登陆注册
5362600000406

第406章

I steal away from occasions of vexing myself, and turn from the knowledge of things that go amiss; and yet I cannot so order it, but that every hour I jostle against something or other that displeases me; and the tricks that they most conceal from me, are those that I the soonest come to know; some there are that, not to make matters worse, a man must himself help to conceal. Vain vexations; vain sometimes, but always vexations. The smallest and slightest impediments are the most piercing: and as little letters most tire the eyes, so do little affairs most disturb us. The rout of little ills more offend than one, how great soever. By how much domestic thorns are numerous and slight, by so much they prick deeper and without warning, easily surprising us when least we suspect them.

[Now Homer shews us clearly enough how surprise gives the advantage; who represents Ulysses weeping at the death of his dog; and not weeping at the tears of his mother; the first accident, trivial as it was, got the better of him, coming upon him quite unexpectedly; he sustained the second, though more potent, because he was prepared for it. 'Tis light occasions that humble our lives. ]

I am no philosopher; evils oppress me according to their weight, and they weigh as much according to the form as the matter, and very often more.

If I have therein more perspicacity than the vulgar, I have also more patience; in short, they weigh with me, if they do not hurt me. Life is a tender thing, and easily molested. Since my age has made me grow more pensive and morose, "Nemo enim resistit sibi, cum caeperit impelli,"

["For no man resists himself when he has begun to be driven forward."--Seneca, Ep., 13.] for the most trivial cause imaginable, I irritate that humour, which afterwards nourishes and exasperates itself of its own motion; attracting and heaping up matter upon matter whereon to feed:

"Stillicidi casus lapidem cavat:"

["The ever falling drop hollows out a stone."--Lucretius, i. 314.] these continual tricklings consume and ulcerate me. Ordinary inconveniences are never light; they are continual and inseparable, especially when they spring from the members of a family, continual and inseparable. When I consider my affairs at distance and in gross, I find, because perhaps my memory is none of the best, that they have gone on hitherto improving beyond my reason or expectation; my revenue seems greater than it is; its prosperity betrays me: but when I pry more narrowly into the business, and see how all things go:

"Tum vero in curas animum diducimus omnes;"

["Indeed we lead the mind into all sorts of cares."--AEneid, v. 720.]

I have a thousand things to desire and to fear. To give them quite over, is very easy for me to do: but to look after them without trouble, is very hard. 'Tis a miserable thing to be in a place where everything you see employs and concerns you; and I fancy that I more cheerfully enjoy the pleasures of another man's house, and with greater and a purer relish, than those of my own. Diogenes answered according to my humour him who asked him what sort of wine he liked the best: "That of another," said he. --[Diogenes Laertius, vi. 54.]

My father took a delight in building at Montaigne, where he was born; and in all the government of domestic affairs I love to follow his example and rules, and I shall engage those who are to succeed me, as much as in me lies, to do the same. Could I do better for him, I would; and am proud that his will is still performing and acting by me. God forbid that in my hands I should ever suffer any image of life, that I am able to render to so good a father, to fail. And wherever I have taken in hand to strengthen some old foundations of walls, and to repair some ruinous buildings, in earnest I have done it more out of respect to his design, than my own satisfaction; and am angry at myself that I have not proceeded further to finish the beginnings he left in his house, and so much the more because I am very likely to be the last possessor of my race, and to give the last hand to it. For, as to my own particular application, neither the pleasure of building, which they say is so bewitching, nor hunting, nor gardens, nor the other pleasures of a retired life, can much amuse me. And 'tis what I am angry at myself for, as I am for all other opinions that are incommodious to me; which I would not so much care to have vigorous and learned, as I would have them easy and convenient for life, they are true and sound enough, if they are useful and pleasing. Such as hear me declare my ignorance in husbandry, whisper in my ear that it is disdain, and that I neglect to know its instruments, its seasons, its order, how they dress my vines, how they graft, and to know the names and forms of herbs and fruits, and the preparing the meat on which I live, the names and prices of the stuffs I wear, because, say they; I have set my heart upon some higher knowledge; they kill me in saying so. It is not disdain; it is folly, and rather stupidity than glory; I had rather be a good horseman than a good logician:

"Quin to aliquid saltem potius, quorum indiget usus, Viminibus mollique paras detexere junco."

["'Dost thou not rather do something which is required, and make osier and reed basket."--Virgil, Eclog., ii. 71.]

We occupy our thoughts about the general, and about universal causes and conducts, which will very well carry on themselves without our care; and leave our own business at random, and Michael much more our concern than man. Now I am, indeed, for the most part at home; but I would be there better pleased than anywhere else:

"Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris, et viarum, Militiaeque."

