登陆注册
5288200000134

第134章 CHAPTER VII.(5)

The Queen appealed to her family and the King's brothers; her letters probably became more pressing, and expressed apprehensions upon the tardiness of relief. Her Majesty read me one to herself from the Archduchess Christina, Gouvernante of the Low Countries: she reproached the Queen for some of her expressions, and told her that those out of France were at least as much alarmed as herself at the King's situation and her own; but that the manner of attempting to assist her might either save her or endanger her safety; and that the members of the coalition were bound to act prudently, entrusted as they were with interests so dear to them.

The 14th of July, 1792, fixed by the constitution as the anniversary of the independence of the nation drew near. The King and Queen were compelled to make their appearance on the occasion; aware that the plot of the 20th of June had their assassination for its object, they had no doubt but that their death was determined on for the day of this national festival. The Queen was recommended, in order to give the King's friends time to defend him if the attack should be made, to guard him against the first stroke of a dagger by making him wear a breastplate. I was directed to get one made in my apartments: it was composed of fifteen folds of Italian taffety, and formed into an under-waistcoat and a wide belt. This breastplate was tried; it resisted all thrusts of the dagger, and several balls were turned aside by it. When it was completed the difficulty was to let the King try it on without running the risk of being surprised. I wore the immense heavy waistcoat as an under- petticoat for three days without being able to find a favourable moment.

At length the King found an opportunity one morning to pull off his coat in the Queen's chamber and try on the breastplate.

The Queen was in bed; the King pulled me gently by the gown, and drew me as far as he could from the Queen's bed, and said to me, in a very low tone of voice: "It is to satisfy her that I submit to this inconvenience: they will not assassinate me; their scheme is changed; they will put me to death another way." The Queen heard the King whispering to me, and when he was gone out she asked me what he had said. I hesitated to answer; she insisted that I should, saying that nothing must be concealed from her, and that she was resigned upon every point.

When she was informed of the King's remark she told me she had guessed it, that he had long since observed to her that all which was going forward in France was an imitation of the revolution in England in the time of Charles I., and that he was incessantly reading the history of that unfortunate monarch in order that he might act better than Charles had done at a similar crisis. "I begin to be fearful of the King's being brought to trial," continued the Queen; "as to me, I am a foreigner; they will assassinate me. What will become of my poor children?"

These sad ejaculations were followed by a torrent of tears. I wished to give her an antispasmodic; she refused it, saying that only happy women could feel nervous; that the cruel situation to which she was reduced rendered these remedies useless. In fact, the Queen, who during her happier days was frequently attacked by hysterical disorders, enjoyed more uniform health when all the faculties of her soul were called forth to support her physical strength.

I had prepared a corset for her, for the same purpose as the King's under-waistcoat, without her knowledge; but she would not make use of it; all my entreaties, all my tears, were in vain. "If the factions assassinate me," she replied, "it will be a fortunate event for me; they will deliver me from a most painful existence." A few days after the King had tried on his breastplate I met him on a back staircase. I drew back to let him pass. He stopped and took my hand; I wished to kiss his; he would not suffer it, but drew me towards him by the hand, and kissed both my cheeks without saying a single word.

The fear of another attack upon the Tuileries occasioned scrupulous search among the King's papers I burnt almost all those belonging to the Queen. She put her family letters, a great deal of correspondence which she thought it necessary to preserve for the history of the era of the Revolution, and particularly Barnave's letters and her answers, of which she had copies, into a portfolio, which she entrusted to M. de J----. That gentleman was unable to save this deposit, and it was burnt. The Queen left a few papers in her secretaire. Among them were instructions to Madame de Tourzel, respecting the dispositions of her children and the characters and abilities of the sub-governesses under that lady's orders. This paper, which the Queen drew up at the time of Madame de Tourzel's appointment, with several letters from Maria Theresa, filled with the best advice and instructions, was printed after the 10th of August by order of the Assembly in the collection of papers found in the secretaires of the King and Queen.

