登陆注册
5290900000110

第110章 LETTER XX(8)

"The primal curse" can hardly be known. A very little labor provides all that the Malay desires, and if the tenure of the land be secure (and the lack of security is one of the great evils), and he be not over-taxed, his life must be calm and easy, if not happy. The people were always courteous, and my Singhalese escort held long conversations in every kampong. These jungle dwellers raise their houses on very high posts, partly because tigers abound. The jak trees (artocarpus incisa), near of kin to the bread-fruit, and the durion, flourish round all the dwellings. The jak fruit, which may be called food rather than fruit, grows without a visible stem from the trunk and branches of the very handsome tree which bears it, and weighs from sixty to seventy pounds.

The durion grows to the size of a man's head, and is covered closely with hard, sharp spines. The fall of either on one's head or shoulder is much to be deprecated, and the Malays stretch strong nets above their houses to secure themselves from accidents.

I saw for the first time the nutmeg growing in perfection. It was a great delight, as is the first sight of any tree or flower well known from description. It is a beautiful tree, from forty to fifty feet high when full grown, with shining foliage, somewhat resembling that of the bay, and its fruit looks like a very large nectarine. One fully ripe was gathered for me. It had opened, and revealed the nutmeg with its dark brown shell showing through its crimson reticulated envelope of mace, the whole lying in a bed of pure white, a beautiful object.

Each house in the kampong seemed to have all its inmates at home doing nothing but chewing betel-nut. In their home deshabilles the men wear only the sarong, and a handkerchief knotted round their heads, and I think that the women also dispense with an upper garment, for I noticed at the approach of two strange men they invariably huddled another sarong over their shoulders, heads, and faces, holding it so as to conceal all but their eyes. The young children, as usual, were only clothed in silver ornaments. This neglige dress in the privacy of their homes is merely a matter of custom and climate, for these people are no more savages than we are. These glimpses of a native tropic life, entirely uninfluenced by European civilization, are most interesting.

In these kampongs the people have music, singing, story-telling, games, and religious ceremonies, perhaps the most important of all. I have not heard that the Perak Malays differ in their religious observances from the other Malays of the Peninsula. It seems that before "a parish" can be formed there must be forty-four houses. The kampong may then have a properly constituted mosque in which every Friday the religious officer recites an oration in praise of God, the Prophet, and his vicegerents, from the steps of a rostrum. The same person performs the marriage ceremony. Another official performs sacrificial duties, and recites the service for the dead after the corpse has been lowered into the grave. There is an inferior official of the mosque who keeps it clean, and reports to the Imaum absentees from public worship, goes round the villages to give notice of public prayer, assists at burials, and beats the great drum of the mosque. The Imaum appears to be the highest functionary, and performs what are regarded as the most sacred rites of Islamism. There are regular fees paid to these persons for their services, and at sacrifices they receive part of the victim. I was afraid of going into any of the mosques. They are all conical buildings of wood and attap raised on wooden pillars, and are usually on small knolls a little way from the kampongs. They have no minarets, but the larger ones have a separate shed in which the drum or gong used for the call to prayer is kept.

Buffaloes are sacrificed on religious occasions, and at the births, circumcisions, marriages, and shaving of the heads of the children of wealthy people. The buffalo sacrificed for religious purposes must be always without blemish. Its bones must not be broken after death, neither must its horns be used for common purposes. It is slain near the mosque with solemn sacrificial ceremonies, and one-half is usually cooked and eaten on the spot by the "parishioners."

While I am on the subject of religious observances, I must tell you that I saw a Moslem funeral to-day from a respectful distance. The graves are decently placed together usually, though some of the pious rich have large isolated burial places. The grave is dug by rule--i.e., the digger continues his work till his ear and the surface are on a level. It is shaped like ours, with one important exception, that a chamber two feet high for the reception of the body is dug in the side.

同类推荐
  • 孟春纪

    孟春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高丽国普照禅师修心诀

    高丽国普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉定赤城志

    嘉定赤城志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西昆酬唱集

    西昆酬唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情咒:情不可恕

    情咒:情不可恕

    千年的记忆苏醒之际,万年的心痛,卿该如何面对?万年之后所有的一切都不复存在,心中的人不在了,不愿面对的人却依旧在身边--迷茫的寻找,无力的挣扎,子矜,你到底在哪?失去记忆的子矜就算找到了会跟卿走吗?他们真的可以在一起吗?天帝会放过他们吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 直到世界没有爱情

    直到世界没有爱情

    回忆,永远都是那些和重要的人共同度过的岁月。从开始到最终,林暖暖知道她的生命里永远只住着一个男人。汪亦寒对她说:“我爱你,那是从小到大养成的习惯。”轻轻靠在他的肩膀上,也是她从小到大养成的习惯。亲情还是爱情,让她越来越分不清,习惯早已深入骨髓。当身世之谜被揭晓,爱变成一种不可言说的秘密,她与他,该往何处迈步?
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱妃再嫁我一次

