登陆注册
5301800000069

第69章 Part 5(15)

This was well considered in those days,and I have heard them talk of it often.The magistrates had enough to do to bring people to submit to having their houses shut up,and many ways they deceived the watchmen and got out,as I have observed.But that difficulty made it apparent that they t would have found it impracticable to have gone the other way to work,for they could never have forced the sick people out of their beds and out of their dwellings.It must not have been my Lord Mayor's officers,but an army of officers,that must have attempted it;and tile people,on the other hand,would have been enraged and desperate,and would have killed those that should have offered to have meddled with them or with their children and relations,whatever had befallen them for it;so that they would have made the people,who,as it was,were in the most terrible distraction imaginable,I say,they would have made them stark mad;whereas the magistrates found it proper on several accounts to treat them with lenity and compassion,and not with violence and terror,such as dragging the sick out of their houses or obliging them to remove themselves,would have been.

This leads me again to mention the time when the plague first began;that is to say,when it became certain that it would spread over the whole town,when,as I have said,the better sort of people first took the alarm and began to hurry themselves out of town.It was true,as I observed in its place,that the throng was so great,and the coaches,horses,waggons,and carts were so many,driving and dragging the people away,that it looked as if all the city was running away;and had any regulations been published that had been terrifying at that time,especially such as would pretend to dispose of the people otherwise than they would dispose of themselves,it would have put both the city and suburbs into the utmost confusion.

But the magistrates wisely caused the people to be encouraged,made very good bye-laws for the regulating the citizens,keeping good order in the streets,and making everything as eligible as possible to all sorts of people.

In the first place,the Lord Mayor and the sheriffs,the Court of Aldermen,and a certain number of the Common Council men,or their deputies,came to a resolution and published it,viz.,that they would not quit the city themselves,but that they would be always at hand for the preserving good order in every place and for the doing justice on all occasions;as also for the distributing the public charity to the poor;and,in a word,for the doing the duty and discharging the trust reposed in them by the citizens to the utmost of their power.

In pursuance of these orders,the Lord Mayor,sheriffs,&c.,held councils every day,more or less,for making such dispositions as they found needful for preserving the civil peace;and though they used the people with all possible gentleness and clemency,yet all manner of presumptuous rogues such as thieves,housebreakers,plunderers of the dead or of the sick,were duly punished,and several declarations were continually published by the Lord Mayor and Court of Aldermen against such.

Also all constables and churchwardens were enjoined to stay in the city upon severe penalties,or to depute such able and sufficient housekeepers as the deputy aldermen or Common Council men of the precinct should approve,and for whom they should give security;and also security in case of mortality that they would forthwith constitute other constables in their stead.

These things re-established the minds of the people very much,especially in the first of their fright,when they talked of making so universal a flight that the city would have been in danger of being entirely deserted of its inhabitants except the poor,and the country of being plundered and laid waste by the multitude.Nor were the magistrates deficient in performing their part as boldly as they promised it;for my Lord Mayor and the sheriffs were continually in the streets and at places of the greatest danger,and though they did not care for having too great a resort of people crowding about them,yet in emergent cases they never denied the people access to them,and heard with patience all their grievances and complaints.My Lord Mayor had a low gallery built on purpose in his hall,where he stood a little removed from the crowd when any complaint came to be heard,that he might appear with as much safety as possible.

Likewise the proper officers,called my Lord Mayor's officers,constantly attended in their turns,as they were in waiting;and if any of them were sick or infected,as some of them were,others were instantly employed to fill up and officiate in their places till it was known whether the other should live or die.

In like manner the sheriffs and aldermen did in their several stations and wards,where they were placed by office,and the sheriff's officers or sergeants were appointed to receive orders from the respective aldermen in their turn,so that justice was executed in all cases without interruption.In the next place,it was one of their particular cares to see the orders for the freedom of the markets observed,and in this part either the Lord Mayor or one or both of the sheriffs were every market-day on horseback to see their orders executed and to see that the country people had all possible encouragement and freedom in their coming to the markets and going back again,and that no nuisances or frightful objects should be seen in the streets to terrify them or make them unwilling to come.Also the bakers were taken under particular order,and the Master of the Bakers'Company was,with his court of assistants,directed to see the order of my Lord Mayor for their regulation put in execution,and the due assize of bread (which was weekly appointed by my Lord Mayor)observed;and all the bakers were obliged to keep their oven going constantly,on pain of losing the privileges of a freeman of the city of London.

