登陆注册
5291400000078

第78章 CHAPTER XXVII.(2)

Now, with regard to the doctor's notion of leaving Hintock, he had advanced furthur towards completing the purchase of the Budmouth surgeon's good-will than he had admitted to Mrs. Charmond. The whole matter hung upon what he might do in the ensuing twenty-four hours. The evening after leaving her he went out into the lane, and walked and pondered between the high hedges, now greenish- white with wild clematis--here called "old-man's beard," from its aspect later in the year.

The letter of acceptance was to be written that night, after which his departure from Hintock would be irrevocable. But could he go away, remembering what had just passed? The trees, the hills, the leaves, the grass--each had been endowed and quickened with a subtle charm since he had discovered the person and history, and, above all, mood of their owner. There was every temporal reason for leaving; it would be entering again into a world which he had only quitted in a passion for isolation, induced by a fit of Achillean moodiness after an imagined slight. His wife herself saw the awkwardness of their position here, and cheerfully welcomed the purposed change, towards which every step had been taken but the last. But could he find it in his heart--as he found it clearly enough in his conscience--to go away?

He drew a troubled breath, and went in-doors. Here he rapidly penned a letter, wherein he withdrew once for all from the treaty for the Budmouth practice. As the postman had already left Little Hintock for that night, he sent one of Melbury's men to intercept a mail-cart on another turnpike-road, and so got the letter off.

The man returned, met Fitzpiers in the lane, and told him the thing was done. Fitzpiers went back to his house musing. Why had he carried out this impulse--taken such wild trouble to effect a probable injury to his own and his young wife's prospects? His motive was fantastic, glowing, shapeless as the fiery scenery about the western sky. Mrs. Charmond could overtly be nothing more to him than a patient now, and to his wife, at the outside, a patron. In the unattached bachelor days of his first sojourning here how highly proper an emotional reason for lingering on would have appeared to troublesome dubiousness. Matrimonial ambition is such an honorable thing.

"My father has told me that you have sent off one of the men with a late letter to Budmouth," cried Grace, coming out vivaciously to meet him under the declining light of the sky, wherein hung, solitary, the folding star. "I said at once that you had finally agreed to pay the premium they ask, and that the tedious question had been settled. When do we go, Edgar?"

"I have altered my mind," said he. "They want too much--seven hundred and fifty is too large a sum--and in short, I have declined to go further. We must wait for another opportunity. I fear I am not a good business-man." He spoke the last words with a momentary faltering at the great foolishness of his act; for, as he looked in her fair and honorable face, his heart reproached him for what he had done.

Her manner that evening showed her disappointment. Personally she liked the home of her childhood much, and she was not ambitious.

But her husband had seemed so dissatisfied with the circumstances hereabout since their marriage that she had sincerely hoped to go for his sake.

It was two or three days before he visited Mrs. Charmond again.

The morning had been windy, and little showers had sowed themselves like grain against the walls and window-panes of the Hintock cottages. He went on foot across the wilder recesses of the park, where slimy streams of green moisture, exuding from decayed holes caused by old amputations, ran down the bark of the oaks and elms, the rind below being coated with a lichenous wash as green as emerald. They were stout-trunked trees, that never rocked their stems in the fiercest gale, responding to it entirely by crooking their limbs. Wrinkled like an old crone's face, and antlered with dead branches that rose above the foliage of their summits, they were nevertheless still green--though yellow had invaded the leaves of other trees.

She was in a little boudoir or writing-room on the first floor, and Fitzpiers was much surprised to find that the window-curtains were closed and a red-shaded lamp and candles burning, though out- of-doors it was broad daylight. Moreover, a large fire was burning in the grate, though it was not cold.

"What does it all mean?" he asked.

She sat in an easy-chair, her face being turned away. "Oh," she murmured, "it is because the world is so dreary outside. Sorrow and bitterness in the sky, and floods of agonized tears beating against the panes. I lay awake last night, and I could hear the scrape of snails creeping up the window-glass; it was so sad! My eyes were so heavy this morning that I could have wept my life away. I cannot bear you to see my face; I keep it away from you purposely. Oh! why were we given hungry hearts and wild desires if we have to live in a world like this? Why should Death only lend what Life is compelled to borrow--rest? Answer that, Dr.

