登陆注册
5301800000060

第60章 Part 5(6)

A poor,unhappy gentlewoman,a substantial citizen's wife,was (if the story be true)murdered by one of these creatures in Aldersgate Street,or that way.He was going along the street,raving mad to be sure,and singing;the people only said he was drunk,but he himself said he had the plague upon him,which it seems was true;and meeting this gentlewoman,he would kiss her.She was terribly frighted,as he was only a rude fellow,and she ran from him,but the street being very thin of people,there was nobody near enough to help her.When she saw he would overtake her,she turned and gave him a thrust so forcibly,he being but weak,and pushed him down backward.But very unhappily,she being so near,he caught hold of her and pulled her down also,and getting up first,mastered her and kissed her;and which was worst of all,when he had done,told her he had the plague,and why should not she have it as well as he?She was frighted enough before,being also young with child;but when she heard him say he had the plague,she screamed out and fell down into a swoon,or in a fit,which,though she recovered a little,yet killed her in a very few days;and I never heard whether she had the plague or no.

Another infected person came and knocked at the door of a citizen's house where they knew him very well;the servant let him in,and being told the master of the house was above,he ran up and came into the room to them as the whole family was at supper.They began to rise up,a little surprised,not knowing what the matter was;but he bid them sit still,he only came to take his leave of them.They asked him,'Why,Mr -,where are you going?''Going,'says he;'I have got the sickness,and shall die tomorrow night.''Tis easy to believe,though not to describe,the consternation they were all in.The women and the man's daughters,which were but little girls,were frighted almost to death and got up,one running out at one door and one at another,some downstairs and some upstairs,and getting together as well as they could,locked themselves into their chambers and screamed out at the window for help,as if they had been frighted out of their,wits.

The master,more composed than they,though both frighted and provoked,was going to lay hands on him and throw him downstairs,being in a passion;but then,considering a little the condition of the man and the danger of touching him,horror seized his mind,and he stood still like one astonished.The poor distempered man all this while,being as well diseased in his brain as in his body,stood still like one amazed.At length he turns round:'Ay!'says he,with all the seeming calmness imaginable,'is it so with you all?Are you all disturbed at me?Why,then I'll e'en go home and die there.'And so he goes immediately downstairs.The servant that had let him in goes down after him with a candle,but was afraid to go past him and open the door,so he stood on the stairs to see what he would do.The man went and opened the door,and went out and flung the door after him.

It was some while before the family recovered the fright,but as no ill consequence attended,they have had occasion since to speak of it (You may be sure)with great satisfaction.Though the man was gone,it was some time -nay,as I heard,some days before they recovered themselves of the hurry they were in;nor did they go up and down the house with any assurance till they had burnt a great variety of fumes and perfumes in all the rooms,and made a great many smokes of pitch,of gunpowder,and of sulphur,all separately shifted,and washed their clothes,and the like.As to the poor man,whether he lived or died I don't remember.

It is most certain that,if by the shutting up of houses the sick bad not been confined,multitudes who in the height of their fever were delirious and distracted would have been continually running up and down the streets;and even as it was a very great number did so,and offered all sorts of violence to those they met,.even just as a mad dog runs on and bites at every one he meets;nor can I doubt but that,should one of those infected,diseased creatures have bitten any man or woman while the frenzy of the distemper was upon them,they,Imean the person so wounded,would as certainly have been incurably infected as one that was sick before,and had the tokens upon him.

I heard of one infected creature who,running out of his bed in his shirt in the anguish and agony of his swellings,of which he had three upon him,got his shoes on and went to put on his coat;but the nurse resisting,and snatching the coat from him,he threw her down,ran over her,ran downstairs and into the street,directly to the Thames in his shirt;the nurse running after him,and calling to the watch to stop him;but the watchman,ftighted at the man,and afraid to touch him,let him go on;upon which he ran down to the Stillyard stairs,threw away his shirt,and plunged into the Thames,and,being a good swimmer,swam quite over the river;and the tide being coming in,as they call it (that is,running westward)he reached the land not till he came about the Falcon stairs,where landing,and finding no people there,it being in the night,he ran about the streets there,naked as he was,for a good while,when,it being by that time high water,he takes the river again,and swam back to the Stillyard,landed,ran up the streets again to his own house,knocking at the door,went up the stairs and into his bed again;and that this terrible experiment cured him of the plague,that is to say,that the violent motion of his arms and legs stretched the parts where the swellings he had upon him were,that is to say,under his arms and his groin,and caused them to ripen and break;and that the cold of the water abated the fever in his blood.

