登陆注册
5289800000026

第26章 The Good of a Few Words(3)

A milk-white horse was waiting for him at the Goldsmith's door, a servant holding the bridle, and Beppo mounted and rode away.

When he returned to the fisherman's hut the princess was waiting for him. She had prepared a tray spread with a napkin, a cup of milk, and some sweet cakes.

"Listen," said she; "to-day the king hunts in the forest over yonder. Go you thither with this. The king will be hot and thirsty, and weary with the chase. Offer him this refreshment. He will eat and drink, and in gratitude he will offer you something in return. Take nothing of him, but ask him this: that he allow you once every three days to come to the palace, and that he whisper these words in your ear so that no one else may hear them--"A word, a word, only a few words; spoken ill, they are ill; spoken well, they are more precious than gold and jewels.'"

"Why should I do that?" said Beppo.

"You will see," said the princess.

Beppo did not understand it at all, but the princess is a princess and must be obeyed, and so he rode away on his horse at her bidding.

It was as the princess had said: the king was hunting in the forest, and when Beppo came there he could hear the shouts of the men and the winding of horns and the baying of dogs. He waited there for maybe an hour or more, and sometimes the sounds were nearer and sometimes the sounds were farther away. Presently they came nearer and nearer, and then all of a sudden the king came riding out of the forest, the hounds hunting hither and thither, and the lords and nobles and courtiers following him.

The king's face was flushed and heated with the chase, and his forehead was bedewed with sweat. Beppo came forward and offered the tray. The king wiped his face with the napkin, and then drank the milk and ate three of the cakes.

"Who was it ordered you to bring this to me?" said he to Beppo.

"No one," said Beppo; "I brought it myself."

The king looked at Beppo and was grateful to him.

"Thou hast given me pleasure and comfort," said he; "ask what thou wilt in return and if it is in reason thou shalt have it."

"I will have only this," said Beppo: "that your majesty will allow me once every three days to come to the palace, and that then you will take me aside and will whisper these words into my ear so that no one else may hear them--A word, a word, only a few words; spoken ill, they are ill; spoken well, they are more precious than gold and jewels.'"

The king burst out laughing. "Why," said he, "what is this foolish thing you ask of me? If you had asked for a hundred pieces of gold you should have had them. Think better, friend, and ask something of more worth than this foolish thing."

"Please your majesty," said Beppo, "I ask nothing else."

The king laughed again. "Then you shall have what you ask," said he, and he rode away.

The next morning the princess said to Beppo: "This day you shall go and claim the king's promise of him. Take this ring and this letter again to Sebastian the Goldsmith. He will fit you with clothes in which to appear before the king. Then go to the king's palace that he may whisper those words he has to say into your ear."

Once more Beppo went to Sebastian the Goldsmith, and the Goldsmith kissed the princess's ring and letter, and read what she had written.

Again the black slaves took Beppo to the bath, only this time they clad him in a fine suit of velvet and hung a gold chain around his neck. After that Sebastian the Goldsmith again served a feast to Beppo, and waited upon him while he ate and drank.

In front of the house a noble horse, as black as jet, was waiting to carry Beppo to the palace, and two servants dressed in velvet livery were waiting to attend him.

So Beppo rode away, and many people stopped to look at him.

He came to the palace, and the king was giving audience. Beppo went into the great audience-chamber. It was full of people--lords and nobles and rich merchants and lawyers.

Beppo did not know how to come to the king, so he stood there and waited and waited. The people looked at him and whispered to one another: "Who is that young man?" "Whence comes he?" Then one said: "Is not he the young man who served the king with cakes and milk in the forest yesterday?"

Beppo stood there gazing at the king. By-and-by the king suddenly looked up and caught sight of him. He gazed at Beppo for a moment or two and then he knew him. Then he smiled and beckoned to him.

"Aye, my foolish benefactor," said he, aloud, "is it thou, and art thou come so soon to redeem thy promise? Very well; come hither, I have something to say to thee."

Beppo came forward, and everybody stared. He came close to the king, and the king laid his hand upon his shoulder. Then he leaned over to Beppo and whispered in his ear: "A word, a word, only a few words; if they be spoken ill, they are ill; if they be spoken well, they are more precious than gold and jewels." Then he laughed. "Is that what you would have me say?" said he.

"Yes, majesty," said Beppo, and he bowed low and withdrew.

But, lo and behold, what a change!

Suddenly he was transformed in the eyes of the whole world. The crowd drew back to allow him to pass, and everybody bowed low as he went along.

