登陆注册
5363200000023

第23章

There is a view of the character of man, calculated more perhaps than any other to impress us with reverence and awe.

Man is the only creature we know, that, when the term of his natural life is ended, leaves the memory of himself behind him.

All other animals have but one object in view in their more considerable actions, the supply of the humbler accommodations of their nature. Man has a power sufficient for the accomplishment of this object, and a residue of power beyond, which he is able, and which he not unfrequently feels himself prompted, to employ in consecutive efforts, and thus, first by the application and arrangement of material substances, and afterward by the faculty he is found to possess of giving a permanent record to his thoughts, to realise the archetypes and conceptions which previously existed only in his mind.

One method, calculated to place this fact strongly before us, is, to suppose ourselves elevated, in a balloon or otherwise, so as to enable us to take an extensive prospect of the earth on which we dwell. We shall then see the plains and the everlasting hills, the forests and the rivers, and all the exuberance of production which nature brings forth for the supply of her living progeny. We shall see multitudes of animals, herds of cattle and of beasts of prey, and all the varieties of the winged tenants of the air. But we shall also behold, in a manner almost equally calculated to arrest our attention, the traces and the monuments of human industry. We shall see castles and churches, and hamlets and mighty cities. We shall see this strange creature, man, subjecting all nature to his will. He builds bridges, and he constructs aqueducts. He "goes down to the sea in ships," and variegates the ocean with his squadrons and his fleets. To the person thus mounted in the air to take a wide and magnificent prospect, there seems to be a sort of contest between the face of the earth, as it may be supposed to have been at first, and the ingenuity of man, which shall occupy and possess itself of the greatest number of acres. We cover immense regions of the globe with the tokens of human cultivation.

Thus the matter stands as to the exertions of the power of man in the application and arrangement of material substances.

But there is something to a profound and contemplative mind much more extraordinary, in the effects produced by the faculty we possess of giving a permanent record to our thoughts.

From the development of this faculty all human science and literature take their commencement. Here it is that we most distinctly, and with the greatest astonishment, perceive that man is a miracle. Declaimers are perpetually expatiating to us upon the shortness of human life. And yet all this is performed by us, when the wants of our nature have already by our industry been supplied. We manufacture these sublimities and everlasting monuments out of the bare remnants and shreds of our time.

The labour of the intellect of man is endless. How copious is the volume, and how extraordinary the variety, of our sciences and our arts! The number of men is exceedingly great in every civilised state of society, that make these the sole object of their occupation. And this has been more or less the condition of our species in all ages, ever since we left the savage and the pastoral modes of existence.

From this view of the history of man we are led by an easy transition to the consideration of the nature and influence of the love of fame in modifying the actions of the human mind. We have already stated it to be one of the characteristic distinctions of our species to erect monuments which outlast the existence of the persons that produced them. This at first was accidental, and did not enter the design of the operator. The man who built himself a shed to protect him from the inclemency of the seasons, and afterwards exchanged that shed for a somewhat more commodious dwelling, did not at first advert to the circumstance that the accommodation might last, when he was no longer capable to partake of it.

In this way perhaps the wish to extend the memory of ourselves beyond the term of our mortal existence, and the idea of its being practicable to gratify that wish, descended upon us together. In contemplating the brief duration and the uncertainty of human life, the idea must necessarily have occurred, that we might survive those we loved, or that they might survive us. In the first case we inevitably wish more or less to cherish the memory of the being who once was an object of affection to us, but of whose society death has deprived us. In the second case it can scarcely happen but that we desire ourselves to be kindly recollected by those we leave behind us.

So simple is the first germ of that longing after posthumous honour, which presents us with so memorable effects in the page of history.

But, previously to the further consideration of posthumous fame, let us turn our attention for a moment to the fame, or, as in that sense it is more usually styled, popularity, which is the lot of a few favoured individuals while they live. The attending to the subject in this point of view, will be found to throw light upon the more extensive prospect of the question to which we will immediately afterwards proceed.

