登陆注册
5368200000167

第167章 Chapter LIX(1)

A Quarter of an Hour's Delay.

Fouquet, on leaving his house for the second time that day, felt himself less heavy and less disturbed than might have been expected. He turned towards Pellisson, who was meditating in the corner of the carriage some good arguments against the violent proceedings of Colbert.

"My dear Pellisson," said Fouquet, "it is a great pity you are not a woman."

"I think, on the contrary, it is very fortunate," replied Pellisson, "for, monseigneur, I am excessively ugly."

"Pellisson! Pellisson!" said the superintendent, laughing: "You repeat too often, you are 'ugly', not to leave people to believe that it gives you much pain."

"In fact it does, monseigneur, much pain; there is no man more unfortunate than I: I was handsome, the small-pox rendered me hideous; I am deprived of a great means of attraction; now, I am your principal clerk, or something of that sort; I take great interest in your affairs, and if, at this moment, I were a pretty woman, I could render you an important service."

"What?"

"I would go and find the _concierge_ of the Palais. I would seduce him, for he is a gallant man, extravagantly partial to women; then I would get away our two prisoners."

"I hope to be able to do so myself, although I am not a pretty woman," replied Fouquet.

"Granted, monseigneur; but you are compromising yourself very much."

"Oh!" cried Fouquet, suddenly, with one of those secret transports which the generous blood of youth, or the remembrance of some sweet emotion, infuses into the heart. "Oh! I know a woman who will enact the personage we stand in need of, with the lieutenant-governor of the _concierge_."

"And, on my part, I know fifty, monseigneur; fifty trumpets, which will inform the universe of your generosity, of your devotion to your friends, and, consequently, will ruin you sooner or later in ruining themselves."

"I do not speak of such women, Pellisson; I speak of a noble and beautiful creature who joins to the intelligence and wit of her sex the valor and coolness of ours; I speak of a woman, handsome enough to make the walls of a prison bow down to salute her, discreet enough to let no one suspect by whom she has been sent."

"A treasure!" said Pellisson; "you would make a famous present to monsieur the governor of the _concierge! Peste!_ monseigneur, he might have his head cut off; but he would, before dying, have had such happiness as no man had enjoyed before him."

"And I add," said Fouquet, "that the _concierge_ of the Palais would not have his head cut off, for he would receive of me my horses, to effect his escape, and five hundred thousand livres wherewith to live comfortably in England: I add, that this lady, my friend, would give him nothing but the horses and the money. Let us go and seek her, Pellisson."

The superintendent reached forth his hand towards the golden and silken cord placed in the interior of his carriage, but Pellisson stopped him.

"Monseigneur," said he, "you are going to lose as much time in seeking this lady as Columbus took to discover the new world. Now, we have but two hours in which we can possibly succeed; the _concierge_ once gone to bed, how shall we get at him without making a disturbance? When daylight dawns, how can we conceal our proceedings? Go, go yourself, monseigneur, and do not seek either woman or angel to-night."

"But, my dear Pellisson, here we are before her door."

"What! before the angel's door?"

"Why, yes."

"This is the hotel of Madame de Belliere!"

"Hush!"

"Ah! Good Lord!" exclaimed Pellisson.

"What have you to say against her?"

"Nothing, alas! and it is that which causes my despair. Nothing, absolutely nothing. Why can I not, on the contrary, say ill enough of her to prevent your going to her?"

But Fouquet had already given orders to stop, and the carriage was motionless. "Prevent me!" cried Fouquet; "why, no power on earth should prevent my going to pay my compliments to Madame de Plessis-Belliere; besides, who knows that we shall not stand in need of her!"

"No, monseigneur, no!"

"But I do not wish you to wait for me, Pellisson," replied Fouquet, sincerely courteous.

"The more reason I should, monseigneur; knowing that you are keeping me waiting, you will, perhaps, stay a shorter time. Take care! You see there is a carriage in the courtyard: she has some one with her."

Fouquet leaned towards the steps of the carriage. "One word more," cried Pellisson; "do not go to this lady till you have been to the _concierge_, for Heaven's sake!"

