登陆注册
5290900000103

第103章 LETTER XX(1)

Novel Circumstances--The Excitements of the Jungle--Eternal Summer--The Sensitive Plant--The Lotus Lake of Matang--Elephant Ugliness--A Malay Mahout--A Novel Experience--Domestic Pets--Malay Hospitality-Land Leeches--"A Fearful Joy"--The End of My First Elephant Ride--Kwala Kangsa BRITISH RESIDENCY, KWALA KANGSA, February 16.

This is rather exciting, for I have had an unusual journey, and my circumstances are unusual, for Mr. Low, the Resident, has not returned, and I am not only alone in his bungalow in the heart of the jungle, but so far as I can learn I am the only European in the region.

"Of all my wild adventures past This frantic feat will prove the last," for in a fortnight I propose to be at Pinang on my way to conventional Ceylon, and the beloved "wilds" will be left behind.

At 4:30 this morning Mr. Maxwell's energetic voice roused me, and I got up, feeling for the first time in Larut very tired from the unwonted dissipation of another "dinner party," and from having been kept awake late by the frantic rushes of the lemur and the noise of the "trumpeter beetle," besides being awoke in a fright at 2 A.M., by the noise made in changing guard, from a dream that the Sikhs had mutinied and were about to massacre the Europeans, myself included! We had bananas and chocolate, and just at daybreak walked down the hill, where I got into a little trap drawn by a fiery little Sumatra pony, and driven by Mr.

Gibbons, a worthy Australian miner who is here road-making, and was taken five miles to a place where the road becomes a quagmire not to be crossed. Elephants had been telegraphed for to meet me there, but the telegraph was found to be broken. Mr. Maxwell, who accompanied us on horseback, had sent a messenger on here for elephants, and was dismayed on getting to the quagmire to meet the news that they had gone to the jungle; so there was no means of conveyance but the small pachyderm which was bringing my bag, and which was more than two hours behind.

There was nothing for it but to walk, and we tramped for four miles. I could not have done the half of it had I not had my "mountain dress" on, the identical mud-colored tweed, in which I waded through the mud of Northern Japan. The sun had risen splendidly among crimson clouds, which, having turned gray, were a slight screen, and the air is so comparatively dry that, though within 5 degrees of the equator, it was not oppressively hot.

The drive had brought us out of the Chinese country into a region very thinly peopled by Malays only, here and there along the roadside, living in houses of all Malay styles, from the little attap cabin with its gridiron floor supported on stilts, to the large picturesque house with steep brown roofs, deep eaves and porches, and walls of matting or bamboo basket work in squares, light and dark alternately, reached by ladders with rungs eighteen inches apart, so difficult for shod feet.

The trees and plants of the jungle were very exciting. Ah! what a delight it is to see trees and plants at home which one has only seen as the exotics of a hothouse, or read of in books! In the day's journey I counted one hundred and twenty-six differing trees and shrubs, fifty-three trailers, seventeen epiphytes, and twenty-eight ferns. I saw more of the shrubs and epiphytes than I have yet done from the altitude of an elephant's back. There was one Asplenium nidus [bird's nest fern] which had thirty-seven perfect fronds radiating from a centre, each frond from three and a quarter to five and a half feet long, and varying from myrtle to the freshest tint of pea-green!

There was an orchid with hardly visible leaves, which bore six crowded clusters of flowers close to the branch of the tree on which it grew; each cluster composed of a number of spikes of red coral tipped with pale green. In the openings there were small trees with gorgeous erythrina-like flowers, glowing begonias, red lilies, a trailer with trumpet-shaped blossoms of canary yellow, and a smaller trailer, which climbs over everything that is not high, entwining itself with the blue Thunbergia, and bearing on single stalks single blossoms, primrose-shaped, of a salmon orange color with a velvety black centre.

In some places one came upon three varieties of nepenthes or "monkey cups," some of their pitchers holding (I should think) a pint of fluid, and most of them packed with the skeletons of betrayed guests; then in moist places upon steel blue aspleniums and luxuriant selaginellas; and then came caelogynes with white blossoms, white flowered dendrobiums (crumentatum?), all growing on or clinging to trees, with scarlet-veined bauhinias, caladiums, ginger worts, and aroids, inclining one to make incessant exclamations of wonder and delight. You cannot imagine how crowded together this tropical vegetation is. There is not room for half of it on the ground, so it seeks and finds its home high up on the strong, majestic trees which bear it up into the sunshine, where, indeed one has to look for most of the flowers.

