登陆注册
5301800000032

第32章 Part 3(10)

I have mentioned above that notwithstanding this dreadful calamity,yet the numbers of thieves were abroad upon all occasions,where they had found any prey,and that these were generally women.It was one morning about eleven O'clock,I had walked out to my brother's house in Coleman Street parish,as I often did,to see that all was safe.

My brother's house had a little court before it,and a brick wall and a gate in it,and within that several warehouses where his goods of several sorts lay.It happened that in one of these warehouses were several packs of women's high-crowned hats,which came out of the country and were,as I suppose,for exportation:whither,I know not.

I was surprised that when I came near my brother's door,which was in a place they called Swan Alley,I met three or four women with high-crowned hats on their heads;and,as I remembered afterwards,one,if not more,had some hats likewise in their hands;but as I did not see them come out at my brother's door,and not knowing that my brother had any such goods in his warehouse,I did not offer to say anything to them,but went across the way to shun meeting them,as was usual to do at that time,for fear of the plague.But when I came nearer to the gate I met another woman with more hats come out of the gate.'What business,mistress,'said I,'have you had there?'

'There are more people there,'said she;'I have had no more business there than they.'I was hasty to get to the gate then,and said no more to her,by which means she got away.But just as I came to the gate,I saw two more coming across the yard to come out with hats also on their heads and under their arms,at which I threw the gate to behind me,which having a spring lock fastened itself;and turning to the women,'Forsooth,'said I,'what are you doing here?'and seized upon the hats,and took them from them.One of them,who,I confess,did not look like a thief -'Indeed,'says she,'we are wrong,but we were told they were goods that had no owner.Be pleased to take them again;and look yonder,there are more such customers as we.'She cried and looked pitifully,so I took the hats from her and opened the gate,and bade them be gone,for I pitied the women indeed;but when I looked towards the warehouse,as she directed,there were six or seven more,all women,fitting themselves with hats as unconcerned and quiet as if they had been at a hatter's shop buying for their money.

I was surprised,not at the sight of so many thieves only,but at the circumstances I was in;being now to thrust myself in among so many people,who for some weeks had been so shy of myself that if I met anybody in the street I would cross the way from them.

They were equally surprised,though on another account.They all told me they were neighbours,that they had heard anyone might take them,that they were nobody's goods,and the like.I talked big to them at first,went back to the gate and took out the key,so that they were all my prisoners,threatened to lock them all into the warehouse,and go and fetch my Lord Mayor's officers for them.

They begged heartily,protested they found the gate open,and the warehouse door open;and that it had no doubt been broken open by some who expected to find goods of greater value:which indeed was reasonable to believe,because the lock was broke,and a padlock that hung to the door on the outside also loose,and not abundance of the hats carried away.

At length I considered that this was not a time to be cruel and rigorous;and besides that,it would necessarily oblige me to go much about,to have several people come to me,and I go to several whose circumstances of health I knew nothing of;and that even at this time the plague was so high as that there died 4000a week;so that in showing my resentment,or even in seeking justice for my brother's goods,I might lose my own life;so I contented myself with taking the names and places where some of them lived,who were really inhabitants in the neighbourhood,and threatening that my brother should call them to an account for it when he returned to his habitation.

Then I talked a little upon another foot with them,and asked them how they could do such things as these in a time of such general calamity,and,as it were,in the face of God's most dreadful judgements,when the plague was at their very doors,and,it may be,in their very houses,and they did not know but that the dead-cart might stop at their doors in a few hours to carry them to their graves.

I could not perceive that my discourse made much impression upon them all that while,till it happened that there came two men of the neighbourhood,hearing of the disturbance,and knowing my brother,for they had been both dependents upon his family,and they came to my assistance.These being,as I said,neighbours,presently knew three of the women and told me who they were and where they lived;and it seems they had given me a true account of themselves before.