"Eh! five minutes, Pellisson," replied Fouquet, alighting at the steps of the hotel, leaving Pellisson in the carriage, in a very ill-humor.

Fouquet ran upstairs, told his name to the footman, which excited an eagerness and a respect that showed the habit the mistress of the house had of honoring that name in her family. "Monsieur le surintendant," cried the marquise, advancing, very pale, to meet him; "what an honor! what an unexpected pleasure!" said she. Then, in a low voice, "Take care!" added the marquise, "Marguerite Vanel is here!"

"Madame," replied Fouquet, rather agitated, "I came on business. One single word, and quickly, if you please!" And he entered the _salon_.

Madame Vanel had risen, paler, more livid, than Envy herself. Fouquet in vain addressed her, with the most agreeable, most pacific salutation; she only replied by a terrible glance darted at the marquise and Fouquet.

This keen glance of a jealous woman is a stiletto which pierces every cuirass; Marguerite Vanel plunged it straight into the hearts of the two confidants. She made a courtesy to _her friend_, a more profound one to Fouquet, and took leave, under pretense of having a number of visits to make, without the marquise trying to prevent her, or Fouquet, a prey to anxiety, thinking further about her. She was scarcely out of the room, and Fouquet left alone with the marquise, before he threw himself on his knees, without saying a word. "I expected you," said the marquise, with a tender sigh.

同类推荐
  • 元诗纪事

    元诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手千眼大悲心咒行法

    千手千眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君虚无自然本起经

    太上老君虚无自然本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南有旭阳

    南有旭阳

    【VIP完结】*翁旭扬不是个擅长表达自我的人,送阿楠充电宝的时候,他说:“我不想增加联系不到你的几率。”抱住阿楠的时候,他不想松手,怕她再次将自己视为尘埃。终于吻到阿楠的时候,他说:“至少现在你应该牢牢记住我了。”*情商低的阿楠除了震惊就是震惊。她是朵在众人间游移的浮萍,喜欢她围着她的人很多,在她不大的朋友圈里他的位子有时低于尘埃。她碍于情商低无法很好的洞察到他的情感。但是因为遇见了她,使他相信“一见钟情能持久”,使他学会主动,使他在学会爱的同时,也教会了她珍惜。【小!白!文!爱情友情双情齐下,女主毒舌成熟略呆,男主沉默存在感慢慢提高,慢热坑,你跳坑我给你捂暖】
  • 无情劫

    无情劫

    【已完结】一个谎言,他错过了她两千年。一朵染血的扶桑花生生的让他们彼此站成了岸。佛陀座下的修罗,痴迷的众生。当一朵朵绝情花盛开,她将自己扬灰挫骨、灰飞烟灭是否能得他倾城相待?梵音九响,他在三途河边凝望多少年才能唤回他最爱的那个姑娘?凝一滴泪,以葬我千年爱你的时光。万丈红尘,谁是谁的劫?千年万年,谁为谁等待?不是谁的劫都可以打破命运,不是谁的等待都能适逢花开
  • 琴剑奇录

    琴剑奇录

    一剑两琴,天下闻名。这句话在江湖流传多年。本书主要讲述昆仑派众弟子卓青飏下山追查历代查访的湛卢剑、焦尾琴、绿绮琴的过程中所发生的的江湖奇遇,揭开了一剑两琴引发的众多仇杀、阴谋、决裂,期间更是与岳阳梅家清络、江南云篆、姑苏乐坊彩笺等几人产生交汇和爱恨聚散,并展开对社会、理想、人际、感情的反思。该书将会展现以卓青飏为代表的昆仑派,以及江南留云庄、峨眉云栖禅院、潇湘门、百花谷、朝廷等多个门派以及混迹江湖的侠客、匪徒、歌女、盗贼等多种角色。
  • 情商也能培养

    情商也能培养

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。情商主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。虽然我们无法预定智商,却可以提高情商,一个杰出的人未必有着高智商,却一定有着高情商。提高情商其实有着简而易行的方法,你需要的就是坚持。
  • 苍劫

