登陆注册
5288200000165

第165章 CHAPTER IX.(17)

The only intimation of the Queen's fate which her daughter and her sister-in-law were allowed to receive was through hearing her sentence cried by the newsman. But "we could not persuade ourselves that she was dead," writes Madame Royale. "A hope, so natural to the unfortunate, persuaded us that she must have been saved. For eighteen months I remained in this cruel suspense. We learnt also by the cries of the newsman the death of the Duc d'Orleans.

[The Duo d'Orleans, the early and interested propagator of the Revolution, was its next victim. Billaud Varennes said in the Convention: "The time has come when all the conspirators should be known and struck. I demand that we no longer pass over in silence a man whom we seem to have forgotten, despite the numerous facts against him. I demand that D'ORLEANS be sent to the Revolutionary Tribunal." The Convention, once his hireling adulators, unanimously supported the proposal. In vain he alleged his having been accessory to the disorders of 5th October, his support of the revolt on 10th August, 1792, his vote against the King on 17th January, 1793. His condemnation was pronounced. He then asked only for a delay of twenty-four hours, and had a repast carefully prepared, on which he feasted with avidity. When led out for execution he gazed with a smile on the Palais Royal, the scene of his former orgies.

He was detained for a quarter of an hour before that palace by the order of Robespierre, who had asked his daughter's hand, and promised in return to excite a tumult in which the Duke's life should be saved. Depraved though he was, he would not consent to such a sacrifice, and he met his fate with stoical fortitude.--

ALLISON, vol. iii., p. 172.]

It was the only piece of news that reached us during the whole winter."

The severity with which the prisoners were treated was carried into every detail of their life. The officers who guarded them took away their chessmen and cards because some of them were named kings and queens, and all the books with coats of arms on them; they refused to get ointment for a gathering on Madame Elisabeth's arm; they, would not allow her to make a herb-tea which she thought would strengthen her niece; they declined to supply fish or eggs on fast-days or during Lent, bringing only coarse fat meat, and brutally replying to all remonstances, "None but fools believe in that stuff nowadays." Madame Elisabeth never made the officials another request, but reserved some of the bread and caf? au-fait from her breakfast for her second meal. The time during which she could be thus tormented was growing short.

On 9th May, 1794, as the Princesses were going to bed, the outside bolts of the door were unfastened and a loud knocking was heard. "When my aunt was dressed," says Madame Royale, "she opened the door, and they said to her, 'Citoyenne, come down.'--'And my niece?'--'We shall take care of her afterwards.' She embraced me, and to calm my agitation promised to return. 'No, citoyenne,' said the men, 'bring your bonnet; you shall not return.' They overwhelmed her with abuse, but she bore it patiently, embracing me, and exhorting me to trust in Heaven, and never to forget the last commands of my father and mother."

Madame Elisabeth was then taken to the Conciergerie, where she was interrogated by the vice-president at midnight,' and then allowed to take some hours rest on the bed on which Marie Antoinette had slept for the last time. In the morning she was brought before the tribunal, with twenty-four other prisoners, of varying ages and both sexes, some of whom had once been frequently seen at Court.

"Of what has Elisabeth to complain?" Fouquier-Tinville satirically asked. "At the foot of the guillotine, surrounded by faithful nobility, she may imagine herself again at Versailles."

"You call my brother a tyrant," the Princess replied to her accuser; "if he had been what you say, you would not be where you are, nor I before you!"

She was sentenced to death, and showed neither surprise nor grief. "I am ready to die," she said, "happy in the prospect of rejoining in a better world those whom I loved on earth."

On being taken to the room where those condemned to suffer at the same time as herself were assembled, she spoke to them with so much piety and resignation that they were encouraged by her example to show calmness and courage like her own. The women, on leaving the cart, begged to embrace her, and she said some words of comfort to each in turn as they mounted the scaffold, which she was not allowed to ascend till all her companions had been executed before her eyes.

[Madame Elisabeth was one of those rare personages only seen at distant intervals during the course of ages; she set an example of steadfast piety in the palace of kings, she lived amid her family the favourite of all and the admiration of the world .... When I went to Versailles Madame Elisabeth was twenty-two years of age.

Her plump figure and pretty pink colour must have attracted notice, and her air of calmness and contentment even more than her beauty.

She was fond of billiards, and her elegance and courage in riding were remarkable. But she never allowed these amusements to interfere with her religious observances. At that time her wish to take the veil at St. Cyr was much talked of, but the King was too fond of his sister to endure the separation. There were also rumours of a marriage between Madame Elisabeth and the Emperor Joseph. The Queen was sincerely attached to her brother, and loved her sister-in-law most tenderly; she ardently desired this marriage as a means of raising the Princess to one of the first thrones in Europe, and as a possible means of turning the Emperor from his innovations. She had been very carefully educated, had talent in music and painting, spoke Italian and a little Latin, and understood mathematics .... Her last moments were worthy of her courage and virtue. --D'HEZECQUES's "Recollections," pp. 72-75.