同类推荐
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东观汉记

    东观汉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Glittering Plain

    The Story of the Glittering Plain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宇宙环游(走进科学)

    宇宙环游(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 六年,六天

    六年,六天

    本书是“十九大”献礼影片《六年,六天》的同名小说,由中国电影股份有限公司出品。本书讲述了路远和宋小朵因奥运志愿者相识,六年间路远被父亲安排到京郊担任大学生村官,宋小朵也选择出国留学,两个人只能相约每年的8月8日在鸟巢相见。直至小朵学成归国,路远成了优秀的基层共产党员,伴随着两个人的成长蜕变过程并实现了人生价值,同时也收获了美好的爱情。
  • 宫道

    宫道

    残蕊馀香更须时!深宫幽怨何为生存之道?公道又何曾存在人心?红墙绿瓦中,漫漫的宫道,与谁同行?女主人公亦蕊,从懵懂不知事的少女长成一国国母的坎坷历程。她咬紧牙关,不再退怯,用自己的双手来保护所爱的人,洗清他们的冤屈。她助胤禛九王夺嫡,成为国母,天下女性之典范。从管治王府到掌理六宫,从众人宠溺的懵懂少女,成为一肩扛起重责的皇后,这条路,她走得无比艰难,付出了惨痛的代价!众人看到的是她爱憎分明、果断、冷静,机敏地处理着内外纠纷,用宽容的心感化着每一个人。却不曾见到她内心深处复仇的火焰,和对自由的向往!书是脱不了历史的,而该书中的年妃、熹妃又会给众人如可耳目一新的感觉呢?
  • 沙僧日记

    沙僧日记

    自周星驰的电影《大话西游》无厘头搞笑方式风靡后,后现代小说开始向传统文化取经,自网上火爆起来的《悟空传》后,又一部搞笑文学作品《沙僧日记》出现,并被众多的读者封为史上最暴笑最无厘头的文学作品!此书以日记的形式讲述师徒一群去西经路上搞笑片段。本书文字轻松搞笑,插图诙谐有趣。
  • 佛学中的做人道理

    佛学中的做人道理

    从大量平凡而琐碎的生活事例出发,层层深入,以最通俗的语言,最常见的故事,将佛学的做人道理娓娓道出,使佛法智慧与尘世生活紧密融合在一起。佛道,佛道是一种大思想,大艺术、大智慧、大境界。禅,不仅是中华文化之精粹,亦为整个东方文化所推崇。佛,让我们远离尘世的烦恼,在喧嚣与浮华中筑起一座盛放心灵的舞台;让我们在面对挫折时,有一颗豁达的心去承载,让我们遭遇坎坷时,有一种信心和勇气去打拼;让我们在苦难来临时,用笑容和爱去坦然面对;让我们无法拥有时,体会到轻松挥手告别的美丽。
  • 还你一个七马架

    还你一个七马架

    镐头下翻开的第一抔土是黢黑黢黑的,迎着日头闪出油亮亮的光,甚至芳香四溢。再翻下来,一垄是这样,一片都是这样。翻出来一块新地,还想着下一块,荒草下的土地接连翻出几片连在一起,黑色的绸缎在少陵河畔无垠地铺展,已经很壮观了。这样的土地种啥得啥。刘矬子把那匹骒马牵到家的时候,天还没黑。太阳卡在屯子西边的五顶山上,被寒风撩起的雪雾半遮半掩,看着很不透露。牵着的这匹马是他打天增泉的集上买来的,价钱挺贵,差不多是他家一年的积攒。牵到马的那一刻,他都觉得自己高人一头了,五顶山周边的占草户哪家有这样的好马,这是一匹驯成的纯种海力马,庄稼地里的活计哪一样都能担得起的宝贝物件。
  • 何求美人折

    何求美人折

    你有没有放弃过一个人?若是你后悔了,该要如何是好?他遍体鳞伤,伤的是这具肉体,也是这颗还在跳动的心脏。他不曾负天下人,却放弃了她。如今,他负了天下人,唯独不愿负她。这一切,都是恕罪。梨花树下梨花雨,她一揽芳华,坐拥王城,曾经的俘虏,今日的权势,流年逝去,回首间,却无一人。--情节虚构,请勿模仿
  • 蚀骨情深:霍少,咱约吧

    蚀骨情深:霍少,咱约吧

    顾好逑为躲避咸猪手,昏昏沉沉撞上了一大叔,好巧不巧的,顾好逑发现这不是别人,正是自己那个沾亲带故的大姨夫——海城霍少!
  • 我的金仙时代

    我的金仙时代

    这个时代,修行者更像是把修行知识实践在自己身上的学者!这个时代,六大金仙道祖开辟仙域,矗立在文明云颠,统治寰宇,镇压气运!这个时代,六大仙域、亿万灵界、无数秘境组成浩瀚无比的仙道文明!这个时代,哪怕一个最落后的小型灵界,亦是领地百亿里,人口千亿计!这就是金仙时代,是最好的时代,也是最奋发向上的时代,各界修行者一代代储备知识、钻研课题,突破一个个修行路上的学术障碍,只盼有朝一日,自家所在的灵界能晋升为第七个仙域!刘海,一个魂穿而来的少年,将在这个璀璨的时代带领一个落后的小型灵界,走向巅峰!
  • 归来之星神降临

    归来之星神降临

    一个想要过平凡日子却又闲不住的超能者在他想要隐居家乡的时候能量潮汐、异界入侵、千年异变接踵而至作为星神战士,林飞闲不住的