登陆注册
5287100000033

第33章 CHAPTER VIII(1)

A MASTER STROKE--Continued I took from my breast a little packet wrapped in soft leather, and I held it towards her.

'Will you open this?' I said. 'I believe that it contains what your brother lost. That it contains all I will not answer, Mademoiselle, because I spilled the stones on the floor of my room, and I may have failed to find some. But the others can be recovered; I know where they are.'

She took the packet slowly and began to unroll it, her fingers shaking. A few turns and the mild lustre of the stones shone out, making a kind of moonlight in her hands--such a shimmering glory of imprisoned light as has ruined many a woman and robbed many a man of his honour. MORBLEU! as I looked at them and as she stood looking at them in dull, entranced perplexity--I wondered how I had come to resist the temptation.

While I gazed her hands began to waver.

'I cannot count,' she muttered helplessly. 'How many are there?'

'In all, eighteen.'

'There should be eighteen,' she said.

She closed her hand on them with that, and opened it again, and did so twice, as if to reassure herself that the stones were real and that she was not dreaming. Then she turned to me with sudden fierceness, and I saw that her beautiful face, sharpened by the greed of possession, was grown as keen and vicious as before.

'Well?' she muttered between her teeth.

'Your price, man? Your price?'

'I am coming to it now, Mademoiselle,' I said gravely. 'It is a simple matter. You remember the afternoon when I followed you --clumsily and thoughtlessly perhaps--through the wood to restore these things? In seeming that happened about a month ago. I believe that it happened the day before yesterday. You called me then some very harsh names, which I will not hurt you by repeating. The only price I ask for the restoration of your jewels is that you on your part recall those names.'

'How?' she muttered. 'I do not understand.'

I repeated my words very slowly. 'The only price or reward I ask, Mademoiselle, is that you take back those names and say that they were not deserved.'

'And the jewels?' she exclaimed hoarsely.

'They are yours. They are not mine. They are nothing to me.

Take them, and say that you do not think of me--Nay, I cannot say the words, Mademoiselle.'

'But there is something--else! What else?' she cried, her head thrown back, her eyes, bright as any wild animal's, searching mine. 'Ha! my brother? What of him? What of him, sir?'

'For him, Mademoiselle--I would prefer that you should tell me no more than I know already,' I answered in a low voice. 'I do not wish to be in that affair. But yes; there is one thing I have not mentioned. You are right.'

She sighed so deeply that I caught the sound.

'It is,' I continued slowly, 'that you will permit me to remain at Cocheforet for a few days while the soldiers are here. I am told that there are twenty men and two officers quartered in your house. Your brother is away. I ask to be permitted, Mademoiselle, to take his place for the time, and to be privileged to protect your sister and yourself from insult. That is all.'

She raised her hand to her head. After a long pause,--'The frogs!' she muttered, 'they croak! I can not hear.'

Then, to my surprise, she turned quickly and suddenly on her heel, and walked over the bridge, leaving me standing there. For a moment I stood aghast, peering after her shadowy figure, and wondering what had taken her. Then, in a minute or less, she came quickly back to me, and I understood. She was crying.

'M. de Barthe,' she said, in a trembling voice, which told me that the victory was won, 'is there nothing else? Have you no other penance for me?'

'None, Mademoiselle.'

She had drawn the shawl over her head, and I no longer saw her face.

'That is all you ask?' she murmured.

'That is all I ask--now,' I answered.

'It is granted,' she said slowly and firmly. 'Forgive me if I seem to speak lightly--if I seem to make little of your generosity or my shame; but I can say no more now. I am so deep in trouble and so gnawed by terror that--I cannot feel anything keenly to-night, either shame or gratitude. I am in a dream; God grant that it may pass as a dream! We are sunk in trouble. But for you and what you have done, M. de Barthe--I--' she paused and I heard her fighting with the sobs which choked her--'forgive me... I am overwrought. And my--my feet are cold,' she added, suddenly and irrelevantly. 'Will you take me home?'

