登陆注册
5287000000009

第9章 3(2)

"No; you are right, my dear Rochefort, it couldn't be for that; but you will probably learn the reason soon."

"Ah, indeed! I forgot to ask you -- where are you taking me?"

"To the cardinal."

"What does he want with me?"

"I do not know. I did not even know that you were the person I was sent to fetch."

"Impossible -- you -- a favorite of the minister!"

"A favorite! no, indeed!" cried D'Artagnan. "Ah, my poor friend! I am just as poor a Gascon as when I saw you at Meung, twenty-two years ago, you know; alas!" and he concluded his speech with a deep sigh.

"Nevertheless, you come as one in authority."

"Because I happened to be in the ante-chamber when the cardinal called me, by the merest chance. I am still a lieutenant in the musketeers and have been so these twenty years."

"Then no misfortune has happened to you?"

"And what misfortune could happen to me? To quote some Latin verses I have forgotten, or rather, never knew well, `the thunderbolt never falls on the valleys,' and I am a valley, dear Rochefort, -- one of the lowliest of the low."

"Then Mazarin is still Mazarin?"

"The same as ever, my friend; it is said that he is married to the queen."

"Married?"

"If not her husband, he is unquestionably her lover."

"You surprise me. Rebuff Buckingham and consent to Mazarin!"

"Just like the women," replied D'Artagnan, coolly.

"Like women, not like queens."

"Egad! queens are the weakest of their sex, when it comes to such things as these."

"And M. de Beaufort -- is he still in prison?"

"Yes. Why?"

"Oh, nothing, but that he might get me out of this, if he were favorably inclined to me."

"You are probably nearer freedom than he is, so it will be your business to get him out."

"And," said the prisoner, "what talk is there of war with Spain?"

"With Spain, no," answered D'Artagnan; "but Paris."

"What do you mean?" cried Rochefort.

"Do you hear the guns, pray? The citizens are amusing themselves in the meantime."

"And you -- do you really think that anything could be done with these bourgeois?"

"Yes, they might do well if they had any leader to unite them in one body."

"How miserable not to be free!"

"Don't be downcast. Since Mazarin has sent for you, it is because he wants you. I congratulate you! Many a long year has passed since any one has wanted to employ me; so you see in what a situation I am."

"Make your complaints known; that's my advice."

"Listen, Rochefort; let us make a compact. We are friends, are we not?"

"Egad! I bear the traces of our friendship -- three slits or slashes from your sword."

"Well, if you should be restored to favor, don't forget me."

"On the honor of a Rochefort; but you must do the like for me."

"There's my hand, -- I promise."

"Therefore, whenever you find any opportunity of saying something in my behalf ---- "

"I shall say it, and you?"

"I shall do the same."

"Apropos, are we to speak of your friends also, Athos, Porthos, and Aramis? or have you forgotten them?"

"Almost."

"What has become of them?"

"I don't know; we separated, as you know. They are alive, that's all that I can say about them; from time to time I hear of them indirectly, but in what part of the world they are, devil take me if I know, No, on my honor, I have not a friend in the world but you, Rochefort."

"And the illustrious -- what's the name of the lad whom I made a sergeant in Piedmont's regiment?"

"Planchet!"

"The illustrious Planchet. What has become of him?"

"I shouldn't wonder if he were at the head of the mob at this very moment. He married a woman who keeps a confectioner's shop in the Rue des Lombards, for he's a lad who was always fond of sweetmeats; he's now a citizen of Paris. You'll see that that queer fellow will be a sheriff before I shall be a captain."

"Come, dear D'Artagnan, look up a little! Courage! It is when one is lowest on the wheel of fortune that the merry-go-round wheels and rewards us. This evening your destiny begins to change."

"Amen!" exclaimed D'Artagnan, stopping the carriage.

"What are you doing?" asked Rochefort.

"We are almost there and I want no one to see me getting out of your carriage; we are supposed not to know each other."

"You are right. Adieu."

"Au revoir. Remember your promise."

In five minutes the party entered the courtyard and D'Artagnan led the prisoner up the great staircase and across the corridor and ante-chamber.

