登陆注册
5288200000115

第115章 CHAPTER V.(1)

IN the beginning of the spring of 1791, the King, tired of remaining at the Tuileries, wished to return to St. Cloud. His whole household had already gone, and his dinner was prepared there. He got into his carriage at one; the guard mutinied, shut the gates, and declared they would not let him pass. This event certainly proceeded from some suspicion of a plan to escape. Two persons who drew near the King's carriage were very ill treated. My father-in-law was violently laid hold of by the guards, who took his sword from him. The King and his family were obliged to alight and return to their apartments.

They did not much regret this outrage in their hearts; they saw in it a justification, even in the eyes of the people, of their intention to leave Paris.

So early as the month of March in the same year, the Queen began to busy herself in preparing for her departure. I spent that month with her, and executed a great number of secret orders which she gave me respecting the intended event. It was with uneasiness that I saw her occupied with cares which seemed to me useless, and even dangerous, and I remarked to her that the Queen of France would find linen and gowns everywhere.

My observations were made in vain; she determined to have a complete wardrobe with her at Brussels, as well for her children as herself.

I went out alone and almost disguised to purchase the articles necessary and have them made up.

I ordered six chemises at the shop of one seamstress, six at that of another, gowns, combing cloths, etc. My sister had a complete set of clothes made for Madame, by the measure of her eldest daughter, and I ordered clothes for the Dauphin from those of my son. I filled a trunk with these things, and addressed them, by the Queen's orders, to one of her women, my aunt, Madame Cardon,--a widow living at Arras, by virtue of an unlimited leave of absence,--in order that she might be ready to start for Brussels, or any other place, as soon as she should be directed to do so. This lady had landed property in Austrian Flanders, and could at any time quit Arras unobserved.

The Queen was to take only her first woman in attendance with her from Paris. She apprised me that if I should not be on duty at the moment of departure, she would make arrangements for my joining her. She determined also to take her travelling dressing-case. She consulted me on her idea of sending it off, under pretence of making a present of it to the Archduchess Christina, Gouvernante of the Netherlands. I ventured to oppose this plan strongly, and observed that, amidst so many people who watched her slightest actions, there would be found a sufficient number sharp-sighted enough to discover that it was only a pretext for sending away the property in question before her own departure; she persisted in her intention, and all I could arrange was that the dressing-case should not be removed from her apartment, and that M. de charge d'afaires from the Court of Vienna during the absence of the Comte de Mercy, should come and ask her, at her toilet, before all her people, to order one exactly like her own for Madame the Gouvernante of the Netherlands. The Queen, therefore, commanded me before the charge d'affaires to order the article in question. This occasioned only an expense of five hundred louis, and appeared calculated to lull suspicion completely.

About the middle of May, 1791, a month after the Queen had ordered me to bespeak the dressing-case, she asked me whether it would soon be finished. I sent for the ivory-turner who had it in hand. He could not complete it for six weeks. I informed the Queen of this, and she told me she should not be able to wait for it, as she was to set out in the course of June. She added that, as she had ordered her sister's dressing-case in the presence of all her attendants, she had taken a sufficient precaution, especially by saying that her sister was out of patience at not receiving it, and that therefore her own must be emptied and cleaned, and taken to the charge d'affaires, who would send it off.

I executed this order without any, appearance of mystery. I desired the wardrobe woman to take out of the dressing-case all that it contained, because that intended for the Archduchess could not be finished for some time; and to take great care to leave no remains of the perfumes which might not suit that Princess.

The woman in question executed her commission punctually; but, on the evening of that very day, the 15th of May, 1791, she informed M. Bailly, the Mayor of Paris, that preparations were making at the Queen's residence for a departure; and that the dressing-case was already sent off, under pretence of its being presented to the Archduchess Christina.

[After the return from Varennes M. Bailly put this woman's deposition into the Queen's hands.--MADAME CAMPAN.]

It was necessary, likewise, to send off all the diamonds belonging to the Queen. Her Majesty shut herself up with me in a closet in the entresol, looking into the garden of the Tuileries, and we packed all the diamonds, rubies, and pearls she possessed in a small chest. The cases containing these ornaments, being altogether of considerable bulk, had been deposited, ever since the 6th of October, 1789, with the valet de chambre who had the care of the Queen's jewels. That faithful servant, himself detecting the use that was to be made of the valuables, destroyed all the boxes, which were, as usual, covered with red morocco, marked with the cipher and arms of France. It would have been impossible for him to hide them from the eyes of the popular inquisitors during the domiciliary visits in January, 1793, and the discovery might have formed a ground of accusation against the Queen.