'Ah, Mademoiselle,' I cried remorsefully, 'I have been a beast!

You are barefoot, and I have kept you here.'

'It is nothing,' she said in a voice which thrilled me. 'My heart is warm, Monsieur--thanks to you. It is many hours since it has been as warm.'

She stepped out of the shadow as she spoke--and there, the thing was done. As I had planned, so it had come about. Once more I was crossing the meadow in the dark to be received at Cocheforet, a welcome guest. The frogs croaked in the pool and a bat swooped round us in circles; and surely never--never, I thought, with a kind of exultation in my breast--had man been placed in a stranger position.

Somewhere in the black wood behind us--probably in the outskirts of the village--lurked M. de Cocheforet. In the great house before us, outlined by a score of lighted windows, were the soldiers come from Auch to take him. Between the two, moving side by side in the darkness, in a silence which each found to be eloquent, were Mademoiselle and I: she who knew so much, I who knew all--all but one little thing!

We reached the house, and I suggested that she should steal in first by the way she had come out, and that I should wait a little and knock at the door when she had had time to explain matters to Clon.

'They do not let me see Clon,' she answered slowly.

'Then your woman must tell him,' I rejoined, 'or he may do something and betray me.'

'They will not let our women come to us.'

'What?' I cried, astonished. 'But this is infamous. You are not prisoners!'

Mademoiselle laughed harshly.

'Are we not? Well, I suppose not; for if we wanted company, Captain Larolle said that he would be delighted to see us--in the parlour.'

同类推荐
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大广方总持宝光明经卷第一

    大广方总持宝光明经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九阳之脉

    九阳之脉

    天元大陆,三国鼎立,宗派林列,强者为尊。九阳之脉,天生废体,偶获至宝,打破桎梏。少年从此一飞冲天,成就一代传奇。“我叫陈嗣,肆无忌惮的嗣!”(喜欢的朋友支持一下,谢谢。)
  • 极道圣尊

    极道圣尊

    圣尊,横扫九天十地,纵横六合八方,无敌三千寰宇,逍遥鸿蒙天地,超脱永恒纪元,历万劫而不灭。三千大道,混沌为尊;无数纪元,众多道主都只为最终超脱。亘古宇宙,强者如云,群星璀璨;太古至尊,地狱主宰;荒古天帝功参造化,震慑万古无人敌。绝代天骄卫阳征战诸天万界,立大卫天庭,统无尽天地,证极道圣尊。海到无边天作岸,山登绝顶我为峰;他年我若为天帝,再战荒古誓不休!
  • 娇妻在上:总裁老公,轻点撩

    娇妻在上:总裁老公,轻点撩

    穆玉柔为了继承父亲的遗志,好不容易考进警校,努力学习了四年,才进入特种部队,作为唯一的女子兵。在执行一次特殊任务的途中,被花心总裁欧阳珏看上其美貌撩拨,当然结果是被穆玉柔狠狠的收拾了一顿。可是这后来是怎么回事?赶不走打不死的像苍蝇?一直粘着着自己是要干什么?拜托,要想娶我,先给我把你的三宫六院清理干净再说!
  • 我在美国当老师

    我在美国当老师

    本书真实而全面地介绍了美国寄宿高中的情况,书中阐释了中国留学生如何申请美国高中,如何与老师保持良好的关系,如何快速融入美国中学的环境,如何解读老师评语、如何在高中申请美国大学等问题,为准备赴美或已经赴美留学的学生和家长提供了极具实用价值的指导。
  • 林老板的枪

    林老板的枪

    杨少衡,祖籍河南省林州市。1953年12月生于福建省漳州市。1969年上山下乡当知功夫青,1977年起,分剐在乡镇、县、市机关部门工作。于西北大学中文系毕业。现在福建省文联工作。1979年开始发表小说,已发表小说二百余万字。出版有长篇小说《相约金色年华》《金瓦》,儿童文学长篇小说《危险的旅途》,中短篇小说集《彗星岱尔曼》《西风独步》《红布狮子》《秘书长》等。为中国作家协会会员。本刊曾转栽过他的《亚健康》《尼古丁》。徐启维到任之初领教过林奉成一梭子弹。
  • 蜉蝣之羽

