登陆注册
5288200000108

第108章 CHAPTER III.(2)

In the month of March following I had an opportunity of ascertaining the King's sentiments respecting the schemes which were continually proposed to him for making his escape. One night about ten o'clock Comte d'Inisdal, who was deputed by the nobility, came to request that I would see him in private, as he had an important matter to communicate to me.

He told me that on that very night the King was to be carried off; that the section of the National Guard, that day commanded by M. d'Aumont, was gained over, and that sets of horses, furnished by some good royalists, were placed in relays at suitable distances; that he had just left a number of the nobility assembled for the execution of this scheme, and that he had been sent to me that I might, through the medium of the Queen, obtain the King's positive consent to it before midnight; that the King was aware of their plan, but that his Majesty never would speak decidedly, and that it was necessary he should consent to the undertaking. I greatly displeased Comte d'Inisdal by expressing my astonishment that the nobility at the moment of the execution of so important a project should send to me, the Queen's first woman, to obtain a consent which ought to have been the basis of any well-concerted scheme. I told him, also, that it would be impossible for me to go at that time to the Queen's apartments without exciting the attention of the people in the antechambers; that the King was at cards with the Queen and his family, and that I never broke in upon their privacy unless I was called for. I added, however, that M. Campan could enter without being called; and if the Count chose to give him his confidence he might rely upon him.

My father-in-law, to whom Comte d'Inisdal repeated what he had said to me, took the commission upon himself, and went to the Queen's apartments.

The King was playing at whist with the Queen, Monsieur, and Madame;

Madame Elisabeth was kneeling on a stool near the table. M. Campan informed the Queen of what had been communicated to me; nobody uttered a word. The Queen broke silence and said to the King, "Do you hear, Sire, what Campan says to us?"--"Yes, I hear," said the King, and continued his game. Monsieur, who was in the habit of introducing passages from plays into his conversation, said to my father-in-law, "M. Campan, that pretty little couplet again, if you please;" and pressed the King to reply. At length the Queen said, "But something must be said to Campan." The King then spoke to my father-in-law in these words: "Tell M. d'Inisdal that I cannot consent to be carried off!" The Queen enjoined M. Campan to take care and, report this answer faithfully. "You understand," added she, "the King cannot consent to be carried off."

Comte d'Inisdal was very much dissatisfied with the King's answer, and went out, saying, "I understand; he wishes to throw all the blame, beforehand, upon those who are to devote themselves for him."

He went away, and I thought the enterprise would be abandoned. However, the Queen remained alone with me till midnight, preparing her cases of valuables, and ordered me not to go to bed. She imagined the King's answer would be understood as a tacit consent, and merely a refusal to participate in the design. I do not know what passed in the King's apartments during the night; but I occasionally looked out at the windows: I saw the garden clear; I heard no noise in the palace, and day at length confirmed my opinion that the project had been given up. "We must, however, fly," said the Queen to me, shortly afterwards; "who knows how far the factious may go? The danger increases every day."

[The disturbances of the 13th of April, 1790, occasioned by the warmth of the discussions upon Dom Gerle's imprudent motion in the National Assembly, having afforded room for apprehension that the enemies of the country would endeavour to carry off the King from the capital, M. de La Fayette promised to keep watch, and told Louis XVI. that if he saw any alarming movement among the disaffected he would give him notice of it by the discharge of a cannon from Henri IV.'s battery on the Pont Neuf. On the same night a few casual discharges of musketry were heard from the terrace of the Tuileries.

The King, deceived by the noise, flew to the Queen's apartments; he did not find her; he ran to the Dauphin's room, where he found the Queen holding her son in her arms. "Madame;" said the King to her, "I have been seeking you; and you have made me uneasy." The Queen, showing her son, said to him, "I was at my post."--"Anecdotes of the Reign of Louis XVI."]

This Princess received advice and memorials from all quarters. Rivarol addressed several to her, which I read to her. They were full of ingenious observations; but the Queen did not find that they, contained anything of essential service under the circumstances in which the royal family was placed. Comte du Moustier also sent memorials and plans of conduct. I remember that in one of his writings he said to the King, "Read 'Telemachus' again, Sire; in that book which delighted your Majesty in infancy you will find the first seeds of those principles which, erroneously followed up by men of ardent imaginations, are bringing on the explosion we expect every moment." I read so many of these memorials that I could hardly give a faithful account of them, and I am determined to note in this work no other events than such as I witnessed; no other words than such as (notwithstanding the lapse of time) still in some measure vibrate in my ears.

