登陆注册
5287000000247

第247章 82(2)

"Since there is no harm," said Athos, "in my knowing that D'Artagnan is here, I presume there will be none in his knowing that I am here."

"I have received no orders on that point."

"Well, then, do me the kindness to give him my regards and tell him that I am his neighbor. Tell him also what you have just told me -- that Mazarin has placed me in the pavilion of the orangery in order to make me a visit, and assure him that I shall take advantage of this honor he proposes to accord to me to obtain from him some amelioration of our captivity."

"Which cannot last," interrupted Comminges; "the cardinal said so; there is no prison here."

"But there are oubliettes!" replied Athos, smiling.

"Oh! that's a different thing; yes, I know there are traditions of that sort," said Comminges. "It was in the time of the other cardinal, who was a great nobleman; but our Mazarin -- impossible! an Italian adventurer would not dare to go such lengths with such men as ourselves.

Oubliettes are employed as a means of kingly vengeance, and a low-born fellow such as he is would not have recourse to them. Your arrest is known, that of your friends will soon be known; and all the nobility of France would demand an explanation of your disappearance. No, no, be easy on that score. I will, however, inform Monsieur d'Artagnan of your arrival here."

Comminges then led the count to a room on the ground floor of a pavilion, at the end of the orangery. They passed through a courtyard as they went, full of soldiers and courtiers. In the centre of this court, in the form of a horseshoe, were the buildings occupied by Mazarin, and at each wing the pavilion (or smaller building), where D'Artagnan was confined, and that, level with the orangery, where Athos was to be. From the ends of these two wings extended the park.

Athos, when he reached his appointed room, observed through the gratings of his window, walls and roofs; and was told, on inquiry, by Comminges, that he was looking on the back of the pavilion where D'Artagnan was confined.

"Yes, 'tis too true," said Comminges, "'tis almost a prison; but what a singular fancy this is of yours, count -- you, who are the very flower of our nobility -- to squander your valor and loyalty amongst these upstarts, the Frondists!

Really, count, if ever I thought that I had a friend in the ranks of the royal army, it was you. A Frondeur! you, the Comte de la Fere, on the side of Broussel, Blancmesnil and Viole! For shame! you, a Frondeur!"

"On my word of honor," said Athos, "one must be either a Mazarinist or a Frondeur. For a long time I had these words whispered in my ears, and I chose the latter; at any rate, it is a French word. And now, I am a Frondeur -- not of Broussel's party, nor of Blancmesnil's, nor am I with Viole; but with the Duc de Beaufort, the Ducs de Bouillon and d'Elbeuf; with princes, not with presidents, councillors and low-born lawyers. Besides, what a charming outlook it would have been to serve the cardinal! Look at that wall -- without a single window -- which tells you fine things about Mazarin's gratitude!"

"Yes," replied De Comminges, "more especially if it could reveal how Monsieur d'Artagnan for this last week has been anathematizing him."

"Poor D'Artagnan'" said Athos, with the charming melancholy that was one of the traits of his character, "so brave, so good, so terrible to the enemies of those he loves. You have two unruly prisoners there, sir."

"Unruly," Comminges smiled; "you wish to terrify me, I suppose. When he came here, Monsieur D'Artagnan provoked and braved the soldiers and inferior officers, in order, I suppose, to have his sword back. That mood lasted some time; but now he's as gentle as a lamb and sings Gascon songs, which make one die of laughing."

"And Du Vallon?" asked Athos.

"Ah, he's quite another sort of person -- a formidable gentleman, indeed. The first day he broke all the doors in with a single push of his shoulder; and I expected to see him leave Rueil in the same way as Samson left Gaza. But his temper cooled down, like his friend's; he not only gets used to his captivity, but jokes about it."

"So much the better," said Athos.

"Do you think anything else was to be expected of them?" asked Comminges, who, putting together what Mazarin had said of his prisoners and what the Comte de la Fere had said, began to feel a degree of uneasiness.

Athos, on the other hand, reflected that this recent gentleness of his friends most certainly arose from some plan formed by D'Artagnan. Unwilling to injure them by praising them too highly, he replied: "They? They are two hotheads -- the one a Gascon, the other from Picardy; both are easily excited, but they quiet down immediately. You have had a proof of that in what you have just related to me."