同类推荐
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医案精华

    医案精华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬法倒杖

    葬法倒杖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清回耀飞光日月精华上经

    上清回耀飞光日月精华上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国古代四大发明

    中国古代四大发明

    四大发明是指中国古代对世界具有很大影响的四种发明。即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。此一说法最早由英国汉学家李约瑟提出并为后来许多中国的历史学家所继承,普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。《中国文化知识读本:中国古代四大发明》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了中国古代四大发明的有关内容。
  • 第一夫人给女人的24堂成功课

    第一夫人给女人的24堂成功课

    本书结合24位第一夫人的经历,从事业、爱情、家庭、心态、人脉、魅力等方面进行了总结和剖析,将她们的成功奥秘全方位地展示出来,让女人在汲取力量的同时,也能冷静也剖析自己,重新规划自己的未来,让自己的人生更完美。
  • The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    《湖光山色》通过楚暖暖和旷开田从贫穷到富裕的经历讲述了一个关于人类欲望的寓言。小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路……
  • 网游之天下唯我独尊

    网游之天下唯我独尊

    女朋友打游戏出轨了,邓珩去酒店抓奸,却走错房间把另一个女孩看光。女孩缠上邓珩要负责……甚至还跟到了游戏里。作为一名经验丰富的资深游戏bug测试员,在拥有四脉全通的特殊属性下,凡事都能先人一等,赚钱很容易,成为王者也不难,杀贱男,取神器,都很简单,唯独要让消失的女朋友回到自己身边,和应付被看光的妹子却有些难。一枪定乾坤,一剑镇山河,战火风云,恩怨情仇,看我如何在这‘天下’世界里唯我独尊。
  • 凤舞兰陵

    凤舞兰陵

    网络金牌写手满座衣冠雪完胜之作,推荐榜、点击榜双料冠军。继《兰陵缭乱》之后再续兰陵王荡世传奇,少女将军横雪疆场,誓将绝世美男兰陵王收入囊中。她本是现代某著名房地产集团战略策划部部长,遭遇塌方,穿越到南北朝末期,成为一位将军的女儿——顾欢。乱世中,她初遇兰陵王,再识韩子高。保北齐、和北周、平突厥、定江南的纷繁战事,失身、弑君、无名无分的刻骨情感,少女将军顾欢如何一一应对?
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花下獠牙:绝宠天价嫡女

    花下獠牙:绝宠天价嫡女

    继母暗害,亲爹默许,造就她与生母的悲剧。死后重生,楚清幽发誓,让他们付出代价!与此同时被迫卷入皇室斗争,却发现幽王府里神秘力量。入宫从军,楚清幽一生风风火火,幸得所爱之人。只是这争斗不休,阴谋层出不穷。且看楚清幽是否能够化险为夷,风生水起!
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优哉游哉·生活其实很艺术

    优哉游哉·生活其实很艺术

    也许此时此刻的我们,都正在不同形式的跨界艺术里,漫无目的地徜徉着,无边地沉醉着,全力以赴地超越着,优哉游哉地活着。2015年末著成《优哉游哉·生活其实很艺术》随笔集,以不同形式的文字纪念跨界的思维和跨界的自我存在。本书这种行云流水的状态,在离乱的光影中任意漂流,熠熠生辉,又潺潺流淌,便是生活的美学和无限惬意的缘由。本书收录了作者70余篇文化与生活类随笔,以纪念那些已经远离和正在发生的情怀,与读者共勉。
  • 杠上花花痞子:今年不出嫁

    杠上花花痞子:今年不出嫁

    恭喜你今年桃花盛开,年内可能走上红地毯。夏冰看到这句话,不小心被自己喝着的饮料给噎着了,什么破测试题?这么狗血喷饭的测试结果!桃花,绝对不是她夏冰要的,她每年的生日愿望可是继续保持单身贵族的生活。桃花如预言般降临,夏冰防不胜防……她忍不住呜呼感叹:单身并不难,难的是应付那些千方百计想要结束你单身的人。小心桃花来袭……