Fitzpiers."

"You must eat of a second tree of knowledge before you can do it, Felice Charmond."

"Then, when my emotions have exhausted themselves, I become full of fears, till I think I shall die for very fear. The terrible insistencies of society--how severe they are, and cold and inexorable--ghastly towards those who are made of wax and not of stone. Oh, I am afraid of them; a stab for this error, and a stab for that--correctives and regulations framed that society may tend to perfection--an end which I don't care for in the least. Yet for this, all I do care for has to be stunted and starved."

同类推荐
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三观义

    三观义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为优填王说王法政论经

    佛为优填王说王法政论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 播音员主持人汉字读音手册

    播音员主持人汉字读音手册

    《播音员主持人汉字读音手册》是为播音员、主持人准备的一本手边常用的查询汉语字词读音释义的参考书,从文字、文学、文化、历史、地理、社会等多方面、多视角地对汉语字词加以剖析和诠释。本书共收录1900余个在播音主持实际工作中容易读错用错的字词,主要侧重于读音的正确使用和词义的基本解释。其中,读音的使用基本遵循历届普通话异读词审音的成果和标准,同时也吸纳参考了《现代汉语词典》《新华字典》《现代汉语规范词典》等最新版的标音,个别词语的读音还照应到了群众约定俗成的口语习惯,即使目前尚无明确定论,但也基本表明了作者的观点。
  • 佛系少女C位出道

    佛系少女C位出道

    热播选秀节目类型,具体情况有一点小变动。 节目刚播出时:观众:林欣为了参加选秀节目放弃学业了吗?才20岁诶!大学都没毕业吧,没文化石锤了!节目接近尾声:观众:啊啊啊!林欣也太厉害了吧!才20诶!居然大学毕业还准备考研!20岁我在干嘛?节目刚播出时:观众:林欣舞蹈废物一个,连一个广播体操都跳的那么僵,我才不粉她!节目接近尾声:观众:林欣这是上了什么舞蹈速成课,带我一个!现在想想跳广播体操的她真是可可爱爱呢!节目刚播出时:观众:林欣就是蹭top的热度,吸血虫一个!大家要离她远点!节目接近尾声:观众:林欣还需要蹭热度吗?她自己就是top!让我们送她C位出道!!! 逆风翻盘,向阳而生,C位出道。
  • 无上大帝

    无上大帝

    似乎黑暗永恒不灭,光明一点绽放无尽。当王者陨落,掀开动荡的初潮,一柄天剑自天外飞来,刺穿不死神明的胸膛,斩断真龙与凰的希望。地狱火流淌,沉浮成海,乱世之中,人可成仙?唯有横剑断沧桑。这一日,星海大陆中,北部神州一座漆黑的水牢内,少年睁开眼睛,破开桎梏,迈入红尘大世,自此留下一个个不灭传说……
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学攻略

    大学攻略

    新学期在一场春雪中拉开序幕,仅一夜,校园就“千树万树梨花开”,有了淡淡的那么一点诗意。因为冬天没怎么下雪,封加进被满园的雪景迷住了,以至上课时忘了一件事——关手机。课上到一半时,手机突然响了起来,他马上把手机关了,还对同学们抱歉地说:“对不起,今天早上被雪景迷住了,流连忘返,忘了关手机。”学校明文规定,老师上课必须关手机,封加进以前上课时,一般将手机放在办公室里,开着,假如有电话来,来电显示上有记录。封加进上完三四节课,才打开手机,看见来电显示记录的未接电话号码很陌生,他打过去,没想到对方关机了。
  • 我欲成神

    我欲成神

    大陆沉,天道灭,紫幽世界七十二洲谁比我狂?十二圣尊榜、七界昊仙谱,九霄三十二重楼,一楼一重天!青阳仙派里,被封印的十阶圣尊聂云天在各种势力庞杂之间,殚心竭力夺取天才地宝,同时,他也在为如何摆脱师妹们的死缠烂打而暗自发愁……
  • 鬼医傻后

