登陆注册
5362400000080

第80章 XXIII WORDS IN THE NIGHT(4)

"I have no remembrance of what I said to her. She tried to tell me how she had been tempted and how she had not realized her own act, till the moment I bent down to kiss her lips as her husband. But I did not stop to listen - I could not. I flew immediately to Miss Tuttle with the violent demand as to whether she knew that her sister was already a wife when she married me, and when she cried out 'No!' and showed great dismay, I broke forth with the dreadful tale and cowered in unmanly anguish at her feet, and went mad and lost myself for a little while. Then I went back to my wretched wife and asked her how the awful deed had been done. She told me, and again I did not believe her and began to look upon it all as some wild dream or the distempered fancies of a disordered brain.

This thought calmed me and I spoke gently to her and even tried to take her hand. But she herself was raving now, and clung about my knees, murmuring words of such anguish and contrition that my worst fears returned and, only stopping to take the key of the Moore house from my bureau, I left the house and wandered madly - I know not where.

"I did not go back that day. I could not face her again till I knew how much of her confession was fancy and how much was fact.

I roamed the streets, carrying that key from one end of the city to the other, and at night I used it to open the house which she had declared contained so dreadful a secret.

"I had bought candles on my way there but, forgetting to take them from the store, I had no light with which to penetrate the horrible place that even the moon refused to illumine. I realized this when once in, but would not go back. All I have told about using matches to light me to the southwest chamber is true, also my coming upon the old candelabrum there, with a candle in one of its sockets. This candle I lit, my sole reason for seeking this room being my desire to examine the antique sketch for the words which she had said could be found there.

"I had failed to bring a magnifying-glass with me, but my eyes are phenomenally sharp. Knowing where to look, I was able to pick out enough words here and there in the lines composing the hair, to feel quite sure that my wife had neither deceived me nor been deceived as to certain directions being embodied there in writing. Shaken in my last lingering hope, but not yet quite convinced that these words pointed to outrageous crime, I flew next to the closet and drew out the fatal drawer.

"You have been there and know what the place is, but no one but myself can ever realize what it was for me, still loving, still clinging to a wild inconsequent belief in my wife, to grope in that mouth of hell for the spring she had chattered about in her sleep, to find it, press it, and then to hear, down in the dark of the fearsome recess, the sound of something deadly strike against what I took to be the cushions of the old settle standing at the edge of the library hearthstone.

"I think I must have fainted. For when I found myself possessed of sufficient consciousness to withdraw from that hole of death, the candle in the candelabrum was shorter by an inch than when I first thrust my head into the gap made by the removed drawers.

In putting back the drawers I hit the candelabrum with my foot, upsetting it and throwing out the burning candle. As the flames began to lick the worm-eaten boarding of the floor a momentary impulse seized me to rush away and leave the whole place to burn.

But I did not. With a sudden frenzy, I stamped out the flame, and then finding myself in darkness, griped my way downstairs and out. If I entered the library I do not remember it. Some lapses must be pardoned a man involved as I was."

"But the fact which you dismiss so lightly is an important one," insisted the major. "We must know positively whether you entered this room or not."

"I have no recollection of doing so"

"Then you can not tell us whether the little table was standing there, with the candelabrum upon it or - "

"I can tell you nothing about it."

The major, after a long look at this suffering man, turned toward Miss Tuttle.

"You must have loved your sister very much," he sententiously remarked.

She flushed and for the first time her eyes fell from their resting-place on Mr. Jeffrey's face.

"I loved her reputation," was her quiet answer, "and - " The rest died in her throat.

But we all - such of us, I mean, who were possessed of the least sensibility or insight, knew how that sentence sounded as finished in her heart" and I loved him who asked this sacrifice of me."

Yet was her conduct not quite clear.

"And to save that reputation you tied the pistol to her wrist?" insinuated the major.

"No," was her vehement reply. "I never knew what I was tying to her. My testimony in that regard was absolutely true. She held the pistol concealed in the folds of her dress. I did not dream - I could not - that she was contemplating any such end to the atrocious crime - to which she had confessed. Her manner was too light, too airy and too frivolous - a manner adopted, as I now see, to forestall all questions and hold back all expressions of feeling on my part. 'Tie these hanging ends of ribbon to my wrist,' were her words. 'Tie them tight; a knot under and a bow on top. I am going out - There, don't say anything - What you want to talk about will keep till tomorrow. For one night more I am going to make merry - to - to enjoy myself.' She was laughing.

I thought her horribly callous and trembled with such an unspeakable repulsion that I had difficulty in making the knot.

To speak at all would have been impossible. Neither did I dare to look in her face. I was touching the hand and she kept on laughing - such a hollow laugh covering up such an awful resolve!

When she turned to give me that last injunction about the note, this resolve glared still in her eyes."

"And you never suspected?"

"Not for an instant. I chid not do justice either to her misery or to her conscience. I fear that I have never done her justice in anyway. I thought her light, pleasure-loving. I did not know that it was assumed to hide a terrible secret."

