登陆注册
5291400000072

第72章 CHAPTER XXV.(3)

Fitzpiers said that he would endeavor to do so; and as it was now getting on for dusk, they prepared to perform the last stage of their journey, so as to arrive at Hintock before it grew very late.

In less than half an hour they started, the cider-makers in the yard having ceased their labors and gone away, so that the only sounds audible there now were the trickling of the juice from the tightly screwed press, and the buzz of a single wasp, which had drunk itself so tipsy that it was unconscious of nightfall. Grace was very cheerful at the thought of being soon in her sylvan home, but Fitzpiers sat beside her almost silent. An indescribable oppressiveness had overtaken him with the near approach of the journey's end and the realities of life that lay there.

"You don't say a word, Edgar," she observed. "Aren't you glad to get back? I am."

"You have friends here. I have none."

"But my friends are yours."

"Oh yes--in that sense."

The conversation languished, and they drew near the end of Hintock Lane. It had been decided that they should, at least for a time, take up their abode in her father's roomy house, one wing of which was quite at their service, being almost disused by the Melburys.

Workmen had been painting, papering, and whitewashing this set of rooms in the wedded pair's absence; and so scrupulous had been the timber-dealer that there should occur no hitch or disappointment on their arrival, that not the smallest detail remained undone.

To make it all complete a ground-floor room had been fitted up as a surgery, with an independent outer door, to which Fitzpiers's brass plate was screwed--for mere ornament, such a sign being quite superfluous where everybody knew the latitude and longitude of his neighbors for miles round.

Melbury and his wife welcomed the twain with affection, and all the house with deference. They went up to explore their rooms, that opened from a passage on the left hand of the staircase, the entrance to which could be shut off on the landing by a door that Melbury had hung for the purpose. A friendly fire was burning in the grate, although it was not cold. Fitzpiers said it was too soon for any sort of meal, they only having dined shortly before leaving Sherton-Abbas. He would walk across to his old lodging, to learn how his locum tenens had got on in his absence.

In leaving Melbury's door he looked back at the house. There was economy in living under that roof, and economy was desirable, but in some way he was dissatisfied with the arrangement; it immersed him so deeply in son-in-lawship to Melbury. He went on to his former residence. His deputy was out, and Fitzpiers fell into conversation with his former landlady.

"Well, Mrs. Cox, what's the best news?" he asked of her, with cheery weariness.

She was a little soured at losing by his marriage so profitable a tenant as the surgeon had proved to be duling his residence under her roof; and the more so in there being hardly the remotest chance of her getting such another settler in the Hintock solitudes. "'Tis what I don't wish to repeat, sir; least of all to you," she mumbled.

"Never mind me, Mrs. Cox; go ahead."

"It is what people say about your hasty marrying, Dr. Fitzpiers.

Whereas they won't believe you know such clever doctrines in physic as they once supposed of ye, seeing as you could marry into Mr. Melbury's family, which is only Hintock-born, such as me."

"They are kindly welcome to their opinion," said Fitzpiers, not allowing himself to recognize that he winced. "Anything else?"

"Yes; SHE'S come home at last."

"Who's she?"

"Mrs. Charmond."

"Oh, indeed!" said Fitzpiers, with but slight interest. "I've never seen her."

"She has seen you, sir, whether or no."

"Never."

"Yes; she saw you in some hotel or street for a minute or two while you were away travelling, and accidentally heard your name; and when she made some remark about you, Miss Ellis--that's her maid--told her you was on your wedding-tower with Mr. Melbury's daughter; and she said, 'He ought to have done better than that.

I fear he has spoiled his chances,' she says."

Fitzpiers did not talk much longer to this cheering housewife, and walked home with no very brisk step. He entered the door quietly, and went straight up-stairs to the drawing-room extemporized for their use by Melbury in his and his bride's absence, expecting to find her there as he had left her. The fire was burning still, but there were no lights. He looked into the next apartment, fitted up as a little dining-room, but no supper was laid. He went to the top of the stairs, and heard a chorus of voices in the timber-merchant's parlor below, Grace's being occasionally intermingled.

Descending, and looking into the room from the door-way, he found quite a large gathering of neighbors and other acquaintances, praising and congratulating Mrs. Fitzpiers on her return, among them being the dairyman, Farmer Bawtree, and the master-blacksmith from Great Hintock; also the cooper, the hollow-turner, the exciseman, and some others, with their wives, who lived hard by.

Grace, girl that she was, had quite forgotten her new dignity and her husband's; she was in the midst of them, blushing, and receiving their compliments with all the pleasure of old- comradeship.

Fitzpiers experienced a profound distaste for the situation.