"Did you not see the king whisper to him," said one. "What could it be that the king said?" said another. "This must be a new favorite," said a third.

He had come into the palace Beppo the Foolish; he went forth Beppo the Great Man, and all because of a few words the king had whispered in his ear.

Three days passed, and then Beppo went again to the Goldsmith's with the ring and a letter from the princess. This time Sebastian the Goldsmith fitted him with a suit of splendid plum-colored silk and gave him a dappled horse, and again Beppo and his two attendants rode away to the palace. And this time every one knew him, and as he went up the steps into the palace all present bowed to him. The king saw him as soon as he appeared, and when he caught sight of him he burst out laughing.

"Aye," said he, "I was looking for thee today, and wondering how soon thou wouldst come. Come hither till I whisper something in thine ear."

同类推荐
  • 佛说大安般守意经

    佛说大安般守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三春梦

    三春梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Evolution of Modern Medicine

    The Evolution of Modern Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦录

    北梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Antony and Cleopatra

    Antony and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闪婚厚爱:老婆大人有点冷

    闪婚厚爱:老婆大人有点冷

    接到了刺杀的通知,本以为只是一次普通的任务。不想,一时失策惹上了A市最有权势的人,最终这次由她主动的刺杀却变成了她沦为奴隶的开始。“澹台彦旭!放了我吧!我求你了!”她的骄傲在他的面前毫无反击的能力,不堪的一次次出逃被他抓住后,她无奈的一次次的哀求,求他放过了她。“除非我死!”死!让他死还不如让她自己了断了自己!本以为流产失去了孩子的她,却意外的听到了他和别人的对话。她的孩子根本就没有流产,他却一直在骗她。“凝儿!我们不要这个孩子了好不好?”明明知道这个孩子对她来说意味着什么,他却还能说出这样的话来。
  • 傲世风华

    傲世风华

    “别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿……”——赫连吟风她,玩世不恭,桀骜不驯,游戏天下她,惘顾礼教,有违道德,目无纲常她,慵懒随性的外表下,有一个恣意奔放的灵魂——※世人道:“她,赫连吟风,放荡轻浮,不知廉耻,比之青楼妓子犹不如!”而她:金樽美酒,笑看世人,醉卧床榻,唇角邪惑的笑意,优雅而慑人然,那不羁飞扬的黑发下,却是一双智慧,温润的眼!她——究竟是放荡靡乱,还是绝代风华?◎本文讲述的不只是爱情,还有友情,亲情,我想写的是一个如简介里一样,不将一切世俗规则放在眼中,随心而为的女子。本文女强,结局一女N男◎新文《铁血妖艳》玄幻女强文:-------推荐自己的完结文-----------《烈焰战神》正在连载《尧天女帝》已完结《假死公主闯江湖》己完结《无盐女美男多多》已完结《牛郎小情人》已完结-------友情推荐-----------《七煞女帝》青墨烟水《绝色凤帝》青墨烟水《青春路上的车辙印痕》指尖的冰凉
  • 男孩60分女孩100分

    男孩60分女孩100分

    父母是孩子的第一任老师,父母对孩子的教育将影响到孩子的—生。现代生理学、心理学、教育学、社会学的研究表明男孩和女孩天生是不同的,他们将来要承担的社会角色也不同。基于此观点,本书提出“男孩60分,女孩100分”的理念,意在告诉家长朋友们,在对男孩、女孩的教养上,应以不同方法来对待,以更好地有利于孩子们的成长。
  • 跨天虹

    跨天虹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮生仙缘

    浮生仙缘

    浮生几世觅仙缘,只愿此情莫相忘,漫漫仙路何为伴,一壶清酒待佳人。本是仙界公主,奈何沦落下界,不过没关系,本仙子自能凭着本事打回仙界!什么?我是你的情劫?!抱歉!本仙子才不会轻易为情折腰!!
  • 钱途无量小魔妃

    钱途无量小魔妃

    【1v1强强、双洁、甜文、互宠、慢热】【腹黑霸道独占欲男×幸运爆棚财迷女】炙手可热的经商天才——司小翎,竟然掉到下水道里穿越成了一个女娃娃,顺带还白捡了一个便宜弟弟。既来之则安之,司小翎充分发挥她的奸商(划掉——)智商才智,在异世界如鱼得水。上古神兽重生?神级血脉隐藏的秘密?本来不想理会的司小翎,发现已经耽误到自己赚钱,顿时就暴走了!打架可以,抢钱不行!不过,为何当初捡的便宜弟弟怎么感觉越养越歪呢?
  • 傲娇小花旦:小鲜肉,我罩你

