登陆注册
5289800000048

第48章 Not a Pin to Choose.(6)

The little taste that he had had of conquest had given him an appetite for more, so that with the armies the Genie provided him he conquered all the neighboring countries and brought them under his rule. So he became the greatest emperor in all the world; kings and princes kneeled before him, and he, Abdallah, the fagot-maker, looking about him, could say: "No one in all the world is so great as I!"

Could he desire anything more?

Yes; he did! He desired to be rid of the Genie!

When he thought of how all that he was in power and might--he, the Emperor of the World--how all his riches and all his glory had come as gifts from a hideous black monster with only one eye, his heart was filled with bitterness. "I cannot forget," said he to himself, "that as he has given me all these things, he may take them all away again. Suppose that I should lose my ring and that some one else should find it; who knows but that they might become as great as I, and strip me of everything, as I have stripped others. Yes; I wish he was out of the way!"

Once, when such thoughts as these were passing through his mind, he was paying a visit to his father-in-law, the king. He was walking up and down the terrace of the garden meditating on these matters, when, leaning over a wall and looking down into the street, he saw a fagot-maker--just such a fagot-maker as he himself had one time been--driving an ass--just such an ass as he had one time driven. The fagot-maker carried something under his arm, and what should it be but the very casket in which the Genie had once been imprisoned, and which he--the one-time fagot-maker--had seen the Genie kick over the tree-tops.

The sight of the casket put a sudden thought into his mind. He shouted to his attendants, and bade them haste and bring the fagot-maker to him. Off they ran, and in a little while came dragging the poor wretch, trembling and as white as death; for he thought nothing less than that his end had certainly come. As soon as those who had seized him had loosened their hold, he flung himself prostrate at the feet of the Emperor Abdallah, and there lay like one dead.

"Where didst thou get yonder casket?" asked the emperor.

"Oh, my lord!" croaked the poor fagot-maker, "I found it out yonder in the woods."

"Give it to me," said the emperor, "and my treasurer shall count thee out a thousand pieces of gold in exchange."

So soon as he had the casket safe in his hands he hurried away to his privy chamber, and there pressed the red stone in his ring.

"In the name of the red Aldebaran, I command thee to appear!" said he, and in a moment the Genie stood before him.

"What are my lord's commands?" said he.

"I would have thee enter this casket again," said the Emperor Abdallah.

"Enter the casket!" cried the Genie, aghast.

"Enter the casket."

"In what have I done anything to offend my lord?" said the Genie.

"In nothing," said the emperor; "only I would have thee enter the casket again as thou wert when I first found thee."

It was in vain that the Genie begged and implored for mercy, it was in vain that he reminded Abdallah of all that he had done to benefit him; the great emperor stood as hard as a rock--into the casket the Genie must and should go. So at last into the casket the monster went, bellowing most lamentably.

The Emperor Abdallah shut the lid of the casket, and locked it and sealed it with his seal. Then, hiding it under his cloak, he bore it out into the garden and to a deep well, and, first making sure that nobody was by to see, dropped casket and Genie and all into the water.

Now had that wise man been by--the wise man who had laughed so when the poor young fagot-maker wept and wailed at the ingratitude of his friend--the wise man who had laughed still louder when the young fagot-maker vowed that in another case he would not have been so ungrateful to one who had benefited him -- how that wise man would have roared when he heard the casket plump into the waters of the well! For, upon my word of honor, betwixt Ali the fagot-maker and Abdallah the Emperor of the World there was not a pin to choose, except in degree.

Old Ali Baba's pipe had nearly gone out, and he fell a puffing at it until the spark grew to life again, and until great clouds of smoke rolled out around his head and up through the rafters above.

"I liked thy story, friend," said old Bidpai--"I liked it mightily much. I liked more especially the way in which thy emperor got rid of his demon, or Genie."

Fortunatus took a long pull at his mug of ale. "I know not," said he, "about the demon, but there was one part that I liked much, and that was about the treasures of silver and gold and the palace that the Genie built and all the fine things that the poor fagot-maker enjoyed." Then he who had once carried the magic purse in his pocket fell a clattering with the bottom of his quart cup upon the table. "Hey! My pretty lass," cried he, "come hither and fetch me another stoup of ale."

Little Brown Betty came at his call, stumbling and tumbling into the room, just as she had stumbled and tumbled in the Mother Goose book, only this time she did not crack her crown, but gathered herself up laughing.

"You may fill my canican while you are about it," said St.

George, "for, by my faith, tis dry work telling a story."

"And mine, too," piped the little Tailor who killed seven flies at a blow.

"And whose turn is it now to tell a story?" said Doctor Faustus.

" Tis his," said the Lad who fiddled for the Jew, and he pointed to Hans who traded and traded until he had traded his lump of gold for an empty churn.

Hans grinned sheepishly. "Well," said he, "I never did have luck at anything, and why, then, d'ye think I should have luck at telling a story?"

"Nay, never mind that," said Aladdin, "tell thy story, friend, as best thou mayst."

"Very well," said Hans, "if ye will have it, I will tell it to you; but, after all, it is not better than my own story, and the poor man in the end gets no more than I did in my bargains."

"And what is your story about, my friend?" said Cinderella.