同类推荐
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经

    大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 引凤萧

    引凤萧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄门大义

    洞玄灵宝玄门大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆命战歌

    逆命战歌

    天使是要带给世人幸福的,但在那之前要先尝尽世间所有痛苦,所有。——新·新圣约选自嘉米勒·希斯博尔教皇语录
  • 执掌天涯

    执掌天涯

    十年学有所成,归来已是黄昏独自愁。江湖恩怨情仇,谁是谁非?宗门破败,生离死别。家族恩怨,惊天密谋。唯有执剑走天涯,方能不休。反正那么多章不要钱,多少看一点。不后宫,敌人不脑残,可能有些水,不要喷,新人需要支持,打斗场景已经在努力,不做系统狗,但是有系统,还不一定就这么一个 能够看简介看到这里了,那基本上就是已经对我这本书感兴趣了,加入书架,支持一下吧。
  • 王者无敌海贼王

    王者无敌海贼王

    本人萌新,宁愿烂尾,绝不太监,虚心求教,拒绝喷子。一个宅男,穿越海贼,能干什么?要是有金手指——王者荣耀呢?(英雄被适当削弱,要不然很快就会崩,小风也驾驭不了,多谢读者大大海涵)
  • 不可思议的神秘事件

    不可思议的神秘事件

    本书紧紧围绕生活中人们身边的科学,以及青少年普遍感兴趣的科学知识,涵盖了物理、化学、植物、动物、人体和生活等各个方面的知识点,能够使广大青少年在轻松的阅读中,±曾强对科学技术的兴趣和爱好,开阔眼界,启发思维,拓宽知识面,增强科学意识。要想成为一个有科学头脑的现代人,就要对你在这个世界上所见到的事物都问个“为什么”。科学的发展往往就始于那么一点点小小的好奇心。本丛书带你进行一次穿越时空的旅行,通过这次旅行,你将了解这些伟大的发明、发现的诞生过程,以及这些辉煌成果背后科学家刻苦钻研的惊心时刻。
  • 你靠什么打动世界

    你靠什么打动世界

    比尔·盖茨根据自己创业过程中与最好、最杰出的员工相处的经验,归纳出一个优秀员工所应该具备的特征,如:拥有明确的职业目标、积极的心态和火热的激情,善于动脑思考和高效行动,善于抓住机会、创造机会,能够合理有效地利用时间,能够不断提高自己的学习能力、创新能力,关注公司的发展态势,能将自己融入到团队中,并懂得从竞争对手那里取经等。当然,一个优秀的员工还要具备一些不可或缺的职场品质,如责任心、忠诚、诚信、勤奋、节俭、敬业等。
  • 墨染之泪1

    墨染之泪1

    这里有幽默、真挚、天马行空,又充满了厚重的这里和感人的温情!这里是灵慧逼人、瑰丽恢宏的国度,让我们共赴想象力的盛宴。 胡伟红加盟新作,180°完美变身。 全新中国奇幻风时尚进化《墨染之泪》!2011年初春,用优美的文字和超凡的想象力带给你心灵的震撼!他的爱如海洋般深邃,他的心如天空般寂寥;而她在宠爱与呵护中陷入了阴谋的旋涡。
  • 回归家庭 学习生活

    回归家庭 学习生活

    各位同学,各位朋友,晚上好!今天的演讲是专门为大家准备的,也就是说不打算重复我以前所做过的任何一场演讲。同时力争这个演讲能有一定的针对性。可是我事先只知道听众们的两个特征:一个是听众都是女生,第二个是大家的年龄可能都在20岁左右,所以我的演讲的针对性就是建立在这两种属性上的。最后选择了这样的一个题目,怪怪的,叫《回归家庭,学习生活》。可能在这里讲这个题目有一点挑战的意味。演讲的内容有点超前,但大家的年龄在20岁左右,都有漫长的未来,思想超前一点,或许会帮助大家在未来社会中去应对变化的生活。演讲包括四个部分。
  • 你怎么知道你的生命不是一场梦境

    你怎么知道你的生命不是一场梦境

    李静没事的时候还是会到楼上和王小米说体己话。她最爱说的话是,小米,认识你是我最大的幸运。如果不是认识你,我和马构就不会认识,人家马构比我还小两岁呢,我这个年龄的女人不求什么惊天动地了,就是图个舒心,你表哥一下班就回来买菜做饭,家里活什么都干,你知道吗,昨天晚上他把我的鞋垫放到暖气上,他说女人最怕凉了。长这么大除了我妈,还没有一个人为我这么做过,我都感动得快要哭了。
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王卫的谜:顺丰的那套办法

    王卫的谜:顺丰的那套办法

    本书还原了王卫带领顺丰从起家到扩张壮大的全过程,他看似简单的创业历程中每一步都走得那样辛苦却踏实。在顺丰的种种成就和动作背后,一个踏实低调、沉稳专注的创业家王卫逐渐浮出水面。