    苍劫

    修行之始,誓不做仙,只因仙有道无情。所谓仙人,凭什么决定别人的生死,凭什么制定别人的人生,凭什么掌控别人的命运!他选择了自己的坚持。“待我屠尽这仙,这魔,这诸天古界之生灵!!只要你,为我一人,为我世界……”我不能让时光倒流,我只有让一切都重新开始……看他如何颠覆世界?
  • 石器时代之酋长女

    石器时代之酋长女

    她莫名穿越到石器时代,成了某一个原始部落酋长的女儿。在这样一个什么都没有时代,想要生活得好些,就只能自己动手丰衣足食。制布、建房、引水、造车、做陶、煮蜡,寻药等等,只要是生活需要的东西,她全都能制作出来,只为提高自己的生活质量!这是一个神奇的世界,到处都是浓密的深林,参天的大树。从未见过的植物这里到处都是,各种奇怪的动物满林跑!在现代极为稀少的娃娃鱼,在这里竟然爬了满溪!这里都是刚毅,帅气的真男人,每天都会一丝不挂的裸露着强壮的身子在部落的小河里洗澡。她见多了,也就习惯了。这是一个特别温馨的宠文!
  • 总裁抢婚:陆少的完美恋人

    总裁抢婚:陆少的完美恋人

    一场车祸,洛颜失忆,醒来,便见到这个冷漠的男人。他第一句话便是,“我叫陆南枫,你的未婚夫。”她将信将疑,随他回了家,在他的温柔乡里一步步沦陷。一梦惊醒,“利用吗,呵呵,陆少爷,你可真看得起我。”……“陆南枫,如果你是来祝福我婚礼的,那欢迎。如果不是,大门在那,慢走,不送。”她一袭洁白婚纱,面无表情的看着婚礼中央的不速之客。陆南枫张狂一笑,目光盯着洛颜,随后又转向她的腹部,“我是要走,不过不止我一人,我还要带走我儿子,和我儿子的妈。”
  • 凰栖枝

    凰栖枝

    前世大婚之日,眼看着要与心上人终成眷属,她却被人从高台上推下,煮熟的鸭子就这么飞走!重生后再算计男人心,最后稀里糊涂,却被别人算计到手。重活一世,她发现,怎么这些人和事都不一样了……阴谋……一定有阴谋……
  • 魔女不开花

    魔女不开花

    《魔女不开花》是艾可乐所著的一部青春文学作品。《魔女不开花》讲述:那个男生的头上……开出了花。菜鸟魔女夏雪儿的一次魔法暴走,让冰山大魔王端木夜辉的头上开出了美丽的花。为了解决这个超级麻烦的问题,她不得不让他住进了自己的房子。一场以魔法开始的同居,却有着绝对不平静的过程。他讨厌她的碎碎念和小迷糊,而她讨厌他的龟毛和洁癖,在斗智斗勇的过程中,还有个性大条又没有神经的表格在一旁推波助澜!一种爆笑之下的感动,一段离奇的魔法奇缘——这一次的超浪漫华丽恋爱,是属于菜鸟魔女夏雪儿的!
  • 农门酒香

    农门酒香

    爹当兵,娘跑了,饥荒年代,被兵匪洗劫后的村庄,一穷二白。穿越重生,从一个叱咤商界的女总裁变身面黄肌瘦的农家小丫头,看着只有十一岁的兄长和四岁的龙凤胎弟弟妹妹,八岁小萝莉秋麦方了。这一堆小奶娃,肩不能抗,手不能提,还有一家子极品亲戚作恶,日子可怎么过。灵珠在手,灵泉无尽,种地苗木茂盛,酿酒幽香绝美。‘麦记’酒肆开遍四方,以酒交友,以酒会友,日子过得红红火火,银子赚的满盆满钵。这位太子爷别来捣乱,本姑娘玩不来宫斗,只想安安静静酿酒,欢欢喜喜赚钱。