登陆注册
5368200000210

第210章 Chapter LXXIV(1)

In which D'Artagnan makes all Speed, Porthos snores, and Aramis counsels.

From thirty to thirty-five hours after the events we have just related, as M. Fouquet, according to his custom, having interdicted his door, was working in the cabinet of his house at Saint-Mande, with which we are already acquainted, a carriage, drawn by four horses steaming with sweat, entered the court at full gallop. This carriage was, probably, expected; for three or four lackeys hastened to the door, which they opened.

Whilst M. Fouquet rose from his bureau and ran to the window, a man got painfully out of the carriage, descending with difficulty the three steps of the door, leaning upon the shoulders of the lackeys. He had scarcely uttered his name, when the _valet_ upon whom he was not leaning, sprang up to the _perron_, and disappeared in the vestibule. This man went to inform his master; but he had no occasion to knock at the door: Fouquet was standing on the threshold.

"Monseigneur, the Bishop of Vannes," said he.

"Very well!" replied his master.

Then, leaning over the banister of the staircase, of which Aramis was beginning to ascend the first steps, -"Ah, dear friend!" said he, "you, so soon!"

"Yes; I, myself, monsieur! but bruised, battered, as you see."

"Oh! my poor friend," said Fouquet, presenting him his arm, on which Aramis leant, whilst the servants drew back respectfully.

"Bah!" replied Aramis, "it is nothing, since I am here; the principal thing was that I should _get_ here, and here I am."

"Speak quickly," said Fouquet, closing the door of the cabinet behind Aramis and himself.

"Are we alone?"

"Yes, perfectly."

"No one observes us? - no one can hear us?"

"Be satisfied; nobody."

"Is M. du Vallon arrived?"

"Yes."

"And you have received my letter?"

"Yes. The affair is serious, apparently, since it necessitates your attendance in Paris, at a moment when your presence was so urgent elsewhere."

"You are right, it could not be more serious."

"Thank you! thank you! What is it about? But, for God's sake! before anything else, take time to breathe, dear friend. You are so pale, you frighten me."

"I am really in great pain. But, for Heaven's sake, think nothing about me. Did M. du Vallon tell you nothing, when he delivered the letter to you?"

"No; I heard a great noise; I went to the window; I saw at the foot of the _perron_ a sort of horseman of marble; I went down, he held the letter out to me, and his horse fell down dead."

"But he?"

"He fell with the horse; he was lifted, and carried to an apartment.

Having read the letter, I went up to him, in hopes of obtaining more ample information; but he was asleep, and, after such a fashion, that it was impossible to wake him. I took pity on him; I gave orders that his boots should be cut from off his legs, and that he should be left quite undisturbed."

"So far well; now, this is the question in hand, monseigneur. You have seen M. d'Artagnan in Paris, have you not?"

"_Certes_, and think him a man of intelligence, and even a man of heart; although he did bring about the death of our dear friends, Lyodot and D'Eymeris."

"Alas! yes, I heard of that. At Tours I met the courier who was bringing the letter from Gourville, and the dispatches from Pellisson. Have you seriously reflected on that event, monsieur?"

"Yes."

"And in it you perceived a direct attack upon your sovereignty?"

"And do you believe it to be so?"

"Oh, yes, I think so."

"Well, I must confess, that sad idea occurred to me likewise."

"Do not blind yourself, monsieur, in the name of Heaven! Listen attentively to me, - I return to D'Artagnan."

"I am all attention."

"Under what circumstances did you see him?"

"He came here for money."

"With what kind of order?"

"With an order from the king."

"Direct?"

"Signed by his majesty."

"There, then! Well, D'Artagnan has been to Belle-Isle; he was disguised; he came in the character of some sort of an _intendant_, charged by his master to purchase salt-mines. Now, D'Artagnan has no other master but the king: he came, then, sent by the king. He saw Porthos."

"Who is Porthos?"

"I beg your pardon, I made a mistake. He saw M. du Vallon at Belle-Isle; and he knows, as well as you and I do, that Belle-Isle is fortified."

"And you think that the king sent him there?" said Fouquet, pensively.

"I certainly do."

"And D'Artagnan, in the hands of the king, is a dangerous instrument?"

"The most dangerous imaginable."

"Then I formed a correct opinion of him at the first glance."

"How so?"

"I wished to attach him to myself."

"If you judged him to be the bravest, the most acute, and the most adroit man in France, you judged correctly."

"He must be had then, at any price."

"D'Artagnan?"

"Is that not your opinion?"

"It may be my opinion, but you will never get him."

"Why?"

"Because we have allowed the time to go by. He was dissatisfied with the court, we should have profited by that; since that, he has passed into England; there he powerfully assisted in the restoration, there he gained a fortune, and, after all, he returned to the service of the king. Well, if he has returned to the service of the king, it is because he is well paid in that service."

"We will pay him even better, that is all."

"Oh! monsieur, excuse me; D'Artagnan has a high respect for his word, and where that is once engaged he keeps it."

"What do you conclude, then?" said Fouquet, with great inquietude.

"At present, the principal thing is to parry a dangerous blow."

"And how is it to be parried?"

"Listen."

"But D'Artagnan will come and render an account to the king of his mission."

"Oh, we have time enough to think about that."

"How so? You are much in advance of him, I presume?"

"Nearly ten hours."

"Well, in ten hours - "

Aramis shook his pale head. "Look at these clouds which flit across the heavens; at these swallows which cut the air. D'Artagnan moves more quickly than the clouds or the birds; D'Artagnan is the wind which carries them."