["Let my old age have a fixed seat; let there be a limit to fatigues from the sea, journeys, warfare."--Horace, Od., ii. 6, 6.]

同类推荐
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典媵妾部

    明伦汇编家范典媵妾部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重起风云

    重起风云

    一块奇石,一次重生,牵连了无数的因果。善恶之争,宇宙最大的博弈,究竟花落谁家?
  • 重生农家种田忙

    重生农家种田忙

    "现代普通白领,穿越农家幼女,真个是奶奶不疼,舅舅不爱,小姑难缠,二叔无赖;好在爷爷还算明理,爹娘尚称慈爱;挽起袖子,种田赚钱养家盖房,带领全家奔小康;老爹一朝科考成名,小三姨娘负心汉,纷至沓来;谁敢进我罗家门,来一个,打一个,来两个,揍一双;昔时温柔白领,化身彪悍女狼;斗极品,安家宅,棒打无情郎;这是一部女儿当自强的励志成长史。"
  • 重生之校花王者保镖

    重生之校花王者保镖

    柳逸重生了,不小心成为大小姐的保镖,而都市中居然还有修炼者……
  • 习惯是生活的基石(青少年心理健康指导丛书)

    习惯是生活的基石(青少年心理健康指导丛书)

    本书主要内容为:好习惯才健康,摆正习惯与健康的关系,别让习惯“漏”掉健康。
  • 新疆游记(西北史地丛书·第二辑)

    新疆游记(西北史地丛书·第二辑)

    《新疆游记》讲述了1916年,谢彬前往新疆考察,历时15月,就考察所得,写成《新疆游记》,凡30余万言,是介绍西北边疆知识的专著。孙中山亲笔为序,称赞他为“有识之士”,是一个“不立志做大官,而立志做大事”的“大丈夫”,并说读了此书,“其兴起吾国前途之希望,实无穷也。”
  • 撒旦的新娘【完】

    撒旦的新娘【完】

    为获得永远的自由,她屡次出色完成任务,直到最后一次——前去刺杀的她亲眼看到深爱的顾天骏和被杀对象……任务失败,依照暗魂的规矩,她必须以死谢罪,唯有这样才能给雇主交待。爱得卑微纯粹的她满心绝望,毫无疑义接受最高惩罚。然而,……
  • 一个小冲动

    一个小冲动

    你怎么想我,那我就怎么做给你看。不把罪名坐实了,我这辈子都觉得委屈。她是我最好的闺蜜,背地里却偷偷撬了我的男朋友,结果回来倒打一耙。笑话,生为女汉子,我能吃下这憋屈的哑巴亏?当她对她说,我真的很爱他,可不可以成全我的时候。她说,你觉得被我丢掉的垃圾,我还会捡起来吗?
  • 告诉你一个爱因斯坦的故事

    告诉你一个爱因斯坦的故事

    精选了爱因斯坦人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个爱因斯坦的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 十年十世

    十年十世

    苏忆原本是个小医女,乱世里的医女。她没什么大的理想,医术也不是顶好的,也就够乱世里保住命,糊口饭吃。生平最大的愿望就是女子行医不再被世人诟病,忙时被人唤大夫,闲时被人唤姑娘,如果可以再养只看家的狗,最好能护着她的那种。郁承君是被父母嫌弃的弃子,也是南唐唯一的皇子,更是太子,只是颠沛流离的过往,转瞬翻脸的红颜,让他对身边所有的人都抱有戒心。哪怕存粹的如水一般干净,他也要搅浑了才觉得正常。他一直信奉,天下熙熙,皆为利来,皆为利往,但凡他所接触的一切,总要算计过了,才觉得是真的。原本不该有交集的人,却因为乱世而相遇。但到底不是一个世界的人,永远也走不到一起去。苏忆最后想的还是,她真的努力的在学怎么在他身边生存了,可还是不及他万一。
  • 千城宫阙万重谋

    千城宫阙万重谋

    那一次,她决绝入宫,甘为棋子;那一日,她素手轻挥,江山动荡;那一夜,她伏身城楼之上,俯看横尸千里,血流成河。素手翻覆云雨,搅动天下风云。然而当一切平定,藏匿于黑暗中的阴谋以残忍的方式在她面前展现。昔日信仰被打破,往日的太阳落下,面对万人唾骂,她又该何去何从?慕容烨:“若是觉得这世间太暗,那便与我并肩而立,披荆斩棘,用手中的剑,亲自劈开一片光明。”