登陆注册
5290900000066

第66章 LETTER XIII(1)

The Appurtenances of Civilization--Babu--Characteristics of Captain Murray--An Embodied Government--Chinese Mining Enterprise--A Chinese Gaming-House--The "Capitans China"--New-Year Visits--Sittings "In Equity"--A Court of Justice--The Serambang Prison--"Plantation Hill"--A Monster Bonfire--An Ant World--An Ant Funeral--Night on "Plantation Hill"--The Murder of Mr. Lloyd--A Chinese Dragon Play--A

Visit to a Malay Prince--The Datu Bandar's House--A Great Temptation--The Return Journey--An Obituary Quotation RESIDENCY, SUNGEI UJONG, January 30.

We have been here for four days. The heat is so great that it is wonderful that one can walk about in the sunshine; but the nights, though the mercury does not fall below 80 degrees, are cool and refreshing, and the air and soil are both dry, though a hundred inches of rain fall in the year. These wooden bungalows are hot, for the attap roofs have no lining, but they are also airy. There is no-one but myself at night in the one in which my room is, but this is nothing after the solitude of the great, rambling Stadthaus. Since we came a sentry has been on duty always, and a bull-dog is chained at the foot of the ladder which leads to both bungalows. But there is really nothing to fear from these "treacherous Malays." It is most curious to see the appurtenances of civilization in the heart of a Malay jungle, and all the more so because our long night journey up the Linggi makes it seem more remote than it is. We are really only sixty miles from Malacca.

The drawing-room has a good piano, and many tasteful ornaments, books, and china--gifts from loving friends and relations in the far off home--and is as livable as a bachelor would be likely to make it. There is a billiard table in the corridor. The dining-room, which is reached by going out of doors, with its red-tiled floor and walls of dark, unpolished wood, is very pretty. In the middle of the dinner table there is a reflecting lake for "hot-house flowers;" and exquisite crystal, menu cards with holders of Dresden china, four classical statuettes in Parian, with pine-apples, granadillas, bananas, pomegranates, and a durion blanda, are the "table decorations." The cuisine is almost too elaborate for a traveler's palate, but plain meat is rarely to be got, and even when procurable is unpalatable unless disguised. Curry is at each meal, but it is not made with curry powder.

Its basis is grated cocoa-nut made into a paste with cocoa-nut milk, and the spices are added fresh. Turtles when caught are kept in a pond until they are needed, and we have turtle soup, stewed turtle, curried turtle and turtle cutlets ad nauseam. Fowls are at every meal, but never plain roasted or plain boiled. The first day there was broiled and stewed elephant trunk, which tastes much like beef.

Babu, who is always en grand tenue, has taken command of everything and saves our host all trouble. He carves at the sideboard, scolds the servants in a stage whisper, and pushes them indignantly aside when they attempt to offer anything to "his young ladies," reduces Captain Murray's butler to a nonentity, and as far as he can turns the Residency into Government House, waiting on us assiduously in our rooms, and taking care of our clothes. The dinner bell is a bugle.

In houses in these regions there is always a brick-floored bath-room, usually of large size, under your bedroom, to which you descend by a ladder. This is often covered by a trap-door, which is sometimes concealed by a couch, and in order to descend the sofa cushion is lifted. Here it is an open trap in the middle of the room. A bath is a necessity--not a luxury--so near the equator, and it is usual to take one three, four, or even five times a day, with much refreshment. One part of Babu's self-imposed duty is to look under our pillows for snakes and centipedes, and the latter have been found in all our rooms.

I must now make you acquainted with our host, Captain Murray. He was appointed when the Datu Klana asked for a Resident four years ago. He devotes himself to Sungei Ujong as if it were his own property, though he has never been able to acquire the language. He is a man about thirty-eight, a naval officer, and an enterprising African traveler; under the middle height, bronzed, sun-browned, disconnected in his conversation from the habit of living without anyone in or out of the house to speak to; professing a misanthropy which he is very far from feeling, for he is quite unsuspicious, and disposed to think the best of every one; hasty when vexed, but thoroughly kind-hearted; very blunt, very undignified, never happy (he says) out of the wilds; thoroughly well disposed to the Chinese and Malays, but very impatient of their courtesies, thoroughly well meaning, thoroughly a gentleman, but about the last person that I should have expected to see in a position which is said to require much tact if not finesse. His success leads me to think, as I have often thought before, that if we attempt to deal with Orientals by their own methods, we are apt to find them more than a match for us, and that thorough honesty is the best policy.