"A strange man!"

同类推荐
  • 王氏医案绎注

    王氏医案绎注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Their Silver Wedding Journey

    Their Silver Wedding Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世悍妃:腹黑殿下宠妻无度

    绝世悍妃:腹黑殿下宠妻无度

    当逗比的金牌特工穿越到张扬跋扈的大小姐卿铃的身上,造就了史上前无古人后无来者的彪悍女主!更是遇上了腹黑王爷轩辕澈……各种调教。小剧情:洞房花烛夜某女丝毫没有为人妻的自觉,盖着被子纯聊天,某王爷不乐意了“王妃就如此没什么表示恩?”“王爷夫君人家困了~”“可本王怎么觉得在王妃精神好的很!“人家困吗~”可怜状!“哼王妃莫忘了今日是你我大婚之日,本王有需要你就得……”“那啥你可以去小倌倌!真的我不介意。”“呵呵有现成的何必去小倌倌。”直接扑倒!结果某女悲催了!嗷呜!她苏宁亦不就是比人可爱点,青春点,活泼好,胸大了点…咳咳…言归正传。她怎得就招惹了这座煞神,人家穿越各种享受,杂家穿越就如此悲催了?
  • 把目击者统统杀死

    把目击者统统杀死

    午夜时分,绿岛啤酒屋里人声鼎沸,每张台旁都坐满了神采飞扬、兴致勃勃的客人,衣着得体、笑容可掬的服务生们手捧着托盘穿梭于大厅与吧台之间。突然,大厅里响起一声惊天动地的爆炸声,一位坐在15号台旁的青年男子被炸得支离破碎。爆炸声响过之后,一股熊熊燃烧的大火在大厅里迅速蔓延。女人的尖叫声,男人的惊叫声交织在一起,破碎的啤酒瓶扎在几位男人的脸上,殷红的鲜血顺着脸颊流淌着。人们争先恐后地拥向大厅门口,几位陪酒小姐跌倒在地板上,惊慌失措的男人们跃过她们的身体跑到外面大街上,啤酒屋里混乱不堪……
  • 花旦(三)

    花旦(三)

    提起办戏班子,齐翠花心中就打翻了五味瓶。可她毕竟是个要强的女人,丈夫红富贵和张百旺的支持,无疑给她增添了兴奋剂。她想,大勇兄弟能够留下来,那就更好了。不过,她现时的心绪还放不到排戏演戏上来,满脑子装的还是嗓子能不能恢复的事。如果嗓子好不了,别说唱戏排戏,就是生活,她也觉得没有多大兴趣。红富贵一边为她扎针治疗,一边配药调理。戏班子算是搭起了架子,服装道具、锣鼓家什也置办了一部分,教师也有了,可演员却成了大问题。村里的一帮青年人都不识字,原先只唱过小曲小调,恐怕一时难以调教。
  • 魔法师的遗产

    魔法师的遗产

    围绕着一栋洋房中遗失的十二件遗物展开了一场争夺战。讲述了洋房与十二遗物的继承者和其他遗物持有者的故事。
  • 帝台娇:殿下太任性

    帝台娇:殿下太任性

    花令羽一睡三百年,醒来后发现好像哪里不对劲?作为一个各大门派通缉榜上的头条、修仙界的泥石流,花令羽觉得,自己努力的空间非常大。反派就应该有反派的样子!可是,剧本好像不太对?“说好的为民除害收了我这个妖女呢?”“嗯,打不过。”某人懒懒回到。“你的隐士之风大侠之范呢?”??“唔,他们大概对我理解有误。”??“……你的属下找你回去主持大局。”?????某人微笑:“哦,我已经是过去式了。”花令羽咬牙:神他妈过去式!
  • 炁道

    炁道

    聚元炁,结元丹,成就天地人三才,聚阴阳两仪,得无极之道,是谓炁道。
  • 枫韵华瑶

    枫韵华瑶

    男主因为某些原因被雷劈了……男主醒来之后,来到东承大陆……男主千方百计回归现代……却发觉自己早已不属于现代……
  • 山本五十六(名人传奇故事丛书)

    山本五十六(名人传奇故事丛书)

    二战期间日本法西斯著名战将——精心策划并亲手点燃了太平洋战火的山本五十六,他既是一个著名的海军将领,又是一个精明的赌徒,山本的一生以赌为乐,可是在他眼中真正的赌场不在摩纳哥,也不在拉斯加斯,而在战场之上,而“偷袭珍珠港”和“奇袭中途岛”就是他一生最大的赌注,只是结果迥异罢了。
  • 盗情

    盗情

    谢谢看见你就追制作的视频&pstyle=1#CommentPlace谢谢魅影制作的视频她是二十一世纪最负盛名的神偷之一她是黑市上经久不衰的车王神话她一个风一般的女子潇洒来去,快意人生他是黑道上数一数二的豪门大佬铁血无情心狠手辣没想到有人敢太岁头上动土动了他的财物既然是有人嫌命长了,他就替她来收是情,是爱,是恨,是伤一切扑朔迷离黑帮文,火拼激烈,场面宏大,情节血腥,黑暗情节严重,口味甚重,想只看情感纠葛的别进来,偶这里有的是整个世界黑暗面,里面的男主绝对不是好人,汗,带坏小孩子。自己的完结文回到唐朝当混混家有刁夫火爆妖夫推荐神偷系列文盗心,女主沐随心群号:7047847谢谢痒痒给偶建的群,喜欢的可以来聊天