登陆注册
5288200000152

第152章 CHAPTER IX.(4)

[When the first deputation from the Council of the Commune visited the Temple, and formally inquired whether the King had any complaint to make, he replied, "No; while he was permitted to remain with his family he was happy."]

The royal prisoners had no comfort except their affection for each other.

At that time even common necessaries were denied them. Their small stock of linen had been lent them; by persons of the Court during the time they spent at the Feuillans. The Princesses mended their clothes every day, and after the King had gone to bed Madame Elisabeth mended his. "With much trouble," says Clrry, "I procured some fresh linen for them. But the workwomen having marked it with crowned letters, the Princesses were ordered to pick them out." The room in the great tower to which the King had been removed contained only one bed, and no other article of furniture. A chair was brought on which Clery spent the first night; painters were still at work on the room, and the smell of the paint, he says, was almost unbearable. This room was afterwards furnished by collecting from various parts of the Temple a chest of drawers, a small bureau, a few odd chairs, a chimney-glass, and a bed hung with green damask, which had been used by the captain of the guard to the Comte d'Artois. A room for the Queen was being prepared over that of the King, and she implored the workmen to finish it quickly, but it was not ready for her occupation for some time, and when she was allowed to remove to it the Dauphin was taken from her and placed with his father. When their Majesties met again in the great Tower, says Clery, there was little change in the hours fixed for meals, reading, walking and the education of their children. They were not allowed to have mass said in the Temple, and therefore commissioned Clery to get them the breviary in use in the diocese of Paris. Among the books read by the King while in the Tower were Hume's "History of England" (in the original), Tasso, and the "De Imitatione Christi." The jealous suspicions of the municipal officers led to the most absurd investigations; a draught-board was taken to pieces lest the squares should hide treasonable papers; macaroons were broken in half to see that they did not contain letters; peaches were cut open and the stones cracked; and Clery was compelled to drink the essence of soap prepared for shaving the King, under the pretence that it might contain poison.

In November the King and all the family had feverish colds, and Clery had an attack of rheumatic fever. On the first day of his illness he got up and tried to dress his master, but the King, seeing how ill he was, ordered him to lie down, and himself dressed the Dauphin. The little Prince waited on Clery all day, and in the evening the King contrived to approach his bed, and said, in a low voice, "I should like to take care of you myself, but you know how we are watched. Take courage; tomorrow you shall see my doctor." Madame Elisabeth brought the valet cooling draughts, of which she deprived herself; and after Clery was able to get up, the young Prince one night with great difficulty kept awake till eleven o'clock in order to give him a box of lozenges when he went to make the King's bed.

On 7th December a deputation from the Commune brought an order that the royal family should be deprived of "knives, razors, scissors, penknives, and all other cutting instruments." The King gave up a knife, and took from a morocco case a pair of scissors and a penknife; and the officials then searched the room, taking away the little toilet implements of gold and silver, and afterwards removing the Princesses' working materials.

Returning to the King's room, they insisted upon seeing what remained in his pocket-case. "Are these toys which I have in my hand also cutting instruments?" asked the King, showing them a cork-screw, a turn-screw, and a steel for lighting. These also were taken from him. Shortly afterwards Madame Elisabeth was mending the King's coat, and, having no scissors, was compelled to break the thread with her teeth.

"What a contrast!" he exclaimed, looking at her tenderly. "You wanted nothing in your pretty house at Montreuil."

"Ah, brother," she answered, "how can I have any regret when I partake your misfortunes?"

The Queen had frequently to take on herself some of the humble duties of a servant. This was especially painful to Louis XVI. when the anniversary of some State festival brought the contrast between past and present with unusual keenness before him.

"Ah, Madame," he once exclaimed, "what an employment for a Queen of France! Could they see that at Vienna! Who would have foreseen that, in uniting your lot to mine, you would have descended so low?"

"And do you esteem as nothing," she replied, "the glory of being the wife of one of the best and most persecuted of men? Are not such misfortunes the noblest honours?" --[Alison's "History of Europe," vol. ii., p. 299.]

Meanwhile the Assembly had decided that the King should be brought to trial. Nearly all parties, except the Girondists, no matter how bitterly opposed to each other, could agree in making him the scapegoat; and the first rumour of the approaching ordeal was conveyed to the Temple by Clery's wife, who, with a friend, had permission occasionally to visit him. "I did not know how to announce this terrible news to the King," he says; "but time was pressing, and be had forbidden my concealing anything from him. In the evening, while undressing him, I gave him an account of all I had learnt, and added that there were only four days to concert some plan of corresponding with the Queen. The arrival of the municipal officer would not allow me to say more. Next morning, when the King rose, I could not get a moment for speaking with him. He went up with his son to breakfast with the Princesses, and I followed. After breakfast he talked long with the Queen, who, by a look full of trouble, made me understand that they were discussing what I had told the King.