As they stopped at the door of the cardinal's study, D'Artagnan was about to be announced when Rochefort slapped him on his shoulder.

"D'Artagnan, let me confess to you what I've been thinking about during the whole of my drive, as I looked out upon the parties of citizens who perpetually crossed our path and looked at you and your four men with fiery eyes."

"Speak out," answered D'Artagnan.

"I had only to cry out `Help!' for you and for your companions to be cut to pieces, and then I should have been free."

"Why didn't you do it?" asked the lieutenant.

"Come, come!" cried Rochefort. "Did we not swear friendship?

Ah! had any one but you been there, I don't say ---- "

D'Artagnan bowed. "Is it possible that Rochefort has become a better man than I am?" he said to himself. And he caused himself to be announced to the minister.

"Let M. de Rochefort enter," said Mazarin, eagerly, on hearing their names pronounced; "and beg M. d'Artagnan to wait; I shall have further need of him."

These words gave great joy to D'Artagnan. As he had said, it had been a long time since any one had needed him; and that demand for his services on the part of Mazarin seemed to him an auspicious sign.

Rochefort, rendered suspicious and cautious by these words, entered the apartment, where he found Mazarin sitting at the table, dressed in his ordinary garb and as one of the prelates of the Church, his costume being similar to that of the abbes in that day, excepting that his scarf and stockings were violet.

As the door was closed Rochefort cast a glance toward Mazarin, which was answered by one, equally furtive, from the minister.

同类推荐
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永樂大典書目考

    永樂大典書目考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修西闻见录

    修西闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 履园丛话

    履园丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好妈妈的100声叮咛:满分孩子满分妈妈

    好妈妈的100声叮咛:满分孩子满分妈妈

    她可能不是世界上最好的妈妈,但一定是世界上最懂孩子的妈妈,她关怀、抚慰、帮助、指导、扶持、温暖过的孩子数以万计,这些孩子和他们的父母称她“好妈妈”。好妈妈,多动人的称呼,从此成了她唯一的名字。她写下的可能不是世界上最美的文字,但一定是世界上最用心的文字。她用赞许、欣赏、肯定、提示、表扬、奖励的“好妈妈方式”对待自己和别人的孩子,这些孩子日后都成为学校、家庭和社会的有用之材,他们说,是好妈妈给了他们爱、希望和勇气。现在,越来越多的孩子和“长不大”的成年人正被她吸引,倾听她100声动情叮咛。再僵化的心灵也会在她的叮咛声中软得快要化掉。
  • 学校体育改革与发展论

    学校体育改革与发展论

    《学校体育改革与发展论》对当前学校体育改革与发展焦点问题,如体育思想、学校体育改革与发展、体育文化、素质教育等问题进行了较为深入地理论结合实践的研究。
  • 白先生待我如珍宝

    白先生待我如珍宝

    在任务的时候她就想好了,如果能够活着回来,她就跟他表白,但是没有想到这家伙一见到她就把她给扑了,他是多有饥渴?现在的她就像个乞丐一样,全身脏兮兮的,还带着一身的恶臭味,她自己都想要吐了,他怎么就下得去口?但却因为他的一句‘因为是你!’让她感觉到周围都是花香,让她一点一点的沉沦在他的温柔里。
  • 树人成长史

    树人成长史

    树,只有树头,树皮和枝叶,在修道的路上能怎么办?皮可破,枝可断,留下头即可。它既能护自己的幼鸟,也能救同门的亲属,更能撩师兄的徒弟。懋正在踏上更加“变态”的成长之路。
  • 盛宠之冷妃太嚣张

    盛宠之冷妃太嚣张

    某女被某男霸道的抱在怀中。“松手!”某女嚣张的说。“美人儿~还想往哪里跑?”某男斜眉微微上挑。某男嘴角噙着一抹邪笑:“美人儿,你逃不了了,你,注定要对我负责!”
  • 中国经济专题

    中国经济专题

    本书总结了中国和其他国家、地区经济发展和改革成功与失败的经验,提出了一个经济发展和转型的一般理论,并以此理论分析了中国在改革和发展过程中所取得的成就、面临的主要经济、社会问题,探讨了其原因和解决问题的办法。
  • 梦不曾消失

