登陆注册
5288200000130

第130章 CHAPTER VII.(1)

In the beginning of the year 1792, a worthy priest requested a private interview with me. He had learned the existence of a new libel by Madame de Lamotte. He told me that the people who came from London to get it printed in Paris only desired gain, and that they were ready to deliver the manuscript to him for a thousand louis, if he could find any friend of the Queen disposed to make that sacrifice for her peace; that he had thought of me, and if her Majesty would give him the twenty-four thousand francs, he would hand the manuscript to me.

I communicated this proposal to the Queen, who rejected it, and desired me to answer that at the time when she had power to punish the hawkers of these libels she deemed them so atrocious and incredible that she despised them too much to stop them; that if she were imprudent and weak enough to buy a single one of them, the Jacobins might possibly discover the circumstance through their espionage; that were this libel brought up, it would be printed nevertheless, and would be much more dangerous when they apprised the public of the means she had used to suppress it.

Baron d'Aubier, gentleman-in-ordinary to the King, and my particular friend, had a good memory and a clear way of communicating the substance of the debates and decrees of the National Assembly. I went daily to the Queen's apartments to repeat all this to the King, who used to say, on seeing me, "Ah! here's the Postillon par Calais,"--a newspaper of the time.

M. d'Aubier one day said to me: "The Assembly has been much occupied with an information laid by the workmen of the Sevres manufactory. They brought to the President's office a bundle of pamphlets which they said were the life of Marie Antoinette. The director of the manufactory was ordered up to the bar, and declared he had received orders to burn the printed sheets in question in the furnaces used for baking his china."

While I was relating this business to the Queen the King coloured and held his head down over his plate. The Queen said to him, "Do you know anything about this, Sire?" The King made no answer. Madame Elisabeth requested him to explain what it meant. Louis was still silent. I withdrew hastily. A few minutes afterwards the Queen came to my room and informed me that the King, out of regard for her, had purchased the whole edition struck off from the manuscript which I had mentioned to her, and that M. de Laporte had not been able to devise any more secret way of destroying the work than that of having it burnt at Sevres, among two hundred workmen, one hundred and eighty of whom must, in all probability, be Jacobins! She told me she had concealed her vexation from the King; that he was in consternation, and that she could say nothing, since his good intentions and his affection for her had been the cause of the mistake.

[M. de Laporte had by order of the King bought up the whole edition of the "Memoirs " of the notorious Madame de Lamotte against the Queen. Instead of destroying them immediately, he shut them up in one of the closets in his house, The alarming and rapid growth of the rebellion, the arrogance of the crowd of brigands, who in great measure composed the populace of Paris, and the fresh excesses daily resulting from it, rendered the intendant of the civil list apprehensive that some mob might break into his house, carry off these "Memoirs," and spread them among the public. In order to prevent this he gave orders to have the "Memoirs" burnt with every necessary precaution; and the clerk who received the order entrusted the execution of it to a man named Riston, a dangerous Intriguer, formerly an advocate of Nancy, who had a twelve-month before escaped the gallows by favour of the new principles and the patriotism of the new tribunals, although convicted of forging the great seal, and fabricating decrees of the council. This Riston, finding himself entrusted with a commission which concerned her Majesty, and the mystery attending which bespoke something of importance, was less anxious to execute it faithfully than to make a parade of this mark of confidence. On the 30th of May, at ten in the morning, he had the sheets carried to the porcelain manufactory at Sevres, in a cart which he himself accompanied, and made a large fire of them before all the workmen, who were expressly forbidden to approach it. All these precautions, and the suspicions to which they gave rise, under such critical circumstances, gave so much publicity to this affair that it was denounced to the Assembly that very night. Brissot, and the whole Jacobin party, with equal effrontery and vehemence, insisted that the papers thus secretly burnt could be no other than the registers and documents of the correspondence of the Austrian committee. M. de Laporte was ordered to the bar, and there gave the most precise account of the circumstances. Riston was also called up, and confirmed M. de Laporte's deposition. But these explanations, however satisfactory, did not calm the violent ferment raised in the Assembly by this affair.--"Memoirs of Bertrand de Molleville."

Some time afterwards the Assembly received a denunciation against M. de Montmorin. The ex-minister was accused of having neglected forty despatches from M. Genet, the charge d'affaires from France in Russia, not having even unsealed them, because M. Genet acted on constitutional principles. M. de Montmorin appeared at the bar to answer this accusation. Whatever distress I might feel in obeying the order I had received from the King to go and give him an account of the sitting, I thought I ought not to fail in doing so. But instead of giving my brother his family name, I merely said "your Majesty's charge d'affaires at St. Petersburg."