    爱妃再嫁我一次

    他道,“汝,嫁与本王为妻,有诸多过失,以淫荡由为甚之,正合七出之条,至此退还本宗,听凭改嫁,并无异言,此休书为凭。”她却笑道,“王爷果然言而有信。”她和他空有名分,无实的婚姻只为那荒唐的交易,然,这一纸休书却只是这段姻缘的开场白。南宫寒澈,她的夫君,却心早有所属,拒绝娶她,新婚之夜让她独守洞房花烛,然,为能夺回心爱的人,却和她达成荒谬的协议,可到头来谁才是他心中所爱?西门监兵,她的师父,一个如风的男人,曾予她柔风般的温柔,可她深知,他的温柔只是透过她给予她的母亲的。云听轩,她的哥哥,却与她有了暧昧的情愫,可她却残忍的逼迫他,迎娶他所不爱的人。云残月,她的父亲,一个狡猾似妖狐的男人,有着深沉难测的城府和诡异的身份,一双邪魅的妖眸总有着她难以读懂的情愫。东方孟章,她寻石名单中的一人,为此而助他登上帝位,但得知他非她所寻之人时,虽明知她便是他所找之人,却仍隐瞒身份。南宫陵光,她寻石名单中的一人,本应是她的夫,却傲然将她推给他人,当心意明了,他又该如何去面对已是他弟妹的女人呢?北堂执明,她寻石头名单中的又一人,一个心狠手辣野心勃勃的男人,欲利用她祸乱四国,但当阴谋遇上爱情,又是谁胜谁败了呢?******************************************这文可能有些亲看过了的,是小LL曾经弃的一个坑,原名《妖颜不侍君》,给朋友接着写后,曾用名《艳色撩君来洞房》《凰妃八嫁》《穿越之妃来艳福》等名,但如今朋友不写,小LL只好拿回来接着写,免得浪费大纲了,O(∩_∩)O哈哈~。****************************************推荐自己的文文,《高中生小后妈》(搞笑)已完结《棋子》(穿越)已完结《权倾弃妇》(穿越)已完结《律政俏妈咪》(现代)已完结《爱妃再嫁我一次》(穿越)已完结《情咒之约定来世》(架空)已完结《夺情总裁退爱妻》(现代)已完结
  • 重生之弓欲破天

    重生之弓欲破天

    遗失在岁月长河中的破旧断刀,为何改变历史,被陈悟得到?孙悟空,老子,地葬王等数十位大能为何在仙湖边哭泣?落寞的古法与今世法谁强谁弱?下斗挖出大秘密,让陈悟心神不宁。我们是强盗?不!我们是仙道安保团!每月交安保费一万枚灵石,可保你周全。
  • 拾味纪 唯爱与美食不可负

    拾味纪 唯爱与美食不可负

    这不只写给女人看的书,而是适合男人和女人看的爱情良方。独木不成林,爱情是男女两个人的事,如果我只教女人如何在爱情里找到真爱,那是把男人当傻瓜显然是不行的。本书是与美食有关的爱情手册,在作者看来,爱情不是兵法,不是改造,也不是控制,爱是润物细无声的心灵甘露。没有谁非得吃定谁的道理。
  • 电视剧世界

    电视剧世界

    某视频网站一UP主上传了这样一条视频:“那些年80、90后曾经看过的电视剧!”闲极无聊的宋明镜点入观看,“嗖”的穿越了!少年包青天、天下第一、侠女闯天关、如来神掌……玄心奥妙诀、镜花缘、天地争霸美猴王、西游后传……一步一步,由武侠走入神话,成为传说。
  • 抬龙棺

    抬龙棺

    秦始皇的棺材,叫做龙棺。本来,所有抬龙棺的人都该被殉葬。但是我的先祖,他竟然逃了出来。长生不老药真的是只是一个传说吗?那么徐福东渡之后,又去了哪里?我的先祖,就是唯一知道秦始皇陵秘密的人……
  • 管理控制

    管理控制

    本书为中国科技大学研究生教改立项项目,国家自然科学基金项目研究成果。全书分四篇,共11章,主要内容为战略概述、管理控制概述、组织结构与控制意图、集团治理与总部建设、责任中心、转移定价、战略计划、预算管理、业绩管理、激励机制、构建管理控制系统。本书秉承罗伯特·安东尼的写作风格,依托多项国家基金研究项目,突出案例作用,以国内外典型情境案例为每章引入案例,行文中穿插实例以说明问题,章后有大型自编综合案例以启迪思考。读者可在华信教育资源网免费下载电子课件、视频材料等教学资源。
  • 电影科技时代

    电影科技时代

    因外星人入侵地球,王皓受伤而死,却重生到三十年前,脑中多了一个电影科技系统。你以为他要拍电影吗?不!他要把电影中的科技带到现实世界中来!还记得《超凡蜘蛛侠》中能让肢体重生的基因工程药剂吗?还记得《侏罗纪公园》里面残忍嗜血的霸王龙、迅猛龙吗?还记得《钢铁侠》中的狂拽酷炫吊炸天的钢铁战甲吗?还记得《终结者》里面横扫全世界的机器人军队吗?……他一个人就让人类在短短几十年时间中跨入了星际时代,让外星人尝到了人类的厉害,他是当之无愧的世界科技霸主!——联合国颁奖词。