    鬼医傻后

    云笑,东秦摄政王的女儿,闻名天下的傻后。一根绣花针把皇帝的宠妃送进锦鲤池.一杯云舌茶使得皇帝不举,访遍天下名医,无人能医.捉奸捉到太后头上,宫女被打,太监被踢。从此诺大的宫中,只要此女从面前过,周遭鸦雀无声.太后大病,鬼医进宫,一招暗度陈仓,傻后出宫。从此民间多了罂粟医馆,名动天下,罂粟,带着毒汁的迷香,一如它的主人,亦正亦邪的怪胎鬼医,一把薄如蝉翼的手术刀,可救人于水火之中,亦可眨眼夺命。慕容冲——黑暗王国,神龙宫的宫主,一袭白衣飘飘,神秘如仙,世人眼中嗜血成魔,冷漠无情的男子,一张蝴蝶面具,遮盖住的是旷世的容颜,还是嗜血的魔性?上官曜——东秦的皇帝,俊美无俦的少年皇帝,后宫佳丽三千,霸气深沉,所有女子梦魅以求的男人。上官霖——霖王爷,腹黑阴险,皇上的左膀右臂,视女子如衣服,繁花落尽,是谁迷离了他的眼?夜无昀——烟京第一公子,美丽中带着一缕忧郁,让人想靠近,却又被他的疏离生生的阻隔在门外?燕昱——北燕的太子,邪魅狂放,神采逼人,这样出众的人偏偏喜欢那个傻子,这即不是传闻?云祯——温润懦雅,翩翩风采,疼宠妹妹的好哥哥,只要她想要,他必然费尽千幸万苦为她谋得。片段:耳边传来凉凉的声音:“要不要再靠近一点?”“那敢情好,”云笑赞同的点头,忽然后知后觉的反应过来,谁?掉头对上一双深幽如潭,凉如薄冰的美眸,忍不住叫起来:“慕容冲,你又跟着我干什么?我没欠你啥吧。”片段:霸气俊美的上官曜,一脸温柔的执起她的手,深情款款的开口:“云笑,朕发誓,你永远是东秦的皇后,这个位置除了你,谁也不配坐。”云笑不紧不慢的抽回手,笑眯眯的从袖口里抽出香绢,把上官曜摸过的手擦了又擦,皮笑肉不笑的开口:“皇上,这宝贵的位置还是留给别人吧,我怕你手上有细菌,嘴里有细菌,”她的话停顿了一下,眼睛慢慢的下移,准确无比的落在男性的特征部位,鄙视的接着说:“全身上下全是细菌。”女人说完,笑意盈盈施施然的离去了,男人的一张俊脸瞬间黑青一片,咬牙切齿:“云笑?”云笑——东秦摄政王的傻女儿,受人百般欺凌的傻后,被皇帝的宠妃骗进锦鲤池,再次醒过来,星瞳闪烁,灼灼生华.笑的新文《毒医王妃》推荐笑笑的完结文:《天价皇后》《黑道皇后》推荐好友的文:《绝色太监》一叶心香《大牌淑女》风间名香《十七妾》舒歌《嫡女不得宠》薄荷清凉糖《刁妾》简红装
  • 重生之逆天狂妃

    重生之逆天狂妃

    双女主穿越,穿越遇本尊。剖腹取子,所幸大难不死。做成人彘,遗世苟活。凤凰涅槃重生,欺我者,杀!瞒我者,杀!逆我者,片甲不留!女魔头成亲,嫁的是冥王又如何!“与彼共醉兮,桃花飞往兮,偷偷弄墨涂画君脸兮~夫君宠我上天兮~”“你爱的人原本也只是个凡人,是你的注视让她镀上了金身~”“老大说她百无禁忌天下第一!”“是啊,在我的世界里,她百无禁忌天下第一!”情节虚构,请勿模仿
  • 纳尼亚传奇:最后的战役

    纳尼亚传奇:最后的战役

    一只无尾猿无意中捡到一张狮子毛皮,劝诱他的朋友——头脑简单的驴子披上狮皮,假扮阿斯兰,控制纳尼亚的生物。国王蒂莲为了解救纳尼亚的生灵,并揭穿无尾猿的诡计而成为无尾猿和卡罗门人的俘虏。他向阿斯兰呼救,唤来了尤斯塔斯和吉尔。他们救出蒂莲国王,并带领独角兽等忠诚的动物和卡罗门军队、反叛的野兽以及矮人们展开战斗。但此时残酷的异教塔什神已经来到纳尼亚。