登陆注册
5301800000006

第6章 Part 1(6)

During the month of July,and while,as I have observed,our part of the town seemed to be spared in comparison of the west part,I went ordinarily about the streets,as my business required,and particularly went generally once in a day,or in two days,into the city,to my brother's house,which he had given me charge of,and to see if it was safe;and having the key in my pocket,I used to go into the house,and over most of the rooms,to see that all was well;for though it be something wonderful to tell,that any should have hearts so hardened in the midst of such a calamity as to rob and steal,yet certain it is that all sorts of villainies,and even levities and debaucheries,were then practised in the town as openly as ever -I will not say quite as frequently,because the numbers of people were many ways lessened.

But the city itself began now to be visited too,I mean within the walls;but the number of people there were indeed extremely lessened by so great a multitude having been gone into the country;and even all this month of July they continued to flee,though not in such multitudes as formerly.In August,indeed,they fled in such a manner that I began to think there would be really none but magistrates and servants left in the city.

As they fled now out of the city,so I should observe that the Court removed early,viz.,in the month of June,and went to Oxford,where it pleased God to preserve them;and the distemper did not,as I heard of,so much as touch them,for which I cannot say that I ever saw they showed any great token of thankfulness,and hardly anything of reformation,though they did not want being told that their crying vices might without breach of charity be said to have gone far in bringing that terrible judgement upon the whole nation.

The face of London was -now indeed strangely altered:I mean the whole mass of buildings,city,liberties,suburbs,Westminster,Southwark,and altogether;for as to the particular part called the city,or within the walls,that was not yet much infected.But in the whole the face of things,I say,was much altered;sorrow and sadness sat upon every face;and though some parts were not yet overwhelmed,yet all looked deeply concerned;and,as we saw it apparently coming on,so every one looked on himself and his family as in the utmost danger.Were it possible to represent those times exactly to those that did not see them,and give the reader due ideas of the horror 'that everywhere presented itself,it must make just impressions upon their minds and fill them with surprise.London might well be said to be all in tears;the mourners did not go about the streets indeed,for nobody put on black or made a formal dress of mourning for their nearest friends;but the voice of mourners was truly heard in the streets.The shrieks of women and children at the windows and doors of their houses,where their dearest relations were perhaps dying,or just dead,were so frequent to be heard as we passed the streets,that it was enough to pierce the stoutest heart in the world to hear them.Tears and lamentations were seen almost in every house,especially in the first part of the visitation;for towards the latter end men's hearts were hardened,and death was so always before their eyes,that they did not so much concern themselves for the loss of their friends,expecting that themselves should be summoned the next hour.

Business led me out sometimes to the other end of the town,even when the sickness was chiefly there;and as the thing was new to me,as well as to everybody else,it was a most surprising thing to see those streets which were usually so thronged now grown desolate,and so few people to be seen in them,that if I had been a stranger and at a loss for my way,I might sometimes have gone the length of a whole street (I mean of the by-streets),and seen nobody to direct me except watchmen set at the doors of such houses as were shut up,of which Ishall speak presently.

One day,being at that part of the town on some special business,curiosity led me to observe things more than usually,and indeed Iwalked a great way where I had no business.I went up Holborn,and there the street was full of people,but they walked in the middle of the great street,neither on one side or other,because,as I suppose,they would not mingle with anybody that came out of houses,or meet with smells and scent from houses that might be infected.

The Inns of Court were all shut up;nor were very many of the lawyers in the Temple,or Lincoln's Inn,or Gray's Inn,to be seen there.Everybody was at peace;there was no occasion for lawyers;besides,it being in the time of the vacation too,they were generally gone into the country.Whole rows of houses in some places were shut close up,the inhabitants all fled,and only a watchman or two left.

同类推荐
  • Ayala'  s Angel

    Ayala' s Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泥丸李祖师女宗双修宝筏

    泥丸李祖师女宗双修宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Large Catechism

    Large Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碑传选集续

    碑传选集续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖颜媚世

    妖颜媚世

    此文玄幻+言情+三界+妖色+美男+天马行空的想象并且幽默搞笑诸多,不落俗套,喜欢的就收藏吧~—————————————————————————她,林怡倾,天生媚骨,妖艳容貌,性子由于家人的宠溺而单纯了些,更加显得惹人怜爱。不过,好不容易在毕业之后谈场恋爱,却偏偏是个失败的恋情,那男人有了未婚妻,却还对她纠缠不清。她,林怡倾,对待感情从不拖泥带水,分手也绝不回头,怎会再次留恋?却偏偏被人骂成‘狐狸精’、‘小贱人’,这怎能让她不气!在她昏迷前的一刻,她所想的只是:若有来世,千万不要给她一副妖艳容貌!再次醒来,一切都发生了变化,什么?你说她是妖精!做妖也是个快乐的妖!不过化为人身的时候,为什么会是这副模样!老天!你忒地不公!——————————————————————————他说:“姐姐,我们要永远在一起,你可不要食言啊。”他说:“既然你说了相配,就不要再把我丢下了。”他说:“人常言,人生得一知己足矣,那我只要你就够了。”他说:“你欠我的人情,可莫要忘了还。”他说:“即使是百花齐放,也没有一朵能够让我停留。”他说:“小东西,既然沾染上了我,你还想要逃吗?”男配众多,在文中将会为大家一一呈现~——————————————————————————此文你可以看到不同的妖精,还有人界,仙界的美男此文你可以领略玄幻的奥妙,修仙,论道此文你可以看到上古凶兽,神兽,各式各样的妖物层出不穷——————————————————————————★★★★★★★★★★★★★★★★★喜欢这本书的可以加群哦群一:35636912(不时有空位,可试着加加看)群二:40513217(空余)验证码用书中任一你喜欢的人物名称,例如“璎珞”“琅缳”...当然也可以输入动物的名称,默...★★★★★★★★★★★★★★★★★推荐自己的文同穿系列之一《偷欢盗爱》:同穿系列之二《夫君难选》:新坑:《妖夫》:
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾侠

    倾侠

    幻想崩塌,末世降临有当朝宰通轻侠,倾京师,问谁身首异处有乡野道窥天机,测阴阳,笑看鬼蜮人心有铁面判划因果,断生死,难逃万丈红尘侠邪?道邪?吏邪?半甲再轮,大幕重开!掌柜的海碗谢平生,敬四海八方来客余某人先干为敬
  • 心怀野念

    心怀野念

    日常生活里有一种慢性毒素,中了这种毒的人会渐渐对一切失去渴望,他们机械地生活,内心麻木,没有任何激情与冲动;对一切事物懒于关注,惰于思考。作者西门媚以多年专栏作家之透彻笔力,将生活的话题一一道来。她想把她的作品写给心怀野念的人看,这些人可能是少数,但是存在,存在于不同的群体,只因为一些内心的野念,他们蠢蠢欲动,跃跃欲试;他们生机勃勃,与众不同。
  • 穿越异界的那些年

    穿越异界的那些年

    有武术和异能的世界,有剑与魔法的时空,也有星辰大海的瑰丽浩瀚,不断重生的他,带着神秘的随身系统,穿越到一个个多姿多彩的异界。PS:其实这是(超)慢(热)文,简介暂时只看前面九个字就好。
  • 穿越之神厨王妃

    穿越之神厨王妃

    姓名:白芷璇姓别:女职业:厨师最杯具的事情:艾玛,我居然失恋了。最囧的事情:NND,穿越了。最大的理想:压倒古弈天,吃干抹净,借个种呀,生个娃。嘿嘿嘿……她的人生目标:吃古弈天的,喝古弈天的,用厨师的专业绑住他的胃。让古弈天独宠自己,离不开自己,一辈子赖着他家做米虫,最后……嘿嘿嘿,可以有些桃花朵朵来调戏就更好了。姓名:古弈天性别:你看不出来?我是男一号啊职业:不告诉你最囧的事情:被一个女人拴住了胃!!!他的人生目标:圈养神厨,宠坏白芷璇,让别的男人都受不了,然后让她离不开自己,最后把自己养了很久的厨师拆骨入腹。在扑到与被扑倒之间徘徊,在扮猪和吃老虎中上演。嘿嘿嘿……到底是被女主扑到吃干抹净,还是被男主反扑拆骨入腹?【片段一】某只无良女又一次翻过墙头。“嘿嘿嘿,古大美人,我来了……”“主子,小姐又从墙头过来了……”“明天把墙头拆了,回头小姐要摔倒拿你试问。”“古弈天,老娘来借种生娃了——”一声色吼,众人风中凌乱......【片段二】“主子,小姐又上街调戏人了!!”“这次又是哪家姑娘?”“这次……这次……这次是公子!!”“公子?哦随她去吧!”“等等,你说什么?公子!!……”某男狂奔!女人,别让我抓到你!!【片段三】“古……古……弈天,你……在干什么?”某只色女流口水,看着面前的美男出浴图。“你都看到了,娘子,可要负责哦……”某只腹黑男扮猪吃老虎。“又没吃到……”某女低声呢喃。“娘子,为夫美吗?”腹黑男从浴缸中站起来“春宵苦短,娘子不是一心想到借种生娃的吗?”“唔,我绝对不会……”话未落,腹黑男就恶扑上去。我!!绝对不会为了一个歪脖子树放弃整片树林的!!!
  • 狼人的月夜迷踪

    狼人的月夜迷踪

    古世纪欧洲盛传的传说:“即便一个心地纯洁的人,一个不忘在夜间祈祷的人,也难免在乌头草盛开的月圆之夜变身为狼。”这是一个关于月圆之夜变狼的秘密。本书将带我们一起追寻狼人的传奇和秘密。
  • 河边的孩子

    河边的孩子

    孩子看到红鲤鱼的那年,大概是六七岁吧。可他跟着爷爷在葡萄园里已经生活了两年。爷爷的葡萄园紧靠河边。河叫马颊河。水清得能看到小鱼在水草中乱钻。在孩子的印象里,那条河很宽很宽,宽得看对面坝堤上的人像小虫在缓缓地爬,汽车摩托车像小鸟在缓缓地飞。孩子生活得有滋有味,夏天有鱼吃,秋天有葡萄吃。孩子喜欢上了这个地方。这一年是第三个年头了。爷爷又在葡萄园里养了蜜蜂。这里四周全是树林子,洋槐、垂柳、钻天杨、纠缠在一块儿的灌木丛,偶尔也能见到一两棵合欢树,树林茂密地盖住了河堤。咋看也看不到头。说,蜜蜂就喜欢树林子。
  • 做一只正经统子

    做一只正经统子

    作为一个正经的系统,为了成为一个真正的人?你将会穿越大小世界,最终评级拥有从系统变成人的机会,你以为是甜甜的恋爱?错!这里只有一只不正经的统子..不正经.大型情感之路……
  • 皇后,你被通缉了!(完)