同类推荐
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE OCTOPUS

    THE OCTOPUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元诗别裁集

    元诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具传世性的思想巨人(2)

    世界最具传世性的思想巨人(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科,生于1958年,河南洛阳嵩县人,中国著名作家,被誉为“荒诞现实主义大师”。现任中国人民大学文学院教授。作品已经被翻译成二十几种文字。代表作有《日光流年》《受活》《丁庄梦》《风雅颂》《四书》《炸裂志》等。第三届老舍文学奖、2013年花踪世界华文文学奖、影响21013年度文化任务、2014年卡夫卡文学奖、2015年布克奖提名、2016年布克奖提名、2016年诺贝尔文学奖提名。《受活》为第三届老舍文学奖优秀长篇小说唯一获奖作品,2003年度中国小说排行榜长篇小说第一名。
  • 寒门祸害

    寒门祸害

    生于寒门,跃过龙门,跻身仕途。却不与官绅同流,不跟权贵合污,亦不为君主巩固皇权,不承天下乃朱家之天下,不顾太祖训而重工商开海禁,是为朱家王朝之祸害。(书友群:寒门祸害96857475)
  • 居家生活智典

    居家生活智典

    家,不要太华丽,太时尚,但必须要足够温馨。让温馨之家在你的灵思妙想中诞生,首先,你要做家装的主人,如何在工作与生活之间保持平衡?本书将给您最贴心的建议。
  • 张大千的绘画艺术

    张大千的绘画艺术

    张大千是20世纪中国画坛最具传奇色彩的国画大师,其画风曾经数度改变。1941年,张大千前往敦煌临摹隋唐人物壁画,所画人物气势恢弘,色彩鲜艳亮丽,盛唐遗风跃然纸上,工笔设色成就卓异。张大千能仿石涛的笔法作画,人称张大千画的仿石涛画青出于蓝而胜于蓝。张大千周游世界时,汲取西方的一些绘画元素,创造出一种中西结合的泼墨泼彩绘画艺术,为中国画在世界画坛上发扬光大作出了杰出的贡献。
  • 职场麻辣烫

    职场麻辣烫

    选录了《鲜花的功劳》、《傻孩子》、《山穷水尽卖自己》、《人生不是演习》、《错的是一味地行走》、《遭遇搅局》、《关照》、《漏水的勺子能舀大鱼》、《模拟应聘》、《招聘条件》、《重金悬赏》、《特殊人才》、《一路贵人》、《不一样的砝码》、《生命的撞音》、《诱惑》、《做一回经理》、《云姐的秘密》等近百篇关于职场的微型小说。
  • 正青春:二十岁能创造什么奇迹

    正青春:二十岁能创造什么奇迹

    记录了一位20岁女孩馨瑶从稚嫩到努力实现自我价值的励志之路。在这本书中,你还将看到这位青春靓丽的女孩在“超越极限”这个平台上的精彩蜕变;看到一个自卑、胆怯的小女孩是如何突破自我,活出真正的自己,克服了自己的恐惧、不安。
  • 幸福一生的理财规划

    幸福一生的理财规划

    理财就是“生财、聚财、用财”之道。理财不等同于投资,应包括开源,即不断寻求合法赚钱门道,将个人资产不断升值;也包括节流,也就是科学地消费,不让个人资产无谓地流失。理财的精髓在于用财之道,赚取钱财并妥善运用钱财。本书根据家庭理财的特点,详细阐述了人们的理财目标及侧重点。书中既有概念介绍又有提示建议,既有理论讲解又有案例分析,力求将知识性与实用性完美结合,是家庭理财必备的书籍。
  • 仙道隐名

    仙道隐名

    少年猪脚初登场就弄死了一只大猛虎,哦不是,是差点被大猛虎弄死,肯定是差点咯,要不然就是本书完了。别人家的灵宠都是威武雄壮,但猪脚的灵宠骇人听闻了,咳咳,是无语到想吐槽,就一只蚊子和一只蚂蚁,这样就敢闯荡仙侠界了?作者是认真的吗?肯定不是认真的,因为还有一只吃货兼话痨的肉球,居然敢自称“朕”的胖球,还有谁!还有一土法吗?外加一条不知道怎么形容大大大的鲸鱼,一个大铁锅,绝对装不下那种。女主吗?必须是有的。后宫吗?谁知道作者是怎么想的了,都一千多章了,还是钢铁直男!千言万语不如移步书中一观。
  • 武绝人寰

    武绝人寰

    小人物李阳穿越异界,孤苦无依,幸得父亲故人收养,努力读书,努力习武,慢慢走向武道至高巅峰的故事。