同类推荐
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土神珠

    净土神珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台宗十类因革论

    台宗十类因革论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫苑

    猫苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经持验记

    华严经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帅哥们别追了

    帅哥们别追了

    穿越了,但也太搞了吧,三十来岁的大龄剩女却穿成三岁娃娃,还赶上一个恶毒的后母,好吧,既然回不去了,就在这里闹个翻天覆地。整治后母、给爹做媒、开酒楼、建情报局,逛江湖,斗情敌,玩个不亦乐乎,可望见身后越来越壮大的美男团,某女开始挠墙了,只好对着帅哥们喊道“帅哥,别追了,你娘叫你回家吃饭。”片段一:吞吞吐吐的柯浩天实在是难于对着小姑娘家启齿说明。见到他欲言又止,白素素烦燥地叫:“是什么,有什么不好说的,难着你得了性病啊!”惊骇不已的柯浩天指着白素素半天才问:“你,你,你怎么知道!”“噗,真的,哈哈哈。。。。”白素素插着腰狂笑起来。柯浩天被笑得满面通红,无可奈何地望着哈哈大笑的她。脸上挂着尴尬,柯浩天恼羞成怒地叫:“笑什么笑,快说,用什么方法能治疗!”。“那用治什么疗的,把你JJ切了不就行嘛!哈哈哈。。。。”“什么,你说什么!”片段二:“白素素,虽说你也是官宦之家的女儿,能嫁入我陈家,也是你的福气,你别不知足!”老夫人怒斥。白素素猛站起来,怒不可遏地说:“老夫人,别以为你是丞相的母亲就可以主宰别人的命运,告诉你,我白素素的命运只掌握自己的手,那怕是天皇老子也没资格决定我的一切,而你,更是休想!哼!”“反了,反了,父母之命,媒妁之言,你敢造反!”老夫人不顾老脸怒吼!从来没人敢拒绝她的要求,现被白素素当着自己儿孙的面上反驳,老夫人手中的龙头拐杖抖擞的‘咚咚’响,可见怒火攻心了。“哈哈哈。。。。这算是那门子的父母之命,媒妁之言啊!瞎扯乱套,自以为是!”“你。。。。你。。。你狂妄之极!!”老夫人被气得全身发抖。白素素冰冷地望眼前早已惊呆如化石般的人物,淡淡地回应激动万分的老夫人:“当然比你拽!告辞!!”片段三:子宁柔情似水地拥抱着白素素,含情脉脉地在她耳边轻声道:“执子之手,与子皆老!”他许下了永恒的诺言。白素素震撼住,刚想张嘴说话,子宁摇了摇头:“素儿,我不要你给我什么诺言,我只要你好好地活着就够了,知你心中有我,子宁死而无憾。”。。。。。。。。。。。玩世不恭的白素素,抱着不该到来的龙凤宝贝,无言了。。。。。。。。推荐好友力作,请大家多多支持哦!作品链接:《甜心女王爷》紫玉丁著《豪门休夫》哀家驾到著《种情》寒可淑著《网游修真之六界传说》忘尘萱著《拐嫁》桃花女王著《吸血鬼-你是我嗲地》乔茉児著
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高冷男神是妻奴

    高冷男神是妻奴

    封大男神婚前是个高冷的权少,婚后是个……高冷的禽兽,妥妥的妻奴。大难不死,必有后福,时苒苒觉得,封祁是她的福,养母一家算计不成,反而和男神领证,幸福是幸福,就是小腰总是不太好。一日……“我不喜欢你招惹的烂桃花……”封大男神无奈,他可没招惹烂桃花!他哪敢?唉……下瞬,他流目煞气毕现,冷冷看烂桃花,“还不快滚!听不懂我家宝贝的话?”
  • 精灵世界夹缝求生

    精灵世界夹缝求生

    一个穿越者再次重生的故事,一个真实的神奇宝贝世界,一个培育使用宠物小精灵的奇妙世界,阿利多斯、龙王蝎、耿鬼、水晶灯火灵……(欢迎来群:693721996)前世无论繁华、屈辱都已经落幕,今生的雄关漫道还需从头迈步。强者之路,必将与孤独为伍;冷漠、杀伐、伪装、隐忍只要是通往强者之路的捷径,他都会毫不犹豫地踏上去。
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蔬菜营养方案

    蔬菜营养方案

    《蔬菜营养方案》介绍了各类蔬菜的营养结构、营养功效、存贮方法、最佳食法、科学搭配、特色菜肴等,根据《蔬菜营养方案》提供的正确饮食法则,您要轻轻松松挑到适合自己的蔬菜,补充到所需的营养索。《蔬菜营养方案》内容科学,语言通俗易懂,适合各类人士使用。
  • 婚不及防

    婚不及防

    都市平凡女青年季锦,不过打份工而已,莫名其妙就把自己嫁了。都市创业好青年林徐行,结个婚而已,慢慢觉得自己这个新娘不一般。季锦:让我喝杯82年的雪碧压压惊!林徐行:我要让天下人都知道,林太太的位置,被你承包了!
  • 意千宠

    意千宠

    父亲是崩坏版陈世美,继母是典型白莲花。叶浔一生都在和两个人渣较劲,伤人伤己。重新活过,躲过算计,沿途风景流光溢彩。前世无言守候的有情人,此生得以常相伴。不曾奢望的千般宠溺万般深情,尽在手中。
  • 情不顾生死

    情不顾生死

    三年的夫妻,三年的折磨。丈夫的冷酷无情,心机婊的蠢蠢欲动,闺蜜劝其离婚,颜豆儿只有以死解脱....闺蜜、情敌、友情、爱情哪个才是真?阴谋,金钱,权利,哪个更值得拥有?一切真相总有浮出水面的一天...--情节虚构,请勿模仿
  • 如果没有你

    如果没有你

    “秦止,看到信息回我好不好?”“秦止,我怀孕了,你在哪儿?”“为什么不回我……”秦止读完这两百多条迟来的留言时,却再也联系不上人,多年以后,当秦止将五岁的女儿从相依为命的奶奶那里抱回家时,望着那张与她相似的脸,突然间心如刀绞,不知哪一天,那个说着要一起走到未来的人,突然就没了。