He lives alone, unguarded; trusts himself by night and day without any escort among the people; keeps up no ceremony at all, and is approachable at all hours. Like most travelers, he has some practical knowledge of medicine, and he gives advice and medicines most generously, allowing himself to be interrupted by patients at all hours. There is no doctor nearer than Malacca. He has been so successful that people come from the neighboring States for his advice.

There is very little serious disease, but children are subject to a loathsome malady called puru. Two were brought with it to-day. The body and head are covered with pustules containing matter, looking very much like small-pox, and the natives believe that it must run its course for a year. Captain Murray cures it in a few days with iodide of potassium and iodine, and he says that it is fast disappearing.

同类推荐
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady From The Sea

    The Lady From The Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小琉球漫志

    小琉球漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲目新编

    曲目新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人间海市:长岛

    人间海市:长岛

    长岛县诸岛,古为莱夷之地。秦、汉、晋、隋时期属黄县(现龙口市)。自唐朝神龙三年(公元707年)属蓬莱县。1929年,山东省政府设置长山岛行政区,始自蓬莱县划出,直隶山东省。1935年撒区归属蓬莱。1945年第一次解放,成立长山岛特区’隶属北海专区“1947年国民党占领。1949年第二次解放,恢复长山岛特区。1956年建立长岛县。
  • 她比棒棒糖还要甜

    她比棒棒糖还要甜

    【本文主打甜宠】初见,她在操场玩游戏,被他一球砸晕。她的另一个身份被他发现,她气鼓鼓地道,“你个死傲娇男!”当她不确定自己对他的感情时,她这样说,“离千凛,我不确定我对你感情,要不你陪我一辈子吧。”她强大的占有欲让离千凛眉头一挑,“那就让我陪你一辈子吧,反正你是个笨蛋也没人要。”洛浅陌:“……”滚!她高冷闷骚,是帝国神秘的异能殿下,他傲娇粘人,是第一家族高高在上的继承人。两人上演一场奇葩大战,却一直是甜甜甜!
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖兮人兮

    妖兮人兮

    仗剑乱世之秋,背负血海深仇,袖手江山如画都以为爱只是权力的工具,最终却追悔莫及妖兮,人兮,若吾之所爱兮,何顾其多!
  • Human Chain
  • 神魔古鉴

    神魔古鉴

    他这一念,柔了眼波,香了衣襟,俘了美人,倾了天下!
  • 良人未晚,不负情深

    良人未晚,不负情深

    姚念将一颗心掏给乔陌风,可对乔陌风来说,那爱却卑微到尘埃里。“姚念,你仗着肚子里的孩子进了我乔家的门,你是不是过足了富太太的瘾?”对他来说,她永远是那个用尽手段和心机的拜金女,可是他不知道,当年见到他的一瞬间,他就成了她心里永远逃不掉的劫难。当他和另外一个女人在她面前恩爱有加的时候姚念才明白,他的心,是她一辈子都得不到的东西。
  • 紫苏求仙记

    紫苏求仙记

    疼痛之后的新生还未曾欣喜多久,偌大的宗族分崩离析。一个人在这条路上磕磕绊绊,是棋子也是被培养的棋手。传承者们相互比拼厮杀,谁会成为最后的继承者?在不同的世界行于不同的路上,骤然相见时却是刀锋相向……缘聚缘散,她的羁绊总是偏向短暂,当她走到尽头的时候也是无人相伴的吧?-----------------注:本文不是快节奏的故事哟~!
  • 穿越之异世潇湘情缘

    穿越之异世潇湘情缘

    她本是来自现代的白领丽人,独立自主。看她如何在吃人不吐骨头的红楼里以柔弱纤细的林黛玉的身份活出自己的一份精彩,一改黛玉的悲凉结局。如何与自己心目中的恋人共谱一曲恋歌,成就一段美好姻缘。我以我笔写我心,也许每个人心中都有一个不同的红楼,我笔下写的仅是我心目中的红楼,我希望林妹妹有的生活。我的QQ群号码是94737621欢迎加入一起讨论。喜欢则看,不喜莫入,绕道远行,勿坏和谐。推荐夏轻尘红楼新文《潇湘辞》
  • 将军有令,婚不可退

    将军有令,婚不可退

    古代版,偶像魂穿未婚妻;男主非土著,身穿古代。老牛吃嫩草,越吃牙越好,不过,谁是老牛?这是个谜。