同类推荐
  • 佛说心明经

    佛说心明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四谛论

    四谛论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gaming Table

    The Gaming Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末日重生:穿越杀手靠边站

    末日重生:穿越杀手靠边站

    上一世,鹿小弥是一个做了警示梦还一败涂地的倒霉蛋儿,重生后才知道自己不仅穿越女杀手的‘送宝人’,更是一个故事世界中的小透明。这一世,事情再次发生变化,除了穿越而来的杀手女主,重生归来的她,还有穿越到书中的作者君,重生回来的男炮,让这个世界的发展,再次充满了危机和无限的变化。她以钢精铸造骨血,以自强为实力拼搏!她不是好人,但将披荆斩棘,只为在危机的末世,生存!美男?大大有!渣男?大大有!哪只正宫?请入坑~本文慢热,讲述故事,金手指必须有,虐渣不是重点~~入坑请注意。这作者又抽风了o(╯□╰)oQQ2群:257641231
  • 冒牌知县

    冒牌知县

    刑警穿越来到宋太宗初年,正巧遇见一个沮丧的知县悬梁自尽。在发现自己跟这知县相貌很像之后,便冒牌成了这个知县,并发誓要好好照顾他的家人。可是,他很快发现,他治理的是一个山高水深的流放之地,等着他的,不仅有同床共枕的知县妻子那惊诧狐疑的目光,还有莫名其妙的一屁股债务,更有各种诡异奇绝的谋杀谜案,以及谜案后面更大的谜案,最要命的,他还遇到了一波接着一波的神秘劫杀!他凭借睿智的头脑、缜密的推理和敏捷的身手,一次次化险为夷,一个个解开迷雾,一步步发财升官。__________________________________________________书友QQ群:45350704(500人超级书友群,不定时清理,潜水员慎入)72505368(高级群,欢迎加入)
  • 纨绔神医

    纨绔神医

    生日宴会当晚,方源被自家的黑心老爹丢上街头,除了身份证之外啥玩意都没有,倒霉的方源必须在试炼期内好好活下去并且成就一番事业,幸好,方源凭着一身医术,在医院里找到了自己的幸福……妖孽人生从此拉开序幕。
  • 三世猫妃

    三世猫妃

    第一世,季烟为神女,拯救苍生是她的职责,可偏偏救了不该救的人,献祭于天地间,只为赎罪;第二世,季烟为孤儿,从小就懂得人情世故,被人带出孤儿院,至此,练古武,修玄术,自杀而亡,只为还恩;第三世,季烟却变成了一只猫兽,喵喵喵?!不对不对,这开场不对,重来!第三世,季烟为修炼鬼才,天地间最难得的魂灵?可是她有三个呢!精灵,鲛人,矮人,巨龙,据说这四族最讨厌人类?可是他们都是她的友人,一方有难八方支援!而这片大陆最尊贵的王帝,人人敬而远之?不好意思,给大家介绍一下,这是她的夫君。有人问,第三世季烟该怎么死?某人怒道:“咱这一世不死了!”开坑是一时起意,更新是随缘更新,作者好心提示,追文需谨慎!
  • 新武帝

    新武帝

    大梦初醒,来历不凡的少年已然重生。自此,他面对的是爱恨悲欢家国恩怨、红颜转瞬快意恩仇!波澜壮阔的大时代里,身上背负的沉重期盼支撑着他从未停下的脚步!终有一日,他发现武道巅峰已是他的宿命!——————————这是幻想世界里的少年英雄梦。
  • 有一种爱情叫学霸2

    有一种爱情叫学霸2

    那年,落英缤纷下,小青梅王青青贪恋颜值,一眼喜欢上了那个穿粉色衣服的男孩韩言鑫。她黏着他,缠着他,帮他倒追女孩子。他嫌弃她,讨厌她。N年后,大学校园重遇,他仍旧是美得霸占了“校花”艳名的校草,他是戏剧社无人可替的社长,她对他唯恐避之不及,他却突然莫名的就亲近了。见面第一次“被迫”帮忙刷卡买零食,第二次鞍前马后地扶她去医院,第三次为了套到她的手机号码忍着腐女的调戏,卖与第一男神的亲密照片求取信息……他都这么努力了!为什么她还对他视而不见?为什么转身和其他男神卿卿我我了?!为什么她还觉得他……性向不明!当高颜值男生动心的时候,即使他是个小忠犬,但是他只做阿菁的小忠犬……
  • 鬼泣的异世悠闲生活

    鬼泣的异世悠闲生活

    某作者恶意满满构思着自己的新书,然后当Enter键敲下的一瞬间……他发现自己穿越重生了……穿越到了自己连设定都没有做完的世界之中。不过好在他还继承了自己以前准备给主角的外挂,但是……自己以前给主角的外挂之中设计的坑爹的地方要自己来承受这么办?名字不叫但丁的恶魔猎人在异世界的悠闲生活,从五岁后的能力觉醒开始……群号:679653714(路西菲尔的小教室),惯例宣群
  • 风尘录

    风尘录

    看人间冷暖,识世态炎凉,将自己的感悟一点一滴的通过文字去抒发出来。
  • 中国的相声

    中国的相声

    本书以史话的笔法,追溯了中国相声的历史渊源,讲述了波澜起伏的百年相声发展史,是相声艺术领域的经典著作。此次增订,收入作者评论马三立、侯宝林、马志明、郭德纲、梁左等诸多相声名家的十余篇文章,以飨读者。