登陆注册
5287000000040

第40章 12(2)

"With his sixteen hundred francs -- you remember, the sixteen hundred francs he earned at the siege of La Rochelle by carrying a letter to Lord de Winter -- he has set up a little shop in the Rue des Lombards and is now a confectioner."

"Ah, he is a confectioner in the Rue des Lombards! How does it happen, then, that he is in your service?"

"He has been guilty of certain escapades and fears he may be disturbed." And the musketeer narrated to his friend Planchet's adventure.

"Well," said Porthos, "if any one had told you in the old times that the day would come when Planchet would rescue Rochefort and that you would protect him in it ---- "

"I should not have believed him; but men are changed by events."

"There is nothing truer than that," said Porthos; "but what does not change, or changes for the better, is wine. Taste of this; it is a Spanish wine which our friend Athos thought much of."

At that moment the steward came in to consult his master upon the proceedings of the next day and also with regard to the shooting party which had been proposed.

"Tell me, Mouston," said Porthos, "are my arms in good condition?"

"Your arms, my lord -- what arms?"

"Zounds! my weapons."

"What weapons?"

"My military weapons."

"Yes, my lord; at any rate, I think so."

"Make sure of it, and if they want it, have them burnished up. Which is my best cavalry horse?"

"Vulcan."

"And the best hack?"

"Bayard."

"What horse dost thou choose for thyself?"

"I like Rustaud, my lord; a good animal, whose paces suit me."

"Strong, think's" thou?"

"Half Norman, half Mecklenburger; will go night and day."

"That will do for us. See to these horses. Polish up or make some one else polish my arms. Then take pistols with thee and a hunting-knife."

"Are we then going to travel, my lord?" asked Musqueton, rather uneasy.

"Something better still, Mouston."

"An expedition, sir?" asked the steward, whose roses began to change into lilies.

"We are going to return to the service, Mouston," replied Porthos, still trying to restore his mustache to the military curl it had long lost.

"Into the service -- the king's service?" Musqueton trembled; even his fat, smooth cheeks shook as he spoke, and he looked at D'Artagnan with an air of reproach; he staggered, and his voice was almost choked.

"Yes and no. We shall serve in a campaign, seek out all sorts of adventures -- return, in short, to our former life."

These last words fell on Musqueton like a thunderbolt. It was those very terrible old days that made the present so excessively delightful, and the blow was so great he rushed out, overcome, and forgot to shut the door.

The two friends remained alone to speak of the future and to build castles in the air. The good wine which Musqueton had placed before them traced out in glowing drops to D'Artagnan a fine perspective, shining with quadruples and pistoles, and showed to Porthos a blue ribbon and a ducal mantle; they were, in fact, asleep on the table when the servants came to light them to their bed.

Musqueton was, however, somewhat consoled by D'Artagnan, who the next day told him that in all probability war would always be carried on in the heart of Paris and within reach of the Chateau du Vallon, which was near Corbeil, or Bracieux, which was near Melun, and of Pierrefonds, which was between Compiegne and Villars-Cotterets.

"But -- formerly -- it appears," began Musqueton timidly.

"Oh!" said D'Artagnan, "we don't now make war as we did formerly. To-day it's a sort of diplomatic arrangement; ask Planchet."

Musqueton inquired, therefore, the state of the case of his old friend, who confirmed the statement of D'Artagnan.

"But," he added, "in this war prisoners stand a chance of being hung."

"The deuce they do!" said Musqueton; "I think I should like the siege of Rochelle better than this war, then!"

Porthos, meantime, asked D'Artagnan to give him his instructions how to proceed on his journey.

"Four days," replied his friend, "are necessary to reach Blois; one day to rest there; three or four days to return to Paris. Set out, therefore, in a week, with your suite, and go to the Hotel de la Chevrette, Rue Tiquetonne, and there await me."

"That's agreed," said Porthos.

"As to myself, I shall go around to see Athos; for though I don't think his aid worth much, one must with one's friends observe all due politeness," said D'Artagnan.

The friends then took leave of each other on the very border of the estate of Pierrefonds, to which Porthos escorted his friend.

"At least," D'Artagnan said to himself, as he took the road to Villars-Cotterets, "at least I shall not be alone in my undertaking. That devil, Porthos, is a man of prodigious strength; still, if Athos joins us, well, we shall be three of us to laugh at Aramis, that little coxcomb with his too good luck."