同类推荐
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贪欣误

    贪欣误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普曜经

    普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送十五舅

    送十五舅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怎样当好班组长(最新工会干部培训与业务指导手册)

    怎样当好班组长(最新工会干部培训与业务指导手册)

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。
  • 阮阮不软

    阮阮不软

    顾城:“这辈子你只能是我的,要是谁敢跟我抢,我就弄死他。”木槿年:“我想陪你作诗看景,为你画地为牢。”一个是高冷霸气的总裁,一个是温润如玉的谦谦君子,这两个人掐在一起,让生活原本平静的阮阮开始头疼了……
  • 杰出楷模:和乡亲一起读周恩来

    杰出楷模:和乡亲一起读周恩来

    《杰出楷模——和乡亲一起读周恩来》作者秦九凤,作为周恩来纪念馆研究室主任,掌握大量详实而丰富的一手资料,并在多年的工作中采访了许多曾经在周总理身边工作过的老同志、老干部。作者条分缕析,创作了《杰出楷模——和乡亲一起读周恩来》。本书从四个部分:周恩来与故乡。周恩来也亲属、周恩来与生活小事、周恩来轶事等方面,介绍了周家庞大的家族,周恩来生活中的点滴小事,从小事中彰显出伟人的风范,一个伟大而平凡的总理形象跃然纸上。
  • 凛修传

    凛修传

    “怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。”这是个腥风血雨的时代,这是个玄之又玄的时代,幻气、仙法与护法凝聚在这里,这里便是——天魂大陆!
  • 武当虹少年1:骑鱼的女孩

    武当虹少年1:骑鱼的女孩

    平凡的少年金阳,有一位与众不同的爸爸,从爸爸身上,他学会了用不一样的心去感受这个世界。然而父亲却不幸离开了他,这让他承受起同龄孩子不该有的痛苦和坚强。这时,街道拐角的秘密商店、被法术包围的十座大山、起死回生的苹果……种种神秘离奇的事物接踵而来。而一张录取通知书改变了金阳的人生,面对拯救世界的重任。金阳开始迷茫、挣扎。终,勇敢的骑鱼女孩让他在犹豫中做出选择。后他踏上了前往武当山太极学园的征程……
  • 绝世妖皇妃

    绝世妖皇妃

    她,慵懒腹黑,神秘强大,却栽在了爱情手上。“若有来世,为望我无情无欲!”一朝穿越,她成了她,唯一不变的是那颗依旧强大的心,她要在异世闯出一片属于自己的天空,为了自己最在乎的人。废柴?她要让全天下的天才无地自容。天才?在她面前全都是废物!但老天,为什么让这个妖孽出现在自己身边!?天啊!收了他吧!世事纷争闹不休,半身疯癫我自有。嬉笑怒骂皆堪乐,霁天谁与话风流。.妖媚重生惊异世,凌驾九霄乱苍穹!
  • 素刃雍刀

    素刃雍刀

    五年前,神女降世。接踵而至的,却是连绵的战火。西方的骑士与东方的玄师,你死我活,百折不挠。人们都以为那会是场旷日持久的战争……却没想到,它却因为一名玄师的背叛,而草草地落下了帷幕。五年后,少年归来。新安之下的战火伤痕,能否被平静的生活所淡忘?赤子之心的复仇烈焰,又可否找回自身的初衷?超能力系战斗轻小说,素刃雍刀,值得一看。
  • 宠妻有瘾:总裁请吃药

    宠妻有瘾:总裁请吃药

    在二十岁失去双亲的泠梓柔,还没来得及接受现实,紧接着被叔叔婶婶用计赶出泠家,并把她拱手送给花心顾三少,被虐得体无完肤。亲历双亲死亡、家族遗弃、渣男凌虐……经受多重伤害的她最终决定,答应曾救过她两次的老古,加入天帝集团,一个神秘的组织,她用三年的时间让自己蜕变…………闫氏集团总裁:闫寒夙,在闫氏家族同辈里排行老大。因家族内斗关系,他把自己的身体伪装成多病的样子,误导别人对他放下戒备心……传闻:药罐闫少病态美,美到让女人见了嫉妒,让男人见了心动,唯一缺憾:每天都要吃药……吃药……吃药…………天帝集团内部基地传出泠梓柔夺取至尊测试,闫寒夙指名要泠梓柔做他的私人助理……一切的一切,只为圈住她……
  • 读点经典

    读点经典

    本书所选录的内容主题可分为操守、修养、为政、勤学、交友、爱情、亲情等几方面,其目的就在于进一步提高读者(尤其是公职人员)的文化修养和行政素质。
  • 郡主你跑不掉了

    郡主你跑不掉了

    相传,她出生之时仙鹤齐飞,樱花飘落;相传,她是当今的琉璃郡主,她是天下第一美人;相传,她小小年纪便垄断王朝经济命脉;相传,她一把瞬狱扇称霸整个琉月……他一个天才皇子,吃喝玩乐坑蒙拐骗无所不能;以一身绝世武功和一柄冷雨剑走遍天下;他用一张精致容颜一双邪魅勾魂的眼,掠走天下女子的芳心……当她看见他,且看一代帝王之才如何踏进世间最温柔的爱情陷阱;当他遇到她,且看一代穿越女强人如何玩转邪魅皇子。几次逃离,几次追捕,最终尘埃落定,红尘往事,与谁共享?