Popularity is an acquisition more level to the most ordinary capacities, and therefore is a subject of more general ambition, than posthumous fame. It addresses itself to the senses.

同类推荐
热门推荐
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血妖姬

    血妖姬

    她是谁,吸血鬼?妖精?还是未知的神秘种族?上古时候的残忍灭杀让她的种族完全破碎,她要恢复实力,她要恢复记忆,灵魂;但残破的记忆碎片让她只能在各个世界中寻觅自己的一部分一部分。只有当危险来临,当致命来临,血妖姬之力才会暂时苏醒拯救;一步步走过修炼成长,看血妖姬如何找回完美。
  • 藏书室女尸之谜

    藏书室女尸之谜

    戈辛顿是一幢典型的贵族宅邸,主人是当地德高望重的人物,直到……他们家古色古香的藏书室里出现了一具美艳的女尸!谋杀案打破了英国小村的宁静。流言四起,班特里上校这个出了名的老实人一下子陷入最不堪的丑闻。班特里夫人决心捍卫丈夫的名誉,请来了好友马普尔小姐。英国刑警查出了被害人的身份——一家酒店的舞女,即将被富商收养,并得到一大笔财富。此时出现的另一起谋杀案让案情更加扑朔迷离。这一次,熟知人性和谎言的马普尔小姐找出了最关键的一点——作案动机……
  • 佛说十支居士八城人经

    佛说十支居士八城人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳光下的罪恶

    阳光下的罪恶

    阿加莎·克里斯蒂编著的《阳光下的罪恶(阿加莎·克里斯蒂作品)》讲述了这样一个故事,艾莲娜·马歇尔太太是海盗旗旅馆中最令人瞩目的客人。在众多仰慕者中,她很快和英俊的帕特里克·雷德芬如胶似漆。雷德芬太太为此伤心愤怒,马歇尔先生却不动声色。好戏刚刚开幕,艾莲娜却失踪了,直到人们发现她美丽的躯体被遗弃在已经没有阳光的海滩上,脖子上留下了可怕的手印……
  • 落英如海

    落英如海

    白落英,很简单,很纯真,有点任性。年少时,她执意要追随小小的梦想。然而,当时光逝去,最终陪在身边的,还是那个笨笨的,执着的,一如既往深爱自己的阿宝。终于,有一天当阿宝也离开世界,她才体会到失去挚爱的痛苦,变成鬼魂的落英遇到死神。“哪里可以找到我的夫君?”她问。死神很无奈,她有不能说的秘密。但是,她还是决定帮助她。地狱中遇到的神秘人物,是否会改写落英的命运?转换身份后的她,又能否和阿宝重聚?死神的前世今生,敬请期待!
  • 仙武独尊

    仙武独尊

    星极宗弟子凌天,天资有限,苦修三年却始终无法突破先天之境,受尽冷眼!一只能够洞悉未来的神秘纸鹤,让他自逆境中看见一丝希望!从此他要逆天改命,夺机缘,闯秘境,战强敌,凭手中长剑,凌驾九霄之上,傲啸诸天万界!
  • 惠特曼诗选(孙更俊译丛)

    惠特曼诗选(孙更俊译丛)

    惠特曼(1819—1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。《惠特曼诗选》节选《草叶集》中的优秀篇目,以短诗为主,兼顾长诗。
  • 幸福有三件事:有希望、有事做、能爱人

    幸福有三件事:有希望、有事做、能爱人

    俞敏洪说,幸福有三件事:有事做、有人爱、有所期待。做到了这三件事,那你的生活每一天都很幸福。
  • 野蛮生长的秘密

    野蛮生长的秘密

    中国私营企业顺利成长的实践指导读本,中国民营资本自立自强的危机自救方略。本书汇集优秀企业家的成功经验,以商战实例为素材,融哲理和操作方法于一体。它传递的不仅是企业做强做大的方法,更是不断创新、不断探索的精神,置之死地而后生的智慧,勇于开拓的勇气,以及自主自立的民族情感。