This, too, was the opinion of Comminges, who withdrew somewhat reassured. Athos remained alone in the vast chamber, where, according to the cardinal's directions, he was treated with all the courtesy due to a nobleman. He awaited Mazarin's promised visit to get some light on his present situation.

同类推荐
  • 九转流珠神仙九丹经

    九转流珠神仙九丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典迷忘部

    明伦汇编人事典迷忘部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

    每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负

    《每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负》集尼采著作之精华语句,展现伟人思想和心智,带给读者无限的启迪。全书一共分为14个篇章:自我、心理、情志、知识、艺术、文化、道德、善恶、人性、生命、成败、超越、行为、思想,涉及尼采作品和思想言论的方方面面,句句都是尼采思想的精髓。尼采说出了人们时常思考着的世界的秘密,这些思想能够感染人,激励人,使人获得空前绝后的领悟力。面对那些逝去的时光,虚度的日子,灵魂的空白,做出改变,珍惜每一日的光阴,创造出最灵动的岁月。
  • 嫡女策

    嫡女策

    言绪紫:言府三小姐,后嫁给临王成为第三任临王妃。母亲为言宁氏,深受宁家疼爱。天资过人,容貌清丽,被继母与继姐谣传为虞城“言三无”。君澈临:临王,双腿残疾,传言恐怖至极,实则容貌妖孽,美甚女子,心里一直记恨皇上。
  • 繁花落尽卿仍在

    繁花落尽卿仍在

    据说,得玉溪者得天下,在王权的争斗中,他们的爱情该走向何方?一夜花开,一夜花散,在那个血雨腥风的夜晚,他怒气冲冲将她拥在怀里,她只能无声的哭泣。“上官娍,我恨你。”他温柔的吻掉她止不住的眼泪“可是绍绍,我爱你。”浅秋,微凉,湖畔旁,他手执油纸伞对她微微笑“绍绍,我许你一世安稳。”
  • 爱是一种好得不得了的“病毒”(蔡澜·致青春)

    爱是一种好得不得了的“病毒”(蔡澜·致青春)

    此书着力点在对“真爱”的讨论。从“小女孩 纯纯的爱”,到“爱要怎么说出口”,到“如何得到他的爱”以及“你好 初恋”等七个篇章,蔡澜以豁达的“过来人”的身份,帮年轻人解决在初恋之路上遇到的方方面面的“大麻烦”。他在第一篇文章里说道:“在公交车上见到不敢开口表白的情人,这种感觉多么珍贵。”只一句话,就能轻易激发你的共鸣。
  • 六十种曲还魂记

    六十种曲还魂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雄关要塞:函谷关

    雄关要塞:函谷关

    函谷关作为我国一个著名的关隘,它坚固险要而又位置重要,这使它成为兵家必争之地;老子在函谷关写《道德经》,这使函谷关成为了道家之源。其是我国最古老、最重要的关塞之一,在这里,曾经发生过许多故事。因此,函谷关成为了我国的一个著名旅游景区,更成为河南灵宝市的一块金字招牌。
  • 结客少年场行

    结客少年场行

    《结客少年场行》是青年诗人张雷的诗歌选本。书中附录了诗人汪国真、李小雨为他的诗集写的序言,还有原外交部长李肇星先生为此书出版写的贺词,贺词说“从张诗字里行间看,他胸怀祖国,腹含宇宙;纵涉古今,横跨内外;时而悲壮,时而缠绵……相当难得”。
  • 误入敌营:腹黑王爷极品妃

    误入敌营:腹黑王爷极品妃

    美女细作迷糊入错敌营,想脱身?难!腹黑皇子牵着你的鼻子走。小娘子,入了我的怀,还想去哪儿呢?
  • 邪龙妖凤之皇家独宠

    邪龙妖凤之皇家独宠

    当21世纪年纪轻轻就成为特工老大,穿越到一个架空时代,一步步揭开自己的身份之迷,又是谁陪她笑醉红尘……
  • 田园神医:病娇帝君求放过

    田园神医:病娇帝君求放过

    医学生张柒一朝落入上古时期,一睁眼只见禾草牛粪糊墙,陶罐粗柴烧饭,还有一个瘸腿夫君。现代医学在这个崇尚巫医的时代举步维艰。但坚信她近二十年的书不是白念了的,努力让这里的文明更进一步。一直以为是她护着夫君一步步引领这个走向更进一步的文明,到最后才发现,他才是最深藏不露的那个人,为她撑起一片天让她如愿以偿。