同类推荐
  • 岭表录异

    岭表录异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地藏菩萨经

    地藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫威之黑光病毒

    漫威之黑光病毒

    从昏迷中醒来,发现早已物是人非,在这个强者无数的漫威世界,他仅凭黑光病毒如何生存下去,甚至凌驾与世界之上?
  • 邪王追妻:盛宠小医妃

    邪王追妻:盛宠小医妃

    她,金牌杀手,一朝穿越沦为太子府的下堂妇,叔可忍,婶不可忍!惩恶女,虐渣男,驯魔兽,惹得桃花朵朵开,却一朵也不摘!他,身份尊贵,不近女色,唯独对她这个世人皆看不起的废柴穷追猛打!“娘子,今日是为夫寿辰,你是不是应该给点表示表示……”他的眼神在她脖子以下的部位四处游离,恨不得将她立刻扑倒!她眸光闪了闪,随手将门边上的雨伞扔向他,“拿着,你的礼物!”“一把雨伞?”“你若不举,便是晴天!”某男俊脸一黑,大声吼道,“过来,为夫现在就举给你看!”是夜,某男化身为狼,一夜八次,某女欲哭无泪!
  • 难忘的阿拉德冒险

    难忘的阿拉德冒险

    还记得陪伴我们童年的地下城与勇士吗?经历了格兰之森的开始,天空之城的成长,天帷巨兽的成熟、阿法利亚的悲壮、万年雪山的真情、天界战争的惨烈、魔界的危机重重……一切的一切都已过去了多年,而这次,我会给大家带来一段不同的阿拉德之旅,要说故事嘛,还是得从小时候的一个傻子姐姐说起。
  • 无桨自帆

    无桨自帆

    常言道“世事难料”,渐趋式微的古体诗词,近一时期却大有风行当道之势。且不论老一辈众多爱好者,单就网络上的中青年,越来越多的群体涌入诗词天地,便是中华古典诗词这一国之“雅器”极具顽强生命力的明证。同时,令人感佩的是,诗词创作者与古代士大夫作诗心态几乎无异,往往劳者自歌,非以文章谋稻粱,吟诗填词只为余暇之雅兴。故诗人或抒发情感,或关乎民生,盖出于知识分子自觉良知与社会责任也。
  • 竹马太妖孽

    竹马太妖孽

    小时候,他是她的竹马,长大后,他一把搂住她:"叫老公,乖……"只是后来,她只想要好好的爱他,只希望能好好的呆在他的身边,可是当她认为自己和他能够永远在一起的时候,一场误会让徜徉,原以为会幸福的她,觉得自己被他背叛。但是为什么,在她想要重新开始的时候,他又出现在她的面前,是巧合?还是故意?这一切的雾水情缘,似乎又重新回到了那个时候,儿时的欢脱疯狂……
  • 还珠格格第三部之天上人间(上)

    还珠格格第三部之天上人间(上)

    小燕子和永琪之间出现了第三者?这对欢喜冤家与江南才女知画间的三角难题要如何解开?晴儿和萧剑相爱却不能相守,两人痛苦不已,他们要选择分手,还是不顾一切地私奔,从此亡命天涯?……
  • 一眼万年

    一眼万年

    刚回国的尹墨染和解雨臣意外重逢,她没有认出他,可他一眼就认出了她是两年前醉酒后倒在他车前,在共度一晚后不告而别的女孩。之后因为就职的杂志社要为解雨臣拍摄照片,两人有了越来越多的交集,而让尹墨染感到意外的是,当年因为海洋出事后就消失不见的闺蜜姚怜姗,居然就是解雨臣的经纪人。而同样的事件再度上演,两人又一次爱上了同一个男人,在尹墨染和解雨臣决定在一起时,姚怜姗却以怀孕要挟解雨臣和自己举行婚礼,接着尹墨染的妹妹墨言又发生了意外,最后真相揭露,姚怜姗的孩子根本不是解雨臣的,而她因为害怕墨言把这个秘密说出去,所以才将她推下楼梯。最后坏人得到惩罚,尹墨染和解雨臣这对有情人经历重重磨难终成眷属。
  • 伏魔书唐锦天下

    伏魔书唐锦天下

    麒麟之子,来自太古破晓的钟声,响彻在大地与苍穹,十方圣物的奥秘,麒麟一族的血脉,漫天星穹的无尽守望,以麟血为誓,以救世为名,守护这个人类赖以生存的凡世,天佑李唐!
  • 想个法子弄死你

    想个法子弄死你

    杀手杀人一点都不容易,有些人拿钱,大多数人拿命。
  • 解放武汉

    解放武汉

    本书以纪实手法纪录了在解放武汉战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面……