同类推荐
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说六甲直符保胎护命妙经

    太上说六甲直符保胎护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Work and Wealth

    Work and Wealth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心灵源头的教子方略

    心灵源头的教子方略

    一种教育方法在别人家的孩子身上有效,到了自家的孩子却没有效果,这是很多家长困惑的问题。原因就在于没有考虑孩子的个体差异。一把钥匙一把锁,而不能一把钥匙千把锁,这是家庭教育的核心。家庭教育有没有一些普遍的规律呢?这是肯定的,但这是要在充分考虑孩子不同时期、不同个性、不同心理需求的基础上,加以科学的运用才有效。本书就是这些普遍的规律,让家庭教育变得简单。?  一种教育方法在别人家的孩子身上有效,到了自家的孩子却没有效果,这是很多家长困惑的问题。原因就在于没有考虑孩子的个体差异。一把钥匙一把锁,而不能一把钥匙千把锁,这是家庭教育的核心。家庭教育有没有一些普遍的规律呢?这是肯定的,但这是要在充分考虑孩子不同时期、不同个性、不同心理需求的基础上,加以科学的运用才有效。本书就是这些普遍的规律,让家庭教育变得简单。
  • 立世阿毗昙论

    立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾达婆城

    乾达婆城

    传说中有一种叫做乾达婆的乐神,不吃凡间食物,唯用香气作为滋养,“乾达婆”在梵语中有“变幻莫测”的意思,香气和音乐都是隐约缥缈,难以捉摸的,所以人们把海市蜃楼也称为乾达婆城。那高跟鞋落在地面的声音,活像一只妖冶的小手在轻佻地拍着鼓,一步一声,都是为了魅惑众生。萧左始终与那女子保持着相当的距离,他尽量让自己看上去如一个路人而非一个跟踪者,他不敢靠得太近,直觉告诉他,前面的女孩拥有如兔子般敏感的神经,如果她逃出他的视线,也许从此以后就再也见不到她。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙凤宝钗缘

    龙凤宝钗缘

    本书和《大唐游侠传》的时间相连,讲述了段克邪和史若梅之间的感情和江湖故事。大唐游侠段珪璋与大唐进士史逸如相交莫逆,双方指腹为婚,并以龙凤宝钗为凭。不料,史逸如死于安禄山之手,段珪璋亦在安史之乱的睢阳危城中以身殉国,段珪璋夫人窦线娘也在不久后病死。段子段克邪为大侠南霁云的遗孀夏凌霜所收养,史女史若梅则被安禄山之部将薛嵩收养,改名薛红线。后薛嵩投降唐王朝,官居潞州节度使,薛红线亦成官家小姐,对自身身世并不知情。
  • 丫头,我们恋爱吧

    丫头,我们恋爱吧

    刚考入大学的阮晴暑假去祠乌镇的外婆家开的小旅馆帮忙,在海边救下了她以为要自杀的少年苏辛拉,结果反被他救。苏辛拉莫名地成为了阮晴的救命恩人,却因为嘲笑阮晴发育不良、乡巴老两人之间变得“气氛紧张”。在争吵中,两人也产生了朦胧的感情,而此时辛拉突然接到前女友蓝寇的电话,说她回国了。苏辛拉欣喜,连夜离开小镇,留下伤心的阮晴。在学校阮晴意外的遇见苏辛拉,他的身边是美丽的蓝寇,而苏辛拉对阮晴绝情冷漠,再一次伤害了阮晴,三人之间的爱情会是怎样呢?
  • 三生烟火狐中仙

    三生烟火狐中仙

    友友们,好看的记得要收藏哦,不然找不到的哦~~还有哦,喜欢或者不喜欢都留下一句话给桑吧。。。多一条留言就加更一章哦。。想起自己的穿越,她非常郁闷,人家穿越都穿成什么公主妃子,享尽荣华富贵,泡尽帅哥美男,她倒好,在21世纪得癌症被自己亲妹妹抢了男人伤透了心还不算,居然穿越过来就是一个死刑囚犯,而且第二天就要问斩!……问斩当日,忽然大雪纷飞,房屋倒塌,全城的狐狸涌向刑场,把惊魂未定的她救回狐狸窝。她刚觉得万幸,当今皇帝最宠的儿子四王爷却从遥远的边疆前线千里迢迢的派精兵杀到——一声令下,在众将士的惊讶中,宣布纳她为妃。……两年后,她被看似死而复生登上帝位的他赐予白绫三尺,毒酒一杯,匕首一把。她冷笑:“凭什么?”冷情男人微微一笑:“就凭你是我圈养的小狐狸。”她忍无可忍:“放你娘的狗屁!我是你他妈的小狐狸!你还是我生下的北极熊呢!怎么不见你改口叫我声妈?”
  • 诸天世界之开挂人生

    诸天世界之开挂人生

    都是浮云,不写了,写不下去了,就这样吧。
  • 热风(鲁迅作品精选)

    热风(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 宇界

    宇界

    在浩瀚的宇宙里,拥有一颗颗神奇的星辰。有的如太阳散发万丈光芒,有的似黑洞吸纳一切……。而这些诸多星辰形成一片片星域,这些星域由大到小依次向上,像极了一个倒放漏斗。