同类推荐
热门推荐
  • 野狐禅

    野狐禅

    《野狐禅》所收文章非“正禅”说教文字,作者漫谈历史旧事,畅论读书见解,娓娓叙述中频出真知灼见,常以旁敲侧击的方式翻旧案、立新论,对诸多文化现象和历史人物的评介多让人拍案叫绝、耳目一新。
  • 种田也异能

    种田也异能

    从现代的公司白领穿越到古代给比自己小几个月的11岁丈夫当童养媳。婆婆压榨,生活窘困,叫天天不应,叫地地不灵?无妨!手有重宝,身有异术,带着乖乖相公发家致富。--情节虚构,请勿模仿
  • 创新力

    创新力

    一流的人主动创新,二流的人被动创新,三流的人拒绝创新。创新力是一流的人和末流的人的分水岭,是人的所有能力中的灵魂。开阔思路,塑造自己的创新意识,收获成功的硕果。
  • 农妻景秀

    农妻景秀

    新文已发《重生农女:神秘相公太会宠》新文很甜,求收藏呀!“普通的Disco,我们普通的摇!”单身二十五年,相亲无数的普通小职员,没想到一朝穿越,直接嫁作他人妇,哈哈……简直上天都看不过去她这只单身汪。既来之则安之,家境清贫,咱不怕,撸起袖子,咱有美食和空间。相公,婆婆,小叔和小姑,一家人热火朝天挣钱忙。家产万贯,富饶一方,汉子和婆婆却突然……
  • 心灵鸡汤(中学版)

    心灵鸡汤(中学版)

    本书收录了几百则短小精悍的故事,从梦想、坚持、自信、心态、处事等不同方面选材。
  • 首楞严经疏

    首楞严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大锦衣

    大锦衣

    穿越过后,父母双全,欣喜交加,身体强壮。怎奈身为王爷近卫的他,匹夫一怒严惩恶少,却得罪了恶少背后锦衣卫的权势,从此亡命天涯。结识江湖好汉,快意恩仇,尽显男儿本色。先皇驾崩,新皇登基,却是自己的奶兄弟,深入朝堂,入主锦衣卫,开始一场旧日江湖恩情和现实利益的纠葛,以及朝堂之上的明争暗斗........
  • 易纬辨终备

    易纬辨终备

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷总裁的温柔甜心 (完)

    冷总裁的温柔甜心 (完)

    复婚系列:他和她的相遇平凡无奇;他和他的相恋倍受阻碍;他和她的结合不受祝福。为了和她在一起,他不惜放弃总裁的位子,离家出走,他说他可以为她什么都不要,只要她在他的身边。她原本以为,他们可以像普通人一样的生活着,可是她的母亲却出现在他们的身边,说愿意接受她,愿意让她进他的家门。她以为他们真的已经接受她了,天真的以为一切都已经结束了,可是婆婆对她还是那样的冷淡,小姑子更是处处的陷害她。为了不让他担心,她默默的忍受着。她以为只要忍耐一切都会好起来。直到他的公司遭受到前所未有的危机,没有任何人愿意帮他,终于有人愿意帮他了,可是条件却是让她离开他。为了他,她选择流着泪伤害他,一个人默默地离开,也带着了他留在她肚子里的宝宝。因为她的离开,她的背叛,他已经不再是那个温柔的他了,他变的冷酷无情,他发誓他一定会找到她,他要让她为她的背叛付出代价。终于,在五年后他和她再一次相遇,当再次见到他时,她该进还是该退。面对已经变得陌生的他,她们还可以找回曾今拥有的一切吗?——————————————————————-哈哈!先大笑,然后说正事,小蝶建群了。群号:62691399.不需要敲门砖。唔,这个群是小蝶为各位亲亲建的哦。喜欢小蝶的就进来吧,唔,不喜欢小蝶也可以进来,但是不能打击我!(这个群才建,没什么人的说。)申请vip会员的,呵呵:【1、注册成为红袖用户。2、进入个人管理中心;3、找到功能栏目里的VIP管理,点击,在出现的选项里点VIP读者;4、然后在出现的选项里点VIP会员申请,申请成功后,会出现冲值页面。推荐复婚系列其它文:恶魔总裁诈骗妻http://m.wkkk.net/a/89682/风流总裁的酷辣情http://m.wkkk.net/a/90985/残酷总裁绝爱妻http://m.wkkk.net/a/91003/签约爱人http://m.wkkk.net/a/87197/唔,推荐一篇俺师傅的文:神女孝亲http://m.wkkk.net/a/92415/
  • 热而乐着

    热而乐着

    高中军训,除了折腾就是蛋疼,还好我们高一四班的哥几个都是善于“苦中作乐。乐此不疲,疲了就睡”的家伙,不然注定杯具的我们,这日子还真没发过了。在这几天里,我和操场上大太阳下所有的兄弟姐妹的关系都不再是同学,而是“站友”,我们一起“罚站”,“放水”,左转右转,走来跑去,可谓结下了深厚的“革命情谊”。有心动,有行动,更有杯具了的寻常举动,和随之而来的郁闷,无奈和愤怒,等等。 —————————————————————————— 就小说而言,它不太像,而更像是一本长篇小品或是相声,幽默至上,且多是以人物间对话来表现人物的性格,幽默,及情节的发展。此本小说没什么内涵,也不深刻,只是幽默和军训那几天的生活。好吧,就说这么多吧,祝阅读愉快了。