    蜉蝣之羽

    夕阳斜在鎏金瓦砾上,苍山映雪,眼底一片亮色,山间雕楼画栋纵横交错,宫墙舍苑鳞次栉比,恍然是一个小巧别致的宫廷,便是李唐皇陵之所在。整个皇陵的主体倚山而造,在山间建造屋舍,供人居住,李明德又命人凿空山体为墓穴,独留一条主道与外连同,独辟一处,专为白蔹所造。楚无霜站在栈道尽头,目视着亲卫几人同时开启机括,巨石缓缓升起,夕阳奔涌进墓穴外室。楚无霜走上几步,把亲卫堵在入口,一脸正色不苟言笑:“此地为白皇后棺椁所在,为表敬重,不宜多人叨扰,我独自进去,你们守在此处听我号令。”几名亲卫郑重点头,楚无霜拔步往前。
  • 邪肆狼君

    邪肆狼君

    他勒住马在她面前踱步一双绿莹莹、明亮的眸子如黑夜魅惑人心的鬼火——诡异而神秘传说他是母狼所生,嗜血残暴传说他养着无数恶魔,残害生灵无数传说他宠溺妖妃,妄杀忠良……“这就是假死,躲避进宫服侍本王的女人?”他紧抿的唇角扯出残佞的笑容寒山蚕丝特制的马鞭夹杂着芦花,抽打到她背上,让她腾然下跪,破碎的衣衫随着芦花在风中飘荡晶莹雪白的肌肤……渗出耀眼鲜红的血珠……暧昧的伸出舌头,众人面前,他舔舐她伤口上的鲜血——眯起阴鸷的绿眸,随即启唇:“这个女人,从此是为本王暖床的奴隶,我要让她地下的父亲看到,他的女儿如何在朕的身下夜夜承欢发出让人羞愧的呐喊……”连续不断的侍寝,整夜不寐的索取……后宫残忍的争斗……妃嫔无端的陷害……还有传说中惨绝人寰的妖妃……让她疲惫让她心伤……何去何从?无语问苍天……*一具诡异的干尸,一次离奇的厄运,一段悱恻的缠绵…荡气回肠的爱情…缠绵疯狂的欲望…让她茫然、徘徊在不同男人之间…*“采苹…采苹…”他喘息着,深情的双眸倒映出她的模样…感谢亲i萌恋给做的视频,若有兴趣可以去瞅瞅,其中有一幅鄯烨的图片,很棒哦
  • 农家俏医妃:妖孽夫君,赖上门

    农家俏医妃:妖孽夫君,赖上门

    杏林世家传人,身怀异禀,医毒双绝,一朝身死,成了大元王朝握山村的一个小村姑。绝色容颜被隐藏,高门亲事被算计,阴谋阳谋层出不穷,神秘身世更是扑朔迷离。高傲神兽要认她为主?性格古怪的老头莫名要收她为徒?四大美男立誓要护她左右?可她不就是一不小心砸碎了他的蛋吗?怎么就被莫名缠上了?她杀人,他放火。她下毒,他灭口。她说:愿得一人心,白首不相离。他说:执子之手,与之偕老。
  • 证天鉴

    证天鉴

    心有多大,天有多宽,当最爱之人叛我而去,当同宗之人绝我生机,无生涧,埋葬昔我,证天鉴赐我生机,新生便以此开始;从此风云因我而动,天地因我而变;巅峰之位唯我独座,阅世事变迁,历红尘万劫:卑微不在,战至最强。
  • 惊惧游戏

    惊惧游戏

    完美犯罪为什么不存在?因为它们不为人所知。我就是那个不为人所知的人。