" Tis," said Hans, "about how--

同类推荐
  • 入众须知

    入众须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称扬诸佛功德经

    称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大灵塔名号经

    佛说八大灵塔名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草经集注

    本草经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代嫁皇后:很嚣张

    代嫁皇后:很嚣张

    (日更)读者群:77378526《本故事纯属虚构,切勿模仿》女强我梅花仙子发誓,永生永世不在成仙,不在爱他。女子凄美的一笑,纵身跳下转世轮回台。我洛神愿自废神力,永生永世不在为神,只为与梅花仙子永生永世比翼双飞。匕首上妖娆的鲜血,犹如血红的藤蔓,就像刺插进两人的心中刺。她说:“你若爱我,为何不信我。”他说:“你若安好,我便安心,你若不好,我就算颠覆天下又何妨。”女再强,需要的还是一个温暖的怀抱。她说:“在我需要的时候,你不在,那么我要你又有何用。”
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 带着系统闯大千

    带着系统闯大千

    一场狐妖位面之旅让苏青这个名字从此不服存在,留下来的只有那位面之王萧月生!站在位面顶端的萧月生俯望这那些臣服在他脚下的位面之主,萧月生手一挥那天空中就出现了一个华丽的宫殿,这时候萧月生才满意的点了点头。
  • 雾都孤儿 远大前程

    雾都孤儿 远大前程

    本书是英国著名作家狄更斯最具诚意的两部代表作的合集。《雾都孤儿》是一部写实小说。小说以雾都伦敦为背景,讲述了孤儿奥立弗悲惨的身世及遭遇,他在孤儿院长大,经历了学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝后,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽艰辛,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。《远大前程》讲述了孤儿皮普从小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐夫一直对他很好。一笔意外之财使他得以去伦敦进入上流社会。为了追求自己的“远大前程”,他慢慢地丧失了判断是非的能力。好在最后他认识到了自己的错误,明白了应该怎样去寻求自己的幸福。
  • 大家余韵:经典系列(套装共3册)

    大家余韵:经典系列(套装共3册)

    《呐喊》是鲁迅1918年至1922年所作的短篇小说的结集,集中有《狂人日记》、《药》、《明天》、《阿Q正传》等十四篇小说,出版后得到很大回响。《彷徨》是鲁迅先生的短篇小说集,写作于“五四运动”后新文化阵营分化的时期。《朝花夕拾》是鲁迅先生家喻户晓的回忆性散文集,比较完整地记录了他从幼年到青年时期的生活经历和思想脉络,在塑造了一些个性鲜明的人物的同时,将这些回忆融入理性的思考中,读来温馨而又受益匪浅。《荷塘月色》分为感悟生活、故人旧事、行走的踪迹、思索人生四辑内容。
  • 与自己相处

    与自己相处

    《与自己相处》指出随着城市的发展、生活压力的加大、网络科技的发达等因素,人们的社会价值观、交流沟通方式、交友方式等都在发生着巨变,人与人之间的感觉也越发疏离,于是很多人都产生了一种孤独感。事实上,“人生而孤独”。在孤独的人生旅程,人们往往寻找安慰,寄托渴望,将人生依附于他人,也因此迷失自我,深感空虚和痛苦。本书通过对家庭生活、职场,婚姻、人际关系等日常生活的多个维度进行心理解析,教会我们如何更好地处理孤独感,更好地与自己相处。
  • 中国青少年羽毛球训练教学大纲

    中国青少年羽毛球训练教学大纲

    《中国青少年体育运动项目训练教学系列大纲:中国青少年羽毛球训练教学大纲》根据羽毛球竞技运动整个训练教学过程中的阶段性特点,对每个阶段训练教学的目标、任务、内容、要求、时间安排,以及考核的内容与标准等,都作了具体的安排与规定,以期在《中国青少年体育运动项目训练教学系列大纲:中国青少年羽毛球训练教学大纲》的指导下,进一步完善我国羽毛球竞技运动系统化训练教学的科学体系。
  • 我的爱东方不败:爱上女魔头

    我的爱东方不败:爱上女魔头

    沈柔有着天使的面孔,却藏着“魔鬼”的心,纵横圣爵无敌手,人送外号“东西方不败”,火爆脾气和不凡身手另全校师生闻风散胆,却唯独对青梅竹马的严墨情有独钟、温柔如水,不准任何女生接近。本以为非严墨不嫁,谁料半路杀出个未婚夫,此人是高富帅中的变~态,不择手段的让沈柔爱上他。沈柔,你必须爱上我,因为我爱你。
  • 消失的宝剑

    消失的宝剑

    一阵大浪忽地涌起,将一艘船打得一侧,险些翻倒。这样的暴风雨夜里,寻常的船只早就躲在港口避风浪了,谁也不知道这船为什么在这样的天气出海。这其实并不是一艘小船,是闽地所造的福船式样。福船向来以巨大闻名,国初三宝太监下西洋,所乘的宝船也是依照福船图纸。这艘船虽然没有宝船那样庞大无匹,但船体长度已然超过了六丈,已是难得一见的巨舰了。只是再大的船,在大海中还是和一粒粟米没什么两样,一忽儿被抛上浪尖,一忽儿又沉入浪底。若非这船造得极其坚固,只怕早已散架。
  • 浪漫之夏

    浪漫之夏

    “两岸文学PK大赛”在名为‘为爱等待’的冷饮店中,年轻帅气的老板在为谁独自徘徊。在共同许下的诺言面前,她为何决然离去。在欢笑、泪水、友谊、爱情的共同交织下,为了自己心爱的人、为了梦想,在此共同奋斗!