    梦不曾消失

    他们是相爱的啊!到底是什么把他们给分开的呢?他们还会在一起吗?他们的爱情还会持续下去吗?也许会,但是阻碍着他们爱情的东西太多了,想要在一起太难了,那么,怎么办呢?牛郎和织女每年见一次面感情还那么好,他们天天见面感情却无人知晓。不过,女主角是不会放弃的!
  • 富贵逼人

    富贵逼人

    不想当将军的士兵不是好士兵;不想当首富的摊贩不是好奸商。想成为十六世纪的比尔盖茨,要抛却所有良民思想,以奸欺诈,以富逼人,贪官一律踢死,奸商全部PK!唱唱曲子、钓钓凯子、赚赚银子,把大明财政握于己手,将番邦经济控于怀中。对小矮人说的话:犯我奸商底线者,虽远必诛!
  • 机甲宅仙

    机甲宅仙

    一入宅坑终不悔,为之毁灭全人类!天生我宅必有用,在家饿死不出来!“我要让宅文化统治修真界!”呆毛少女躲在屋子里发出了豪言壮语。
  • 嫡女风华之一品鬼医

    嫡女风华之一品鬼医

    本文1V1,男女主角身心干净,欢迎跳坑~*医药世家的傅之晓怎么也没想到自己有一天居然会穿越。未嫁先休,渣爹不疼,一来就倒霉的被继母追杀。好吧,连跑路途中也能遇见一同被追杀的难友,算是躲藏路中给自己做个伴解解闷了。受伤了?看在她上辈子是名医师的份上,勉强帮帮忙吧!诶?治好了伤总要给一笔银子吧?有了银子,她一个穿越而来的女青年还活不下去不成?谁知那穷山恶水之地,恶邻在侧,小心眼的村民刁难,继母不死心的追踪……真当她傅之晓好欺负不成?从今天起,做一个持家的女人,荒地开出田,沼泽种出花,每棵树上结满果子,摇着钱袋银子来……偏偏这时候——那位和她一起逃命的朋友!你怎么又来了?!**【一】刘大婶站在门口插着腰大声道:“乡亲们都来评评理!我们好心收留她!她却恩将仇报!”傅之晓笑道:“不知道刘大婶认为我哪里恩将仇报了?”“王狗子家的肉和李二婶家的果子,还有我家地里的菜,肯定是你偷了!”屋里的丫鬟端着一桌子精致的菜色出来,看着黑压压一群人,顿时目瞪口呆:“小姐,发生什么事了?”众人:(⊙o⊙)!这哪里像是偷来的东西做的?!说是城里大户人家的排场也不为过!傅之晓冷笑一声道:“不知道刘大婶认为我偷的东西在哪里?”*【二】“咳咳……”某男躺在床上脸色苍白,虚弱地说,“我受伤太重……没办法吃饭……劳烦姑娘喂我……”傅之晓看着床上这个娇弱病态的美人儿,脸黑了黑:“……吃饭就吃饭,你能别把头往我膝盖上放吗?!”“咳咳……这样不就不用姑娘伸手了吗……”某男边咳嗽边道。傅之晓手抖了抖,压下自己想把饭一股脑扣在这个死妖孽脸上的冲动,额头青筋跳了跳,咬牙切齿道:“那你能别动手动脚吗?!”真是倒了大霉了!捡个伤员回来陪吃陪喝还得赔上自己吗?!*【三】“那就快宣她进来给母后治病!”皇帝急得胡子都翘起来了。“是,陛下!”内监急匆匆奔出去。那传闻中的鬼医——医术出神入化,敢破开垂死之人的胸膛而后将重病之人拉回阳间。众大臣看过去,那长身玉立,眉眼隽秀无双的少年郎就是闻名大齐的鬼医?!吏部侍郎傅广鸣差点头晕目眩栽到地上——这不是他那因被退婚而丢尽他老脸,随后莫名其妙失踪的女儿吗?!(简介无能手啊简直!/(ㄒoㄒ)/~~)