同类推荐
  • Bluebeard

    Bluebeard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经

    佛说大吉祥天女十二名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thorn Birds

    The Thorn Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁驾到,萌妻难逃

    总裁驾到,萌妻难逃

    传说林家的小女儿被绑架过,跟别人私奔过,还抢过自己的姐夫,反正坏事做了一箩筐;一场合作,让她认识了这个站在云端上的男人。“凭你的臭了整条大街的名声,给我儿子当后妈,不委屈你!”男人说的风轻云淡,女人笑得花枝乱颤:“老娘刚成年,不干!”躲不过就闹,闹不过就打,打不过就逃,到底是曲终人散,还是再续前缘……
  • 非我不娶

    非我不娶

    作为异姓王郕王府世子爷嫡出的三姑娘,除了爹不疼之外,没有什么缺的了,但是老天爷似乎就是看不惯她日子过得太闲适了,所以在未来的日子里她真是好忙好忙的……
  • 婚姻有毒,请勿碰!

    婚姻有毒,请勿碰!

    曾经以为牢不可破的婚姻在小三的面前原来是如此不堪一击!在这场变了质的婚姻围城里,究竟哪里是她的出口?他想让她全身而退?她只能如他所愿……
  • 神道唯一

    神道唯一

    掌管天地的神尊死后,遗蜕化为星雨,落入人间。偶获遗赠的庶子们纷纷走上了那条已经断绝千年的神修之路。少年韩风晓来到岁染郡寻找弟弟,意外卷入了一场谋划已久的杀局之中……头顶上,神君陨落,九裔夺嫡;脚底下,鬼帅变节,酆都危倾;置身处,渡鸦祸起,天下兵戎。大势将至,谁主沉浮?是时势造英雄,还是英雄造时势?我,韩风晓,敕令。斩杀天地,百无禁忌!
  • 说好的历练呢

    说好的历练呢

    (快穿,欢脱,1V1,无逻辑沙雕文)叶印空这辈子大概是完了。为什么?栽夏如也手里了……——世界一:你是不是瞎!大爷你喜欢我哪点我改还不行嘛?难道是我的优秀的脸?我我我马上再去变脸!——世界二:她又被盯上了。好好的一棵白菜干嘛去拱她这头猪啊!况且她也不想被拱啊!——世界三:叶印空见识到了夏如也怼天怼地怼空气的功力。什么青梅竹马邻家小哥哥!你个辣鸡系统我要劈了你! —— 夏如也他就是个祸害! 什么温文尔雅沉默寡言!都是假象! 假象! 叶印空:明明是去历练,然后回去继承家产继续咸鱼,怎么就变成了这样!说好的历练呢?辣鸡系统!233:委屈(つД`)这个锅233不背。 (PS:把之前写过却没写完的或是一些灵光乍现都揉进这本吧,也算是成全自己。)
  • 陈莲舫先生医案

    陈莲舫先生医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级红包之至尊神豪

    超级红包之至尊神豪

    (2018年最具潜力新书)大千世界,万道争锋,无尽强者都齐聚这个超级红包群,群里可以抢到的姻缘、神豪身份、甚至是猴毛,还有各种功法宝贝!
  • 笙亦何欢

    笙亦何欢

    七年前,离开不过是为着想减少彼此的伤害。七年后,离开不过是一种解脱,阿笙,你猜这次我还会不会回来……
  • 红柳荡

    红柳荡

    骏马,要看一双眼睛;勇士,要看走过的脚印!都为自己打算的人群里, 啥时候都不会出现英雄!——哈萨克谚语。豹子啊!你快来看看吧,家里出事了!太阳刚刚挂在远处的乌孙山梁子上,奶茶还在铁皮炉子上熬着呢,艾尼瓦尔就匆匆穿上警服,骑着他那匹腿脚不灵的跛马,向红柳村赶去。电话是舅舅打来的。舅舅在电话中心疼地说,昨晚还在圈里吃草的马,一早就不见了,日怪得很呢,那匹马的肚子里,可怀着小马驹呢,下崽的事情,就在这几天呢!
  • 爱如烟火转眼即逝

    爱如烟火转眼即逝

    正值青春,因为心软而错过最爱的人,如果能够重新来过,我选择牢牢抓住你,打死也不会放手