."

"Perfectly true; but there was an airhole in the cellar and the wine was in bottles. I cannot throw the loop through this partition nor move with a pack-thread a cask of wine which may perhaps weigh two hundred pounds."

"No, but you can take out two or three boards of the partition," answered Blaisois, "and make a hole in the cask with a gimlet."

Musqueton opened his great round eyes to the utmost, astonished to find in Blaisois qualities for which he did not give him credit.

"'Tis true," he said; "but where can I get a chisel to take the planks out, a gimlet to pierce the cask?"

"Trousers," said Grimaud, still squaring his accounts.

"Ah, yes!" said Musqueton.

Grimaud, in fact, was not only the accountant, but the armorer of the party; and as he was a man full of forethought, these trousers, carefully rolled up in his valise, contained every sort of tool for immediate use.

同类推荐
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施食通览

    施食通览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞渊集

    洞渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平定三逆方略

    平定三逆方略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云笙不知处

    云笙不知处

    一颗糖,一个拉勾勾的约定,让他的眼中只剩下那抹倩影。
  • 万古霸主

    万古霸主

    吾乃日曜煞体,战天、战地、战鬼、战神!望目天下之间,全是吾敌!帝?草芥尔!女人?吾不缺!吾只缺一战,斩天地,碎大道,破阴阳、除五行,重塑新天地!吾乃万古霸主!尔可敢与吾一战?哈哈哈哈!
  • 王妃的淡定生活

    王妃的淡定生活

    穿越后要淡定,可是,眼前这位美人吸引力太大了,她没抵抗力怎么办?她被一捆报纸砸中脑袋掉入架空的夏国,既来之则安之,顺应“民”意嫁进王府当王妃,有吃有穿有住,唱唱歌、搓搓麻将安分守己日子过的潇洒惬意。一场血染的婚礼,她莫名其妙的跌入别人的圈套。一段当年的往事,毁灭了多少人的幸福和快乐。当一切真相大白,原来每一个人的内心深处都有他最悲痛的过往,每一个人都只不过想找回最纯真的笑容。
  • 重生逆天:妖孽,叫我大师姐

    重生逆天:妖孽,叫我大师姐

    她,萧语沁,是社会上最常见到的单亲家庭长大的孩子,从小父亲的家庭暴力让她对自己的父亲恐惧的同时,又非常痛恨。长大之后,萧语沁为了摆脱这种家庭的束缚,她早早不到20岁就结婚生子,而就在她以为就这样平平淡淡的过下半生的日子之时,突如其来的意外,让她重回到她两岁之际,那个时候父母还没有离异。但看透父亲本质的她,不再对他寄予厚望,带着最爱的母亲脱离苦海。然而,命运不仅让她回到了过去,并且外带金手指一枚,从此,注定重生的日子不再平凡。“你是我女儿,我是你爸爸!”某渣男怒吼道。对此,萧语沁不屑于顾,看都不看他一眼,淡然道,“不好意思,你不配!”京城四少中一少,开国司令的孙子,言哲瀚。从京城到另一座城市里的郊区低调读书,在被人‘追杀’之际,被萧语沁来了一个英雌救美,从此两人结下了不解之缘。“萧萧...“某言宠溺而温柔的叫道。“叫我大师姐!”某萧得意的傲娇道。“......”
  • 众神的world

    众神的world

    距离第一次神魔大战已经过去了数千年,如今神权没落的人间界,成了众神眼中的无主之地。然而神王宙斯仍然怀念私生子满人间时的风光,某位父神也想恢复圣殿遍布大陆时的荣耀,而困居魔界几千年的阿努比斯和撒旦,也早就对分赃不均心怀怨恨。正当满天神魔摩拳擦掌,准备在人间界再次一决雌雄时,突然震惊地发现人间界已经不同以往:一只奇异的力量正在崛起,他们管自己叫“清道夫”,他们清理一切不属于人间界的“脏东西”,他们不但斩杀恶魔,而且连神也不放过。神魔们惊诧地收起了贪婪的掌爪,开始动起了脑筋,就像几千年前他们曾做过的那样。于是就有了下面的故事......
  • 我在鬼灭开宗立派

    我在鬼灭开宗立派

    “鬼什么?”坐在躺椅上的浮丘一郍疑惑的问道。苇名一心的回答:“是鬼舞辻无惨,老师!”“哦,就是那个可男可女的鬼吗?”浮丘一郍拿起一旁的茶杯,抿了一口,懒散地问道。“是的,老师。他(她)突然间换了个性别,导致我一时间没能认出来!”苇名一心低着头,跪坐在榻榻米上。“你确定,你不是故意放她走的?”浮丘一郍狐疑地问道。
  • 戏剧大师:莎士比亚(创造历史的风云人物)

    戏剧大师:莎士比亚(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 花式宠妻现场

    花式宠妻现场

    被封攸深拴在身边十几年的许予安终于爆发了!老娘要寻找自己的生活!做新时代女强人!然而....某男睁开狭长妖孽的眼眸,淡淡瞥了一眼正在作妖的女人,慢斯条理的张开双手:“乖,过来抱抱。”许予安:“.......”
  • 星途璀璨:豪门前妻逆袭记

    星途璀璨:豪门前妻逆袭记

    顾轻舟爱了陈景立十三年,却从未想过,她和陈景立之间的小三,是她的亲妹妹。--情节虚构,请勿模仿