    傲娇小花旦:小鲜肉,我罩你

    女王谈个新戏,约了导演跟经纪人,撞见美男被娱乐圈胖导演压在沙发上,见美男可怜兮兮,正义感爆发,上演了救美男的戏码,美男救了,自己被灌醉了。“你在这里干嘛?”“拍戏。”“演死尸?”叶女王傲娇道:“跟我来,让导演给你安排特约。”结果女王花边绯闻缠身。叶女王谈代言,跟合作人员吃饭,撞见美男被一堆富婆围着灌酒,,叶女王脸色铁青,一个电话过去:“程亦羡,姐白给你蹭人气了!你居然在这里陪富婆,就你那破经纪公司和,你还舍不得到什么时候?”女王软下口气:“我朋友新开了家公司,正打算培养一批新人,要不你去试试?”再后来,美男也有翻身的一天!
  • 太极公子

    太极公子

    曾经有个梦想:驰骋江湖,快意恩仇。已经实现……曾经有份愿望:千里追凶,十步溅血。也已经实现……曾经有腔豪情:奇功盖世,名冠武林。初见成效……曾经有种期盼:烛影摇红,衣袖添香。桃花运很足……欢迎加入官方书友群:73832506
  • 主母无害

    主母无害

    很甜,很宠,很无害,很邪恶。殷梨:我不是暴力,只是手痒。我不是狠毒,只是见不得别人狠毒。古翊:我活着,你活着,我死了,你替我活着。燕承宣:闯了祸,就应该乖乖地躲在我身后。夏凌青:你要是个无害的小可爱,你就是我祖宗!!古翊,药师世家掌权人,丰神俊逸,冷漠狠绝。却身染重疾。每次发病,古家长老都要从城中挑选年轻貌美的女子冲喜成婚。而新娘从未活过三日。只要他一发病,虞城人心惶惶。有女的人家,宁可将女儿送进花楼,也不愿被古家选中。古翊怎么也没有想到古家众长老千挑万选的新娘是个奶声奶气的十岁幺力女。古家众多房叔伯,姨娘,堂兄弟姐妹个个不是省油的灯,就凭一个十岁的小丫头片子就想当古家主母?如同羊入虎口!殷梨:虞城第一名捕的幺力女,十岁年华,天真无邪,人见人爱。最大的爱好就是随父亲抓个贼,剖个尸体,跟着哥哥们赌个钱,逛个花楼,外加砍人…片段一:某父:“阿梨呐,听说你今天打了张公子?昨天打陈公子,前天打林公子,大前天打了赖公子,上个月居然连太守的长公子也打了…你说你一上街就知道打公子。”某父:“阿梨呐,你昨天是不是带人砍了陈大人?前天砍了赵大人,大前天砍了李大人,今天你又想去砍哪位大人?”某女赶紧藏好自制的火药,嘿嘿而笑:“我今天不砍大人。”片段二:古翊一身大红喜服,英挺的身姿一顿,蹙眉,吃惊地看着花轿里蹦出来的小新娘,胖嘟嘟的脸上挂着天真无邪的微笑,嘴角还残留着冰糖葫芦的剩渣……“一拜天地!”“二拜高堂!!”“夫妻交拜!!!”“咕咚”一声,小新娘身上掉下一件物什来。众人定睛一看,个个吓吓面如土色,纷纷奔跑出堂。“对不起哦,我爹送我的嫁妆掉出来了。”小新娘从容地捡起滚在大长老脚边的人头骨。抬头撞上大长老吃惊的眼神:“老伯,你裤子怎么湿啦?”小新娘那天真无邪的眼睛无辜地眨着。片段三:燕承宣,只是一时好心在悬崖下捡了个半死不活的小屁孩带上山,才知道这辈子做了件最大的错事。…水雾萦绕,水中的男子缓缓地睁开眼睛,看着闯入浴室的不速之客:“小铃铛,要看这么久吗?”“小师叔,为什么你的身体跟我的不一样?”某女解开衣衫,顿时一脸凄哀:“我的胸口是肿的。我是不是得了什么绝症啊?”片段三:某女目不转睛地盯着地上蠕动的物体:“发金光的小虫子!!”
  • 天晋帝国

    天晋帝国

    一次时空大地震宅男冯玮奇迹般的穿越到了西晋泰康年间成了晋武帝的儿子。幸福的穿越都是相似的,不幸的穿越各有各的不幸,这个宅男可谓命运多舛,什么中毒,刺杀,都是很正常的。最近听说他要人定胜天,让我们拭目以待吧!