At Villars-Cotterets he wrote to the cardinal:

"My Lord, -- I have already one man to offer to your eminence, and he is well worth twenty men. I am just setting out for Blois. The Comte de la Fere inhabits the Castle of Bragelonne, in the environs of that city."

同类推荐
  • 大方等大云经请雨品第六十四

    大方等大云经请雨品第六十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man of Property

    Man of Property

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一字佛顶轮王经

    一字佛顶轮王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降彪悍小厨娘

    天降彪悍小厨娘

    新文《一咬定情:异能萌妃,抱一抱》已发~求支持!为毛别人穿越就是各种金手指,勾勾手指就能玩转江湖,而自己,就只得一把菜刀在手,还一言不合就被推倒。“爷,听说软烟楼又有了新曲子,去听听?”四爷:“听什么听,回府吃饭。”某女:“爷,今晚怎么吃?”四爷目露绿光,“躺着吃。”“爷,注意影响,这是白天!”“谁规定白天不能吃?”某女哀嚎,不带这么玩的,好腻,求放过!京城第一美男,不爱美人爱美食了!喜大普奔,一时,四爷府上挤满了要来取经的贵妇……
  • 快穿反派大佬冷静点

    快穿反派大佬冷静点

    天道说没有收集到金乌的碎片就不要回来。嗷嗷嗷!有点难度,不过我可以的。喵貍瑟瑟发抖:“这个金乌,怎么这么宠我?该不会有阴谋吧?”系统:“可能,他想吃掉你”“喵喵,乖点,别想跑。”“跑了,打断腿,了解一下?”“这么细的腰,不容易折吧,嗯?”本文[1V1]别勿喷,新手一枚。
  • 回乡记

    回乡记

    几乎没什么旅客。秋田依窗而坐,一动不动地望着窗外。已经是深秋了。火车进入湘西境内,这种季节感愈发明显。红枫和黄银杏浸染的山脉,像弄花的布匹被姑娘们随手一丢,艳丽与落寞,扭成一团。这些景致倒也十分契合秋田此刻的心情,而她绝非为这秋色而来,不为重温,也不为怀旧,她回来,是为了以沫。以沫是她女儿,上礼拜刚过十六岁生日。李以沫,相濡以沫。每次想到女儿的名字,秋田的心都像被人捅了一刀,这十多年来她爱恨交织的心中总有个破洞,一不小心就会涌出几股血。
  • 中国文化未解之谜

    中国文化未解之谜

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文 化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许 许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是 人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史, 从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样 的“未解之谜”。
  • 银魂里的赤罗刹

    银魂里的赤罗刹

    文笔不一定好,吐槽不一定到位,但是只是默默地希望银魂永不完结……推荐新书竞女之赏金女王,跪求收藏,每天两更不断。
  • 王子与贫儿

    王子与贫儿

    《王子与贫儿》是马克·吐温的童话式讽刺小说,发表于1881年。故事以16世纪英国的生活情况为背景,讲一个衣衫褴褛的贫儿汤姆·康第和太子爱德华同时出生,相貌极为相似;他们由于一个偶然的机会,戏剧性地互换了服装和身份。汤姆登上国王的宝座,当了一国之主后,废除了一些残酷的法律和刑罚,赦免了一些无辜的“犯人”,颁布了一些合乎情理的命令;而王子爱德华则流落在民间,经历了君主专制统治下人民生活的种种苦难。小说通过一个虚构的故事,生动地反映了英国资本主义原始积累时期劳动人民生活的穷困和悲惨,反映了封建统治者的豪奢和凶残。
  • 大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——大智大勇的探险家(1)》本书分为玄奘、达·伽马、斯坦利等部分。
  • 重生之杀手女王逆袭记

    重生之杀手女王逆袭记

    前世,她以杀手为生,至死没有名字,空留代号:Z。今生,她从军营崛起,“慕长安”这个名字陪伴了她一生。前世,她无亲无故、无牵无挂,对手倒是不少。今生,她有亲有友、更有了他,对手依旧不绝,只是有了软肋也有了铠甲。遭背叛重生,过往尽断,却还是纠缠。“沐下,我的东西,即使再不喜欢,我不点头,没人能拿走,包括你,这是我教给你最后一课。”慕长安年轻时候的“无忌童言”,让某个觊觎的男人眉头紧锁又心花怒放,他不动声色、步步为营,让两个人从此“纠缠”了一生。前世杀手为生,今生军营崛起,身份调换,却都是做的人命买卖。不过前者只为杀人,后者多为救人,今生不走黑路,走军途。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。