同类推荐
  • 维摩诘所说经注

    维摩诘所说经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经玉诀音义

    上清大洞真经玉诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉症治方

    脉症治方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北使纪略

    北使纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻如火:首席慢慢抱

    娇妻如火:首席慢慢抱

    上一辈子,简单一直的都在忍让,听从养父母的话,不认有钱的亲生父母,毁掉了自己的未来。甚至是在结婚之后,把自己的老公和儿子都让给了自己口中所谓的妹妹!最后落了惨死在精神病医院。重活一世!她决定发誓,拿回属于自己的一切!并且发誓绝对不让那些欺负自己的人好过。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁来袭,娇妻无处逃

    总裁来袭,娇妻无处逃

    “林锦蕴,你不配成为温家的大少奶奶!”一句话,她的未婚夫单方面和她解除了婚约,让她成为了商业界的笑柄。“他不要你,我要你。”又一句话,她陷入了另外一场更盛大,更残酷的豪门婚姻中,成为了全世界的笑柄。顾青释多年寻找她,解救她出苦海,与她结成夫妻,把她推向风口浪尖的最高点。然后,狠狠地,毫不留情地,把她推向了绝望的深渊......
  • 脑残王妃

    脑残王妃

    【女主篇】恶俗呀,人生的一大败笔,她竟然也穿了,不是华丽丽的穿越,而是一觉就睡过去了,好吧,穿就穿吧,话说穿穿更健康,她就大发慈悲替这个短命的小姐活着吧,可为什么要她成亲?这不在她计划之内呀?完蛋了,她才不要和古人爱爱呢,她要回家撒~虾米,这个王爷说啥?这不是他要的婚姻?好吧,反正郎没情,妾没意,那就来个协议婚姻,她就等着满十八岁被阎王带走重新投胎就好。可为什么事情会走了样?她竟然也被别人利用成为报复摄政王爹地的棋子?成为古代弃妃一枚?汗,他们男人朝野争霸关她屁事?她不要留在这里,她要把老公拐回去度蜜月~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~一心想要回到的现代的她,真正回来却发现……爱情亲情同时背叛,再度重生的她将如何使江湖风生水起,朝野颠覆?【男主篇】她是浮云城所有未婚男子想要迎娶回家的女人,她清纯脱俗不食人间烟火的气质让他愤怒,既然这么美好,得不到索性就毁了~毕竟她可是得罪了他,那就让她永无翻身之日。只是这个女人突然就变得太奇怪,把他宁王府搞的鸡飞狗跳,天翻地覆,最后胆大的竟然拐走她未来的姐夫私奔.士可杀不可辱,这顶绿帽子的侮辱他一定会讨回来的,最好的办法就是将她抓回来凌迟处死~【精彩片段】洞房花烛夜,某个男人正准备开动,突然就发现有个偷窥狂出现在他的房间,抓住来拷问,结果得到的答案是:“我来参观一下。”某男:………“沈芍婳,你在干什么?”冷喝一声,把正在忙碌的沈韶华吓了一跳,抬眼看是自己的夫君,沈韶华无力翻了翻白眼。“长眼睛是干什么的?”她只不过动手能力强一些,做一下卫生棉而已,用得着大惊小怪吗?“我听仆人说你把棉花坊的棉花全买回来了?”男人冷声问道,他宁王府又不缺棉花,她买那么多棉花干什么?最好能给他一个好理由,要不然他不介意自己一时冲动把她掐死。“对。”女人回答的很干脆某男:…….宁王爷扯去女人繁琐的衣服之后,竟然看到女人的胸前有两片像荷叶一样很奇怪的东西:“这是什么?”“这是王妃给奴家做的,叫什么文胸。”女人娇滴滴地回答。轰地一声,高大的宁王爷摔倒在地,高昂的“性”趣也被浇灭了。【潼言潼语】:小潼的书友群:60686560(已满)潼窝:86104110(未满)欢迎亲们加入,小潼定会为大家竭力奉献精彩内容~~【推荐区】推荐小潼自己的作品:
  • 张恨水经典作品系列:金粉世家(上)

    张恨水经典作品系列:金粉世家(上)

    小说以北洋军阀内阁总理金铨封建大家族为背景,以金铨之子金燕西与平民女子冷清秋由恋爱、结婚到反目、离异的婚姻为主线,揭露了封建官僚及其妻妾子女空虚、堕落的精神世界和没落腐朽的生活,为豪门贵族描写了一部活生生的兴衰史。
  • 鬼门关志

    鬼门关志

    公元2000年,一座村庄离奇消失,远地上学的他逃过一劫。 时隔多日,接到久违的电话,他毅然踏上了这条传说中的探险之路,只为解开神秘过去的偏差。父辈的传奇,家族的诅咒,以及,世代的守护。 浮云弃岛,神封荫门,死煞凶宅,极地诅咒,山魈巫魁…… 一切的一切,真相,终将露出水面。
  • 王城善民

    王城善民

    王城善民。世间善良几多,悲哀几多。岁好人老。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
  • 任正非管理日志

    任正非管理日志

    作为中国最有思想,最有号召力、领导力和影响力的CEO之一,华为总裁任正非已经成为中国本土企业家竞相学习的标杆。任正非的经营管理思想已经为华为20年来的经营管理实践所证明。本书第一次以“管理日志”的形式,全面梳理、总结了任正非的经营管理思想,以国际视野对任正非的经营实践进行分析、评述,回顾了任正非在华为发展的每个关键时期所发表的观点及背景,探索了任正非管理思想的演变过程,并针对其他企业给出了具有实战意义的“行动指南”。
  • 三国刘备之妙笔生花

    三国刘备之妙笔生花

    调皮捣蛋在人间,起起伏伏具开颜。若能众生安好,名声何其渺小……